Los hermanos Zhanlang están aquí, conociéndose y dejando de lado sus rencores con una sonrisa. ¿Qué significa este poema?
Significa: cuando todos hemos experimentado desastres, la amistad entre hermanos sigue ahí . Cuando nos encontramos, nos sonreímos y olvidamos todo odio pasado.
Este poema fue escrito por Lu Xun (1933).
——La Pagoda Sanyili en Zhabei, China, fue construida por agricultores japoneses.
Si vuela para quemar al Hijo del Hombre, todavía quedan palomas hambrientas en las ruinas del pozo.
Salí de la Mansión Huo con gran emoción y finalmente le dejé la torre a la señorita Yingzhou.
El pájaro bueno todavía sostiene la piedra en su sueño, pero el luchador está decidido a nadar contra la corriente.
Los hermanos Qianlang están aquí, conociéndose y dejando de lado sus rencores con una sonrisa.
Diario de Lu Xun 65438+21 de junio de 0933: "El Dr. Nishimura (Qin Zhen) perdió la paloma de su familia después de la Guerra Antijaponesa en Songhu. La recuperó y la crió. Al principio, todo estuvo bien, pero al final construye una pagoda para ocultarlo, escribe inscripciones y canta canciones, y todos estarán unidos "Nishimura es un médico japonés".
① Guanzi Neiye: "Atrévete a tener un gran corazón". Nota: "El corazón es a la vez enorme y valiente".
(2) Hijack: en sánscrito, en la mitología india. Brahma, el dios creador, llama a un día y una noche una calamidad, lo que equivale a 4.332 millones de años en la tierra.
La historia completa es: Durante la Guerra de Agresión japonesa contra China, el biólogo japonés Dr. Mayu Nishimura fue a China en febrero de 1932 como "capitán de servicio" para rescatar a los heridos de guerra. En las ruinas de Sanyili, en las afueras de Shanghai, encontró una paloma que no podía volar debido al hambre, así que la llevó de regreso a Japón, la llamó Sanyi y la alimentó con cuidado. Para expresar la amistad entre los dos pueblos, "esperaba dar a luz". "Como símbolo de la amistad entre Japón y China, fue enviada de regreso a Shanghai". Desafortunadamente, la paloma traída de regreso a Japón fue atacada y asesinada por una comadreja. El médico y la gente que la rodeaba decidieron enterrarla. Por respeto al Sr. Lu Xun, escribió un libro que detalla la historia y le dio la paloma que pintó a Lu Xun en Shanghai. Para expresar su deseo de amistad entre Japón y China, el Sr. Lu Xun escribió lo anterior. Mencionó un poema famoso, según el "Diario de Lu Xun" del 21 de junio de 65438: "El Dr. Nishimura (Qin Zhen) perdió su paloma después de la Guerra Antijaponesa en Songhu. Él lo alimentó y lo alimentó. Al principio fue pacífico, pero al final construyó una torre para esconderse, memorizó el tema y habló a un ritmo constante. "
El Dr. Nishimura falleció en 1956 a la edad de 72 años. Sanyi Zhu siempre ha recibido el más sincero apoyo de su familia. Cuando su nieta Liu Ze y su hijo se mudaron a 1981, también se mudaron a Sanyi Zhu. al patio de la ciudad de Toyonaka En 2002, para conmemorar el 30º aniversario de la normalización de las relaciones diplomáticas entre China y Japón, la "Exposición Sanyi-Chong" recaudó "riqueza neta" de los ciudadanos para renovar el monumento y convertirlo en una reliquia histórica. de Toyonaka, convirtiéndose en un símbolo de paz y amistad.