¿Cuáles son algunos modismos con las palabras boca y corazón?
Interpretación: temperamento sencillo, di lo que dices.
Frase: Algunos amigos piensan que su temperamento franco es sincero, mientras que otros piensan que es imprudente.
¿Diferencia entre apariencia y duplicidad? [küu shìn füI]
Interpretación: Lo que dices es bueno, pero lo que piensas en tu corazón es otra cosa. Habla con tu corazón.
Frase: Soy muy informal cuando trato con los clientes y suelo decir lo que quieran. No te dejes engañar.
¿Qué te pasa? [yǐu kǐu wúxīn]
Interpretación: Lo dices, pero no lo crees en tu corazón. No fue mi intención.
Lo que Erin dijo sobre Alexis no era cierto. Ella simplemente lo dijo casualmente.
¿Por vía oral? [xīn fúküu fú]
Interpretación: servicio: persuasión. Estaba convencido tanto mental como verbalmente. Significa creer verdaderamente.
Oración: Estoy seguro de que realmente me ayudaste con hechos y razones.
¿Amargo? [kǔ·Ku Paxin]
Interpretación: amargura: persuasión repetida; corazón de mujer: corazón bondadoso. Una metáfora del buen humor y la persuasión paciente.
Frase: Hablé seriamente durante mucho tiempo, tenía la boca seca y los labios secos, pero él seguía indiferente y no mostraba signos de arrepentimiento.
¿Tienes una opinión diferente? [xn kǒu bùyī]
Interpretación: Lo que piensas es diferente de lo que dijiste. Describe la hipocresía y el engaño de la gente.
Oración: Yu Bingsheng dijo pensativamente y sonrió de mala gana.