Colección de citas famosas - Colección de versos - Notas sobre Notre Dame de París

Notas sobre Notre Dame de París

Comentarios sobre la Catedral de Notre Dame:

La Catedral de Notre Dame se encuentra en la orilla occidental del río Sena y es uno de los edificios emblemáticos de París, Francia. Ile de la Cité es el centro de París y el lugar de nacimiento histórico de París. El nombre "París" proviene de los pescadores Parisii de la isla Xidi en el siglo III a.C.

Notre Dame de París no sólo recoge una gran cantidad de obras de arte antiguas de los siglos XIII al XVII, sino que también es una obra maestra en la historia del arte arquitectónico mundial y es mundialmente famosa por su estilo arquitectónico gótico. Antes, la mayoría de los edificios de las iglesias eran pesados ​​y vulgares, con bóvedas pesadas, columnas gruesas, paredes gruesas y espacios oscuros, lo que deprimía a la gente.

Notre Dame de París rompió los viejos grilletes y creó un nuevo esqueleto ligero, haciendo la bóveda más ligera, el espacio más alto y la luz más abundante. Este estilo arquitectónico único se extendió rápidamente por toda Europa.

Datos ampliados:

La Catedral de Notre Dame tiene un valor histórico y cultural evidente para los franceses. El edificio tiene aproximadamente 760 años y ha sido testigo de muchos acontecimientos históricos importantes en Francia desde la antigüedad hasta los tiempos modernos.

Notre Dame ha sido durante mucho tiempo un hito indispensable en Francia y la ciudad de París, profundamente integrado en la vida y las emociones de los lugareños. Por eso, después del incendio, todo París lamentó y oró por él.

En el Lejano Oriente de China, el incendio de Notre Dame también conmovió el corazón de la gente. No hay duda de que entre todos los edificios históricos y culturales franceses, Notre Dame de París es el más famoso de China y tiene un estatus especial en los corazones de muchos chinos. Esto es gracias al trabajo de un escritor francés. El escritor es Victor Hugo y la obra es Notre Dame de Paris.

En 1923, la Shanghai Commercial Press publicó una traducción al chino de la novela de Víctor Hugo "La vida es injusta". Unos años más tarde, Zeng Pu, autor de "La flor del mal", publicó una traducción de "El jorobado de Notre Dame".

Alrededor de 1949, se publicó la traducción de Chen de "El jorobado de Notre Dame", y el nombre todavía se utiliza en la actualidad. Sin embargo, Notre Dame de París realmente se volvió "popular" durante un período después de que China acababa de terminar esa era especial.

En ese momento, "El jorobado de Notre Dame" se convirtió en una de las primeras obras literarias occidentales publicadas en China después de la reforma y apertura debido a la postura izquierdista de Hugo y su crítica al capitalismo. La película del mismo nombre también fue reestrenada durante este período. Esto fue una bendición para los lectores y el público chinos de aquella época y para este trabajo.

Los lectores y espectadores que acaban de salir de la era del confinamiento aprecian y sienten con avidez las culturas de países extranjeros, y sienten valores y emociones perdidos hace mucho tiempo, como respirar aire fresco. Como resultado, Notre Dame de Paris se ha convertido en la memoria colectiva de una generación. Notre Dame de Paris tiene un significado especial en los pensamientos y emociones de una generación y se ha convertido en un lugar fascinante.

El incendio de Notre Dame que destruyó la icónica torre en realidad quemó algo precioso en los corazones de una generación de chinos a miles de kilómetros de distancia: esos preciosos recuerdos de amor, humanidad, lealtad y fraternidad. De esta manera, la Catedral de Notre Dame de París pasó a ser la Catedral de Notre Dame de China.

Diario del Pueblo en Línea - La Santa Madre en los corazones del pueblo chino