Emperador: Trátame como a un rey, a un invitado de todo el mundo. . . . . . ¿De dónde vino este poema?
El contexto de esta frase es la promesa del príncipe a su amada mujer. Probablemente significa que ahora estoy en la cúspide de una lucha de poder. Puede que te dé la espalda, pero no te enfades. . Cuando algún día me asciendan a un gran sistema, podré acompañarte a cualquier parte.
El texto completo de la transmisión online es el siguiente:
Cuando estás en el mundo, quien tiene una familia en el mundo, un palacio con miles de parientes, me he convertido una cosa del pasado;
Vagarás por ahí En el fin del mundo, los cortesanos son aún más fríos, tengo escarcha en las sienes y no tengo preocupaciones;
Cuando hayas sido soldado durante la mitad de tu vida, quién todavía hablará de Sangma, quién todavía soñará con Guanshan, ya me he transferido al Templo Antiguo;
Cuando tengas éxito, ¿quién se arrepentirá de haberle enseñado a tu marido? encontrar focas en el próximo mes? Ya estoy en el espíritu;
Eres famoso en el país, Quien canta o monta a caballo es todo ilusión, Estoy cansado de pelear;
Cuando se te rompe la cuerda. ¿Quién tendrá el pelo blanco? Fa, Mei, su esposa y Crane son indulgentes y nunca interactuaré entre ellos hasta la muerte;
Cuando ya no la tengas, ¿quién podrá ganarse la vida sin dinero? Tengo suerte, Qianfan está luchando por el océano;
Cuando eres un caballo grande, que se casará con Xia Hong, la fama y la riqueza son difíciles de igualar, me casé por error;
Cuando eres el rico y poderoso Ronghua, que puede estar a diez millas de las flores de durazno y la mitad de una tierra árida para vivir, siembro frijoles y obtengo melones;
Cuando te espero en camisón, ¿Quién dejará de lado el mal de amores y se enamorará de las flores sin pensarlo? Participé de la verdad.