Colección de citas famosas - Colección de versos - "Colección completa de poemas de Lou"

"Colección completa de poemas de Lou"

Una colección completa de poemas con un edificio es la siguiente:

1. Quiero viajar con el viento a casa, pero me temo que soy demasiado distante.

2. Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro. El pobre hombre sube las escaleras, alguien debería arreglar el espejo.

3. Anoche el viento en el pequeño edificio volvió a ser del este y el país no podía soportar mirar atrás a la luna brillante.

4. El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo.

5. ¿Quién envió a Yun Jinshu? Cuando Yanzi regresó, la luna estaba llena en la torre oeste.

6. Del lugar donde la Grulla Amarilla llevó al santo al cielo hace mucho tiempo, ahora sólo queda la Torre de la Grulla Amarilla.

:

Los poemas fronterizos, también conocidos como poemas fronterizos, son poemas basados ​​en la vida de los soldados y civiles en la frontera y el paisaje natural. En general, se cree que los poemas fronterizos se desarrollaron por primera vez en las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías, florecieron en la dinastía Sui y entraron en la edad de oro del desarrollo en la dinastía Tang.

Según las estadísticas, hay menos de 200 poemas de fortalezas fronterizas antes de la dinastía Tang, y hay más de 2.000 poemas de fortalezas fronterizas incluidos en "Los poemas completos de la dinastía Tang". Algunos de estos magníficos capítulos no sólo son valiosos tesoros de la literatura china, sino que también tienen un gran significado histórico.

En los últimos años, los círculos académicos han iniciado acalorados debates sobre las cuestiones involucradas en los poemas fronterizos de la dinastía Tang, que se han convertido en un tema candente en la investigación de la literatura clásica. Esto no sólo contribuye al estudio en profundidad de la literatura antigua, sino que también forma una comprensión habitual: parece que sólo la dinastía Tang tenía poesía de fortaleza fronteriza. Es difícil estar de acuerdo con la opinión de que la poesía fronteriza es un producto exclusivo de la literatura de la dinastía Tang.

La poesía de la fortaleza fronteriza se originó en las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte y floreció en la dinastía Tang. Sólo había unos 200 poemas fronterizos antes de la dinastía Tang, mientras que durante la dinastía Tang había más de 2.000 poemas. Después de la dinastía Tang, también aparecieron una gran cantidad de poemas sobre fortalezas fronterizas.

Los poemas fronterizos son la parte más profunda, imaginativa y artística de la poesía Tang. Los poemas que toman la vida de las tropas de la fortaleza fronteriza como contenido principal, describen las maravillas fuera de la fortaleza, reflejan las dificultades de proteger la frontera o expresan la nostalgia de los soldados que custodian la frontera, se denominan poemas de la fortaleza fronteriza.

Los poemas de frontera suelen estar escritos por generales o funcionarios que fueron al campo de batalla. Expresaron su nostalgia y sus nobles sentimientos de proteger su patria y su país describiendo la dura vida y el paisaje natural del antiguo campo de batalla. En los poemas fronterizos de la dinastía Tang, la dinastía Han se utiliza a menudo como metáfora de la dinastía Tang.