¿Cuáles son algunos poemas con significado festivo?
En la noche de otoño, la luz de las velas reflejaba la pantalla y Xiao Fan abofeteaba a las luciérnagas con sus manos. Los escalones de piedra estaban tan fríos como el agua fría por la noche, y me senté y miré al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora.
Montaña Escalada No. 9/Montaña Escalada No. 9 - Du Mu en la Dinastía Tang
Las sombras del otoño se reflejan en el río mientras los gansos vuelan hacia el sur, y los amigos están invitados a compartir vino con Hushan. La risa hace reír al mundo cuando los crisantemos están en plena floración. Mientras disfrutes del Doble Noveno Festival, no tendrás que suspirar y odiar el resplandor del atardecer. Después de todo, la vida es una historia corta. ¿Por qué la gente como Qi Jinggong está tan llena de lágrimas?
Luces nocturnas en el decimoquinto día del primer mes lunar - Hu Zhang en la dinastía Tang
Miles de puertas se abren y se iluminan intensamente, y se trasladan a la capital imperial en el mediados del primer mes lunar. Trescientas esposas bailan con sus mangas y sus palabras se escriben en el cielo en un instante.
Seis poemas sobre la noche de la dinastía Yuan, Parte 1 - La noche de Cui en la dinastía Tang
La olla de plata con fugas de jade no tiene prisa y las cerraduras de hierro están completamente abierto. ¿Quién no puede hacer nada en la luna? ¿Dónde puedo oler las luces?
La decimoquinta noche del primer mes lunar - Su Wei en la dinastía Tang
Las flores plateadas brillan como linternas en los árboles, y en esta noche, el puente hacia las estrellas brillantes se abre. La multitud se agitó, el polvo volaba bajo los cascos de los caballos; la luz de la luna llenaba todos los rincones, donde la gente podía ver la luna sobre sus cabezas. La cantante, maquillada y a la luz de la luna, cantó "Plum Blossom". La capital ha sido abandonada. No te preocupes por la oportunidad de filtrar jade. No dejes pasar rápidamente la única noche del Festival de los Faroles de este año.
Mirando las linternas en la decimoquinta noche - Lu en la Dinastía Tang
Banquete Fragante Jinli, Año Lanchu. El color está lejos, la luz está muy lejos. El pueblo chino sospechaba que después de la caída de la estrella, el edificio parecía una luna colgante. No sonrías de mil maneras, ven y presume tus Nueve Ramas.
En la noche del decimoquinto día del primer mes lunar, escuché que había luces en Beijing y no podía esperar a verlas: Li Shangyin de la dinastía Tang
La luz de la luna llenaba la capital imperial y los coches circulaban por las avenidas. En su tiempo libre, no podía presenciar el gran Festival de los Faroles en el Año Zhongxing, por lo que tuvo que llevar a sus compañeros del pueblo a ver la feria del templo y rendir homenaje al dios Zigu.
Xi Qianying de la dinastía Song, Dazu de Yue Bo Yi Di
Las ondas de la luna son sospechosas, la olla de jade está cerca y no está separada del polvo. Los ojos verdes deslumbran, se teje y practica seda de hielo y el tesoro del zodíaco es recto. Los poemas de autocompasión son escasos y la belleza primaveral es rara. Lo más canalla es seguir el incienso y aprovechar las velas, y una vez acompañó al loco. Las huellas impregnan la memoria. El viejo Durang perdura y escucha la flauta del viento del este. Las luces en Willow Courtyard son escasas y hay nieve en Plum Hall. ¿Quién está con el maravilloso jardín de primavera? El viejo amor es incierto, pero todavía aprendo a viajar solo. Tengo miedo de lo que pueda pasar. Extraño a mi bella dama en una noche fría y hay un hueco entre las ventanas.