Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Cómo leer textos extracurriculares en chino para el examen de ingreso a la escuela secundaria

Cómo leer textos extracurriculares en chino para el examen de ingreso a la escuela secundaria

1. Cómo comprender rápidamente el material didáctico extracurricular de chino clásico para el examen de ingreso a la escuela secundaria

En primer lugar, lo que hay que tener en cuenta es que el chino antiguo que llamamos es solo el Conversación diaria de pueblos antiguos, como el nuestro. Igual que el mandarín de hoy. Por tanto, no es difícil aprender bien el chino antiguo, pero la dificultad radica en tener talento literario.

Según mi propia experiencia, si tienes una base débil en chino antiguo y no estás interesado en el chino antiguo, sino que solo te concentras en resolver preguntas, entonces mi sugerencia es aprender el significado de algunas palabras de uso común. en los libros de texto, como palabras sustantivas y funcionales, el uso es claro y existen algunos patrones de oraciones especiales, como el predicado del predicado verdadero, etc. Algunos pasajes clásicos deben recitar con soltura.

Si desea obtener una puntuación más alta en la parte del examen de chino antiguo, le sugiero leer "Registros históricos" y "Zizhi Tongjian", tanto en chino antiguo como en versión vernácula. Ser capaz de contar los hechos históricos de esta persona mirando textos antiguos. En los exámenes diarios, las preguntas suelen ser sobre la selección de las acciones de una persona y luego combinar el antiguo conocimiento chino aprendido para examinar el significado de palabras reales y funcionales, la traducción de oraciones y la comprensión de artículos. inseparable. Uno de los dos libros es una biografía y el otro es una historia cronológica. Son muy representativos. La mayoría de los ensayos breves del examen eligen artículos similares para su examen. 2. Cómo repasar chino clásico extracurricular para el examen de ingreso a la escuela secundaria

Para el examen de chino clásico del examen de ingreso a la escuela secundaria, puede encontrar puntos de conocimiento relevantes en los libros de texto para configurar los puntos de prueba. Por eso, la mejor forma de repasar es basarse en clase e irradiar fuera de ella. Al leer chino clásico, lo más importante es comprender y analizar el artículo en su conjunto. Captar el contenido del artículo a través de la lectura y el análisis. En primer lugar, puede leer el artículo, aclarar las ideas del artículo, comprender la relación entre los niveles del artículo y resumir el significado de cada nivel del artículo. En segundo lugar, ser capaz de comprender las oraciones clave del artículo, resumir los puntos principales del artículo y comprender el propósito principal del artículo.

Habilidades para resolver problemas

1. El primer paso es analizar cuidadosamente el título.

En términos generales, lectura extracurricular de chino clásico. Los pasajes darán título. Los estudiantes deben prestar atención y analizar cuidadosamente el título del párrafo.

Porque la mayoría de los títulos en sí resumen el contenido principal del texto chino clásico. Comprender las preguntas puede ayudarle a comprender el contenido del material y responder las preguntas correctamente.

2. El segundo paso es leer el texto completo rápidamente con anotaciones.

Al leer pasajes en chino clásico, generalmente se dan anotaciones para algunas palabras chinas clásicas difíciles. Estas anotaciones ayudan a los estudiantes

a comprender con precisión el contenido principal de los textos chinos clásicos. Por lo tanto, se recuerda a los estudiantes que no ignoren estas anotaciones, sino que lean rápidamente el texto completo junto con las anotaciones. Otra cosa a tener en cuenta es que en el proceso de lectura del texto completo, se recuerda a los estudiantes que no se detengan y piensen mucho cuando encuentren "obstáculos", sino que continúen leyendo. En resumen, lea todo el texto rápidamente, sin intentar comprenderlo por completo. Sólo sea capaz de comprender el significado general del artículo.

3. El tercer paso es explorar rápidamente las preguntas.

Las preguntas extracurriculares del examen de lectura de chino clásico tienen una característica: algunas opciones de preguntas proporcionan el significado de ciertas palabras clave en el texto, y otras preguntas planteadas El contenido principal del texto chino clásico. Examinar las preguntas ayudará a los estudiantes a comprender inicialmente el significado general de los textos chinos clásicos. Por lo tanto, cuando reciba un pasaje extracurricular de lectura de chino clásico, debe examinar rápidamente las preguntas posteriores al pasaje.

4. El cuarto paso es "recetar el medicamento adecuado" para responder las preguntas.

Hay tres tipos de preguntas extracurriculares de lectura de chino clásico, a saber, preguntas de explicación de palabras, preguntas de traducción de oraciones y Preguntas de comprensión de contenidos. Se utilizan diferentes métodos de resolución de problemas para diferentes preguntas.

Contenido del examen de chino clásico de los textos del examen de ingreso a la escuela secundaria:

1. Requisitos del examen "El plan de estudios de enseñanza de chino de la escuela secundaria" requiere: "Leer textos simples en chino clásico y poder comprender el contenido con la ayuda de libros de referencia Recitar una cierta cantidad de obras famosas "Requisitos específicos: (1) Comprender algo de sentido común básico de la poesía y la prosa antiguas, sentar las bases para leer y comprender la poesía y la prosa antiguas, y luego. mejorar continuamente la apreciación y el gusto estético. (2) Comprender el contenido de los textos chinos clásicos, poder leer y recitar algunos artículos básicos sin problemas y prestar atención al cultivo de habilidades, la experiencia emocional y la acumulación de conocimientos para desarrollar un buen sentido del lenguaje.

(3) Ser capaz de leer y traducir correctamente textos chinos clásicos y textos chinos clásicos simples extracurriculares, y obtener información útil sobre la naturaleza, la sociedad y la vida. (4). Dominar algunas palabras de contenido y funciones comunes en chino clásico y comprender algunos patrones de oraciones comunes en chino clásico.

2. Puntos clave del examen (1) Comprensión y traducción de palabras funcionales, palabras de contenido clave, caracteres aceptables y oraciones clave del chino clásico común. (2) Capaz de filtrar y extraer el contenido a responder del pasaje de acuerdo con los requisitos de las preguntas del examen. (3) Ser capaz de analizar y resumir los puntos y centros principales del texto. (4) Ser capaz de analizar y resumir las opiniones y actitudes del autor en el artículo. 3. Cómo entender textos extracurriculares en chino clásico

Primero puedes leer "Gu Wen Guan Zhi", que son relativamente clásicos.

Si es demasiado difícil, puedes comprar "Liao Zhai" tanto en la versión antigua como en la traducida, leer primero el texto original y descubrir el significado por ti mismo. Lea la traducción después de leerla. Este efecto de comparación es más rápido. Pero no confíes demasiado en las traducciones actuales, porque algunos traductores tampoco son tan buenos.

Después de eso, puedes comprar algunas novelas de cuadernos de Ming y Qing o ensayos cortos para leer, en resumen, aquellos con historias más fuertes o emociones personales más intensas, como "Seis capítulos de una vida flotante" de Shen Sanbai. esperar. La historia es más fuerte e interesante, lo que te atraerá a leerla. Poco a poco irás conociendo el uso y el significado de muchas palabras.

Esta es mi propia experiencia. Pero aun así, cuando leo los poemas de personajes famosos ahora, todavía es difícil entender las tablas anteriores, etc., porque los antiguos estudiaron los Cuatro Libros, leyeron las Veinticuatro Historias, etc., por lo que hay muchos incrustados. escrituras en ellos. Es imposible saber cuántas personas modernas todavía están lo suficientemente tranquilas como para estudiar y recordar esas cosas. 4. Cómo escribir lectura extracurricular de chino clásico en escuelas secundarias

Paso 1: Explore rápidamente las preguntas

Las preguntas extracurriculares del examen de lectura de chino clásico tienen una característica especial: algunas opciones de preguntas brindan la Significado de ciertas palabras clave en el texto: algunas preguntas insinúan el contenido principal de los ensayos chinos clásicos. Examinar las preguntas ayudará a los estudiantes a comprender inicialmente el significado general del texto chino clásico. Por lo tanto, cuando reciba un pasaje extracurricular de lectura de chino clásico, primero debe examinar rápidamente las preguntas posteriores al pasaje.

Paso 2: Analice cuidadosamente el título

En términos generales, los pasajes extracurriculares de lectura de chino clásico recibirán títulos. Los profesores deben guiar a los estudiantes para que presten atención y analicen cuidadosamente los títulos de los pasajes. Porque la mayoría de los títulos resumen el contenido principal del texto chino clásico. Por ejemplo, el pasaje extracurricular de lectura clásica china "Ouyang Xiu estudiando mucho". El título de esta estructura sujeto-predicado resume el contenido principal del párrafo. Conocemos el contenido principal del párrafo después de leer el título. En resumen, un análisis cuidadoso del título del pasaje puede permitirnos comprender rápidamente el contenido principal del texto chino clásico.

Paso 3: Lea el texto completo rápidamente con anotaciones.

En los pasajes extracurriculares de lectura de chino clásico, generalmente se dan anotaciones para algunas palabras chinas clásicas difíciles. Estas anotaciones ayudan a los estudiantes a comprender con precisión el contenido principal de los textos chinos clásicos. Por lo tanto, los profesores deben recordar a los estudiantes que no ignoren estas anotaciones, sino que lean rápidamente el texto completo junto con las anotaciones. Además, cabe señalar que los profesores deben recordar a los estudiantes que cuando encuentren "obstáculos" en el proceso de lectura del texto completo, no deben detenerse a pensar mucho, sino continuar leyendo. En resumen, lea todo el texto rápidamente, sin intentar comprenderlo por completo. Sólo sea capaz de comprender el significado general del artículo.

Paso 4: “Recetar el medicamento adecuado” para dar respuesta al problema.

Hay tres tipos de preguntas extracurriculares de lectura en chino clásico: preguntas de explicación de palabras, preguntas de traducción de oraciones y preguntas de comprensión de contenido. Se utilizan diferentes métodos de resolución de problemas para diferentes preguntas:

(1) Preguntas de explicación de palabras: la mayoría de estas preguntas tienen como objetivo examinar el fenómeno de la polisemia en palabras de contenido del chino clásico, y estas palabras de contenido del chino clásico son básicamente Los estudiantes han estudiado chino clásico en clase. Al resolver problemas, primero debemos aplicar los significados de las palabras chinas clásicas que hemos estudiado y luego verificarlos con el contexto. Después de comprobar que los significados son fluidos, la respuesta es correcta.

(2) Pregunta sobre traducción de oraciones: la oración traducida debe ser una traducción libre basada en una traducción literal. Primero, explica el significado de las palabras clave del borrador (traducción literal); luego, escribe el significado general de la oración (traducción libre);

Al traducir oraciones, debe prestar atención a las siguientes cuestiones: ① Los nombres propios como nombres de años, nombres de personas, lugares, nombres oficiales, nombres de cosas, títulos de libros y nombres de países deben conservarse como están sin traducción. Por ejemplo: "En la primavera del cuarto año de Qingli (nombre del año), Teng Zijing (nombre de la persona) fue relegado al condado de Baling (nombre del lugar)". Esta oración se puede traducir como: En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue degradado y se convirtió en prefecto del condado de Baling ② Las palabras que no tengan significado real en la oración deben eliminarse. Por ejemplo: "Chen Shengzhe es de Yangcheng". "Zhe...ye" significa juicio, que no tiene sentido y debe eliminarse. Traducido como: Chen Sheng es de Yangcheng. ③Algunos patrones especiales de oraciones en chino clásico (como inversión sujeto-predicado, preposición de objeto, posposición adverbial, etc.) son diferentes del orden de las palabras del chino moderno, por lo que se deben realizar los ajustes apropiados durante la traducción. Por ejemplo: "¡Es muy, muy injusto contigo (inversión de sujeto y predicado)!" Esta frase se puede traducir como: Tu falta de inteligencia es demasiado grave. ④Si la oración traducida es una oración omitida, se deben agregar los elementos omitidos. Por ejemplo: "Naidan escribió en la seda que decía 'Rey Chen Sheng' (el sujeto se omite)". Esta oración se puede traducir como: Ellos (el sujeto) usaron cinabrio para escribir las tres palabras 'Rey Chen Sheng' en la seda.

(3) Preguntas de comprensión de contenidos. Hay tres formas de resolver este tipo de preguntas: primero, responder citando oraciones del texto original; segundo, responder extrayendo palabras clave del texto original; tercero, organizar la respuesta del texto con sus propias palabras; De los tres métodos, el primero y el segundo tienen una mayor precisión de respuesta. 5. Cómo hacer lectura extracurricular de chino clásico en escuelas intermedias

He respondido esta pregunta antes de otros amigos y ha sido adoptada y aprobada.

El chino clásico es un examen básico. Estas técnicas son universales a gran escala. Espero que te puedan ayudar. El contenido es el siguiente:

Se suelen examinar los siguientes aspectos:

1. Capacidad para comprender correctamente el significado de las palabras chinas clásicas.

2. Capacidad para traducir correctamente frases del chino clásico al chino moderno.

3. Ser capaz de comprender y resumir el contenido principal del artículo.

4. Ser capaz de captar los pensamientos y sentimientos expresados ​​por el autor en el artículo y mejorar su propia apreciación.

Simplemente memorice las partes de clase de forma específica.

Los métodos de resolución de problemas extracurriculares son los siguientes:

Cuatro pasos para resolver problemas extracurriculares de lectura en chino clásico.

Los materiales lingüísticos extracurriculares inevitablemente se evaluarán en chino clásico. lectura en el examen de ingreso a la escuela secundaria. ¿Qué debo hacer si me encuentro con un pasaje o artículo que nunca antes había leído y no hay ningún libro de referencia para buscar? Muchas personas se sienten perdidas a la hora de responder a este tipo de preguntas. Los cuatro pasos para resolver el problema se resumen solo para su referencia.

El primer paso

Explore las preguntas rápidamente

Las preguntas extracurriculares del examen de lectura de chino clásico tienen una característica especial: algunas opciones de preguntas proporcionan el significado de ciertas palabras clave en El texto. Algunas preguntas insinúan el contenido principal de los ensayos chinos clásicos. Examinar las preguntas ayudará a los estudiantes a comprender inicialmente el significado general de los textos chinos clásicos. Por lo tanto, cuando reciba un pasaje extracurricular de lectura de chino clásico, primero debe examinar rápidamente las preguntas posteriores al pasaje.

El segundo paso

Analice cuidadosamente el título

En términos generales, los pasajes extracurriculares de lectura china clásica tendrán títulos. Los profesores deben guiar a los estudiantes para que presten atención y analicen cuidadosamente los títulos de los pasajes. Porque la mayoría de los títulos resumen el contenido principal del texto chino clásico. Por ejemplo, en una prueba, se probó un pasaje de lectura extracurricular de chino clásico en "Chu Ren Xuezhou". El título de esta estructura sujeto-predicado resume el contenido principal del párrafo. Conocemos el contenido principal del párrafo después de leer el título. En resumen, un análisis cuidadoso del título del pasaje puede permitirnos comprender rápidamente el contenido principal del texto chino clásico.

El tercer paso

Lea rápidamente el texto completo con anotaciones

Para pasajes extracurriculares de lectura de chino clásico, generalmente se dan anotaciones para algunas palabras chinas clásicas difíciles. Estas anotaciones ayudan a los estudiantes a comprender con precisión el contenido principal de los textos chinos clásicos. Por lo tanto, los profesores deben recordar a los estudiantes que no ignoren estas anotaciones, sino que lean rápidamente el texto completo junto con las anotaciones. Además, cabe señalar que los profesores deben recordar a los estudiantes que no se detengan y piensen mucho cuando encuentren "obstáculos" en el proceso de lectura del texto completo, sino que continúen leyendo. En resumen, lea todo el texto rápidamente, sin intentar comprenderlo por completo. Sólo sea capaz de comprender el significado general del artículo.

El cuarto paso

Responda las preguntas "apropiadamente"

Hay tres tipos de preguntas extracurriculares de lectura de chino clásico, a saber, preguntas de explicación de palabras, preguntas de traducción de oraciones y preguntas de comprensión de contenidos. Se utilizan diferentes métodos de resolución de problemas para diferentes preguntas:

(1) Preguntas de explicación en palabras. La mayoría de estas preguntas examinan el fenómeno de la polisemia en las palabras de contenido del chino clásico, y estas palabras de contenido del chino clásico son básicamente lo que los estudiantes han aprendido en chino clásico en clase. Al resolver problemas, primero debemos aplicar los significados de las palabras chinas clásicas que hemos estudiado y luego verificarlos con el contexto. Después de comprobar que los significados son fluidos, la respuesta es correcta.

(2) Preguntas sobre traducción de frases. Las oraciones traducidas deben ser una traducción libre basada en una traducción literal. Primero, explique el significado de las palabras clave del borrador (traducción literal), luego escriba el significado general de la oración (traducción libre); Al traducir oraciones, debe prestar atención a las siguientes cuestiones: En primer lugar, los nombres propios, como nombres de años, nombres de personas, lugares, nombres oficiales, nombres de cosas, títulos de libros y nombres de países, deben conservarse como están sin traducción. . Por ejemplo: "En la primavera del cuarto año de Qingli (nombre del año), Teng Zijing (nombre de la persona) fue relegado al condado de Baling (nombre del lugar)". Esta frase se puede traducir como: En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue degradado y se convirtió en prefecto del condado de Baling. En segundo lugar, deberían eliminarse las palabras que no tengan significado real en la frase. Por ejemplo: "Chen Sheng es de Yangcheng", "Zhe...ye" significa juicio, lo cual no tiene sentido y debe eliminarse. Esta oración se puede traducir como: Chen Sheng es de Yangcheng. En tercer lugar, algunos patrones especiales de oraciones en chino clásico (como la inversión sujeto-predicado, preposición de objeto, posposición adverbial, etc.) son diferentes del orden de las palabras del chino moderno, y se deben realizar los ajustes apropiados durante la traducción. Por ejemplo: "¡Es más, no eres favorecido (inversión de sujeto y predicado)!" Esta frase se puede traducir como: Tu falta de inteligencia es demasiado grave. Cuarto, si la oración traducida es una oración omitida, se deben agregar los elementos omitidos. Por ejemplo: "Nai Dan escribió en la seda, 'Rey Chen Sheng' (puntos suspensivos)". Esta oración se puede traducir como: Ellos (el sujeto) usaron cinabrio para escribir las palabras 'Rey Chen Sheng' en la seda.

(3) Preguntas de comprensión de contenidos. Hay tres formas de resolver este tipo de preguntas: primero, responder citando oraciones del texto original; segundo, responder extrayendo palabras clave del texto original; tercero, organizar la respuesta del texto con sus propias palabras; De los tres métodos, la precisión de las respuestas utilizando el primer y segundo método generalmente será mayor. 6. En el examen de idioma chino para el examen de ingreso a la escuela secundaria, cómo dominar el chino clásico extracurricular, especialmente la explicación de palabras.

Esto depende de memorizar las palabras funcionales del chino clásico y comprender el contexto del chino clásico.

Déjame copiarte las palabras funcionales del chino clásico: Palabras funcionales del chino clásico de uso común (25) (1) Parte 1. Se usan como pronombres para representar personas, cosas y cosas. Las generaciones están mayoritariamente en tercera persona.

Traducido como "él" (ellos), "ello" (ellos). Ejemplo: No se le puede conducir por el camino correcto, no puede comerse todo su potencial, no puede encontrarle sentido a su grito, y cuando llega a él con la póliza en la mano, dice: "No hay ningún caballo en el mundo". !" ("Teoría del caballo") 2. Se utiliza como auxiliar (1) Partículas estructurales, marcadores de atributivo.

Usado entre el atributo y la palabra central (sustantivo), puede traducirse como “de”, o puede no traducirse en algunos casos. Ejemplo: Las cárceles pequeñas y grandes, aunque no se puedan observar, deben basarse en la emoción.

("El debate sobre Cao GUI") (2) Partícula estructural, signo de preposición del objeto. Se usa después del objeto que se adelanta y antes del predicado o preposición del verbo, y debe omitirse en la traducción.

Ejemplo: ¿Qué crimen cometió la dinastía Song? ("Gongshu") (3) Partículas estructurales. Cuando una frase sujeto-predicado sirve como sujeto, objeto o cláusula en una oración, se usa "zhi" entre el sujeto y el predicado para cancelar la independencia de la oración y puede omitirse durante la traducción.

Ejemplo: Me encanta el loto que emerge del barro pero que permanece sin mancha. ("Ai Lian Shuo") (4) Partículas de sílaba.

Se usa al final de adjetivos, adverbios o ciertos verbos, o entre tres palabras para formar cuatro palabras. Solo ajusta las sílabas y no tiene significado al traducir. Ejemplo: Un momento después, un lobo se alejó y un perro se sentó frente a él.

("Lobo") 3. Cuando se usa como verbo, se puede traducir como "ir, ir, llegar". Ejemplo: En la cresta de dejar de cultivar ("Familia Chen She") (2) 1. Pronombres en tercera persona, equivalentes a "él" (ellos), "ella (ellos)", "ello (ellos)".

Ejemplo: La esposa se arrodilló y preguntó por qué.

("La esposa de Leyang") 2. Utilice el pronombre de primera persona.

Equivalente a “mi (mi)” y “yo mismo (yo mismo)”. Ejemplo: Y dale su propio nombre.

("Shang Zhongyong") 3. Expresa una pregunta retórica en la oración, equivalente a "podría ser" o "cómo". Ejemplo: ¿Es cierto que no existe el mal de los caballos? ("Ma Shuo") 4. Pronombres demostrativos, equivalentes a palabras como "eso" y "esto".

Ejemplo: La persona se ve tranquila y calmada, como si escuchara el sonido del té. ("Barco nuclear") 5. Pronombre demostrativo Significa "de" y va seguido principalmente de números.

Ejemplo: Hay dos monjes en Shu, uno es pobre y el otro es rico. ("Wei Xue") (3) 1. Utilizado como preposición para expresar confianza, traducido como "dependiendo de, confiando en".

Ejemplo: Nai entra en la vista. Pregunta: "¿Por qué luchar?" ("Teoría de la guerra de Cao GUI") significa herramientas, métodos y métodos, y se traduce como "usar, tomar, manejar y seguir".

Ejemplo: Los pobres regresaron del Mar de China Meridional para informar a los ricos. (El objeto preposicional se omite después de "to".)

("Wei Xue") / La política no está en su forma adecuada. ("Ma Shuo") 2. Se utiliza como conjunción para expresar yuxtaposición, sucesión y modificación. "Yi" equivale a "ER".

Ejemplo: Sobre la nueva ciudad, hay una piscina con forma alargada ("Mo Chi Ji") para expresar el propósito, que se traduce como "ven, usa". Ejemplo: Le pertenece a Yu por escrito ("Torre Yueyang"). Expresa los motivos de las acciones y comportamientos, y puede traducirse como "causa", "porque" y "debido a".

Ejemplo: No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo. ("Torre Yueyang") 3. Se utiliza como adverbio y se traduce como "ya", "ya".

Ejemplo: Es simplemente extraño. ("Familia Chen She") (4) Yu 1. Indica el objeto, traducido como "derecha, para, hacia".

Ejemplo: Los pobres dijeron a los ricos. ("Weixue") 2. Indica el lugar, traducido como "en, desde".

Ejemplo: Gou Quan vive en tiempos convulsos y no busca aprender y llegar a los príncipes. ("Chu Shi Biao") 3. Indica el objeto, traducido como "con, con y lo mismo".

Ejemplo: Mide dos metros y medio de largo, por lo que a menudo se le compara con Guan Zhong y Le Yi. ("Longzhong Dui") 4. Indica el lugar, traducido como "a".

Ejemplo: Se refiere a la parte sur de Henan y llega hasta Hanyin. El recogedor es transportado hasta el final del mar de Bohai.

("El viejo tonto mueve las montañas") 5. Colocado después del adjetivo, indica comparación, y generalmente puede traducirse como "comparación". Ejemplo: La vida es lo que quiero y lo que quiero es más que vida, así que no quiero conseguirlo.

("Pescado que quiero") (5) Y 1. Indica yuxtaposición, que equivale a "y", "y", y "y", y en ocasiones no necesita traducción. Ejemplo: Inteligente y con ganas de aprender, sin vergüenza de hacer preguntas.

(Diez artículos en Las Analectas de Confucio) 2. Indica la relación de herencia, equivalente a "y" y "jiu", en ocasiones no necesita traducción. Ejemplo: Elige las buenas y síguelas, y cambia las malas.

(Diez artículos en “Las Analectas de Confucio”) 3. Expresar una relación de giro, equivalente a “sin embargo”, “pero”, “pero”. Ejemplo: ¿No es un caballero si alguien no sabe algo pero no se molesta? (Diez artículos en "Las Analectas") 4. Indica una relación modificativa, es decir, conectando verbos y adverbiales, equivalente a "chu", "地", etc., o no traducida.

Ejemplo: Kang Su lo despidió con una sonrisa. ("El vendedor de petróleo") 5. Los pronombres se pueden traducir como "tú" y "tu".

Ejemplo: Erweng me conoce. ("Cai Mianzhan Jian devuelve la fortuna de un amigo muerto") (6) 1. La conjunción (1) indica la relación de herencia y puede traducirse como "Jiu".

Ejemplo: Si vives en lo alto de un templo, te preocuparás por la gente. ("Torre Yueyang") (2) Expresa una relación hipotética y puede traducirse como "si", "entonces".

Ejemplo: El público lo acepta sin discutir sobre etiqueta y rectitud. ("Fish I Want")/ Si este es el caso, se logrará la hegemonía.

("Chu Shi Biao") (3) Expresa una relación de giro y puede traducirse como "pero". Ejemplo: la túnica de Yu Zeyun está en ruinas.

("Prefacio a Ma Sheng en Dongyang") 2. Expresar juicio puede traducirse como "eso es correcto". Ejemplo: esta es la gran vista de la Torre Yueyang.

("Torre Yueyang") (7) 1. Pronombre (1) se refiere a personas, cosas, cosas, tiempo, lugar, etc., que puede traducirse como "gente de..." y “cosas de…”, “Cosas de…”, “Razón de…”, etc. Ejemplo: Hay un buen ventrílocuo en Beijing.

(persona) ("Ventrílocuo") / La persona linda es muy linda. (La flor) ("Ai Lian Shuo") (2) Después del numeral, expresa varias personas, varias cosas o varias cosas.

Se puede traducir como “pieza”, “tipo” y “artículo”. Ejemplo: O los dos son diferentes.

("Torre Yueyang") (3) Se usa después de palabras como "ahora" y "pasado", y se puede traducir como "cuando...". Ejemplo: Tu talento y estrategia actuales no son restaurar a Wu Xia Amen.

("Sun Quan fomenta el aprendizaje") 2. Las partículas se utilizan después del sujeto de una oración de juicio o de una oración declarativa para expresar una pausa y no se traducen. Ejemplo: Wu Guang es de Yangxia.

(La combinación de "Zhe" y "Ye" indica juicio y no está traducida) ("Familia Chen She") / Beishan Foolish Old Man tiene noventa años. ("Zhe" se usa después del sujeto de la oración declarativa para indicar una pausa.)

("El viejo tonto mueve la montaña") (8) También 1. La partícula modal al final de la oración expresa juicio y no necesita ser traducida. Ejemplo: Chen Shengzhe nació en Yangcheng, con el nombre de cortesía She.

("Familia Chen She") 2. La partícula modal al final de la oración expresa el modo declarativo y no necesita ser traducida. Ejemplo: Quienes comen caballos no saben que pueden viajar miles de kilómetros y comer.

("Ma Shuo") 3. La partícula modal al final de la oración expresa el tono de exclamación, que puede traducirse como "ah", etc. Este es el otoño de la vida y la muerte.

7. Habilidades extracurriculares de lectura en chino clásico en la escuela secundaria

Tenga claro que escribir chino clásico no se trata de improvisar o confiar únicamente en las habilidades de resolución de problemas. De esta manera

Primero necesitamos. para ver qué tipos de preguntas hay

En términos generales, la primera parte trata sobre la traducción de palabras

Resuelve esta pregunta Tipos de preguntas

1. Confía en la acumulación

El formulador de preguntas será más conservador en esta pregunta. La mayoría de las palabras que deben explicarse son cosas que hemos visto como profesores o nosotros mismos. Al asignar preguntas de ensayo en chino clásico, debes memorizar intencionalmente las traducciones. de algunas palabras de uso común, y también puedes resumirlas tú mismo. Por ejemplo, la palabra "zhi" puede resumir muchos usos 1. 2. Colócala entre el sujeto y el predicado para cancelar la independencia de la oración. , si has acumulado muchos pronombres, etc., definitivamente será de gran utilidad en el examen.

2. Análisis en el sitio

Puedes basar tu propio análisis en La idea general y el contexto de todo el artículo. Adivinar es como leer en inglés. Siempre encontrarás una palabra que no conoces. Simplemente ignórala y lee el artículo completo para comprender aproximadamente el significado de la palabra.

La segunda parte trata sobre las palabras. Preguntas sobre el uso de También depende de tu comprensión habitual.

En primer lugar, debes comprender cuáles son estos usos y cómo usarlos si los comprendes. claramente y puedes juzgar y aplicar hábilmente este tipo de preguntas, básicamente estarás bien

La tercera parte trata sobre la traducción de oraciones

Cuando se trata de este tipo de preguntas, primero debes Tenga claro cuál es el mayor tabú al leer chino clásico, que es utilizar inconscientemente el significado actual de cada palabra para traducir todo el artículo. En el artículo, debe recordar que los significados de muchas palabras en chino clásico son completamente diferentes a sus significados modernos

Después de notar esto, al resolver este tipo de problemas, el significado general de la traducción no llegará tan lejos como debería. Un método más preciso es el mismo que el método de traducción de palabras.

p>

La última parte trata sobre el significado general de todo el artículo y las emociones expresadas o los principios contados

Comprenda el artículo completo. No hay problema, los textos chinos clásicos no serán tan profundos como. La mayoría de los textos modernos cuentan una alusión o hablan de una persona.

Si eres bueno en *** moderno y puedes entender el artículo completo, no habrá problema en hacer este tipo de texto. preguntas de nuevo

PD: Las opiniones personales son solo como referencia

El último punto es que el chino clásico no es difícil, siempre que hagas más y recuerdes más, definitivamente puedes entenderlo. Puntuaciones altas

Además, cada uno tiene su propia forma de aprender chino clásico. Si quieres seguir mejorando, es mejor resumir las habilidades de resolución de problemas que más te convengan al responder las preguntas 8. Puede introducir algo de lectura extracurricular de chino para el examen de ingreso a la escuela secundaria y habilidades extracurriculares de chino clásico.

Antes de ingresar a la sala de examen, además de una revisión exhaustiva, también hay algunos preparativos que no se pueden ignorar, como recolectar cierta información sobre el examen y comprensión de las propuestas de las tendencias del examen de ingreso a la escuela secundaria, dominar algunas habilidades necesarias para responder preguntas, etc.

A continuación se pretende analizar algunos puntos de vista sobre las tres secciones principales de las preguntas del examen de idioma chino para el examen de ingreso a la escuela secundaria, a saber, lectura de chino clásico, lectura y composición de chino moderno, para referencia de los candidatos. Chino clásico Este año, la puntuación de la sección de chino clásico aumentó de 23 puntos el año pasado a 28 puntos, y los temas del examen se ampliaron para incluir materias extracurriculares.

A juzgar por las propuestas de años anteriores, la parte de dictado se centra en artículos famosos y oraciones famosas. La explicación de palabras y oraciones involucra principalmente algunas palabras y oraciones de contenido común con estructuras relativamente simples. en la comprensión general. Esto es No debería haber muchos cambios en los exámenes de este año. Vale la pena señalar que apareció un nuevo tipo de pregunta en el examen de 2002, a saber, la cuarta pregunta "Las oraciones en "La joven China" que utilizan dragones para metáforar la vitalidad infinita de los adolescentes chinos son __, __".

Esto requiere que los candidatos no solo memoricen mecánicamente durante la revisión, sino que combinen comprensión y recitación, para que puedan buscar con éxito oraciones relevantes en el examen. Se estima que este tipo de preguntas aún se mantendrá este año.

En cuanto a los artículos extraescolares, al ser la primera vez que se realiza el examen, no será demasiado difícil y habrá cierta conexión entre el contenido evaluado y los artículos de clase. Para los candidatos que tienen una base sólida en chino clásico y un conocimiento suficiente, los artículos extracurriculares no deberían causar grandes dificultades.

Una tendencia en la literatura moderna es prestar cada vez más atención a la lectura general. Las respuestas a muchas preguntas del examen deben basarse en la comprensión del contenido y el propósito de todo el artículo. a. Otra tendencia en la literatura moderna es que las preguntas abiertas de los exámenes y las preguntas de apreciación aumentan año tras año.

Para responder a este tipo de preguntas de prueba, primero debes comprender cuáles son las restricciones y cuánto espacio queda para el desarrollo. Por ejemplo, la pregunta 15 del examen de 2002: "El párrafo 5 dice: 'A través de la lectura, los lectores sienten el espíritu del artículo y absorben el espíritu del artículo.

'Por favor, dé un ejemplo de lectura extracurricular , habla sobre tu comprensión de esta oración. "El" Qi "aquí en realidad se refiere a la nutrición absorbida a través de la lectura. Debes concentrarte en esto y combinarlo con tu propia experiencia en la lectura extracurricular.

Otro ejemplo es la pregunta 18 del examen de 2002: "Desde la perspectiva de las características del lenguaje, hay muchas oraciones expresivas y maravillosas en el párrafo 5. Escriba la oración que más admire y exponga las razones". /p>

Parece que esta pregunta de prueba casi no tiene restricciones. Cualquier oración servirá, siempre que sea "expresiva", pero de hecho, la oración que estás buscando debe estar relacionada con el centro de este artículo; , es decir, la frase que mejor encarna las declaraciones de perspectiva mental. Composición: Las composiciones breves de los últimos dos años se basan todas en lecturas modernas.

Esto tiene una ventaja: después de completar las preguntas del test de comprensión lectora, los candidatos ya están familiarizados con el material, lo que ahorra tiempo en la revisión de las preguntas. A juzgar por las composiciones de exámenes de ingreso a la escuela secundaria anteriores, hay un problema bastante importante: el centro (punto de vista) de las composiciones de muchos candidatos no es lo suficientemente claro, lo que resulta en dudas en el razonamiento. Esto es casi fatal para una composición corta. 200 palabras de.

Por este motivo, se recomienda que los candidatos indiquen claramente el centro (punto de vista) del artículo al principio de la redacción. Esto no sólo le animará a centrarse en el centro en el resto del texto. el artículo, pero también facilitará que el profesor de calificación comprenda sus puntos de vista e ideas. Hay un principio en la propuesta de composición del examen de ingreso a la escuela secundaria, que es estar cerca de la vida y la realidad ideológica de los estudiantes, de modo que cada estudiante tenga algo que decir y expresar sus sentimientos, sin poner obstáculos en la revisión. el tema.

A juzgar por la situación del examen, el mayor problema es la selección de materiales. El material está desprovisto de ideas nuevas, pálido y vacío, y gran parte de la composición está compuesta de *** libre de enfermedades.

Muchos candidatos sufren por el hecho de que no hay contenido que escribir en sus ensayos, por lo que completan los materiales de los ensayos seleccionados que han leído. Esta es una razón importante para el fenómeno anterior. De hecho, el contenido de la vida de cada uno es diferente. En los cuatro años de la escuela secundaria, es imposible no tener un mejor ensayo con sentimientos verdaderos y pensamientos únicos.

En lugar de copiar los materiales de composición de otras personas, es mejor revisar cuidadosamente las mejores composiciones que haya escrito antes del examen y preparar algunos ensayos más que tal vez sean útiles en la sala de examen.