Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son algunos modismos que describen "el niño es un niño pequeño"? Tropezar, tropezar, tropezar. 啕巷 viaje [bǐpán shān]\ r \ n r \ nExplicación: 啕巷 viaje: cojeando. Describe la dificultad para caminar, la dificultad en las piernas y los pies y las caídas. \ r \De: "Vista de la verdad" de Pi Rixiu de la dinastía Tang: "Tianlu tropieza."\ r \nTraducción: Tianlu tropieza mientras camina\ r \n 2. Agite tres veces paso a paso [y y bùsānyáo ]\ r \ nExplicación: Se refiere a la forma en que una persona se tambalea o luce pausada al caminar. \r\De: Dinastía Qing Anónimo "Caso Gong Liu" 29: "Pídale al sirviente que vigile la puerta, él simplemente llega a la puerta paso a paso.\r\nTraducción: Pídale al sirviente de casa que vigile la puerta, él solo paso a paso Llegue a la puerta. \r\nIII. Tropezando [Di·Di·ZhuQiang]\r\nExplicación: Caminando de manera inestable, parece que se cayó. \r\n\r\De: "Dinastía Wu Qing". Capítulo 5 de "The Scholars": "Después de comerme la cuarta vigilia, tropecé hacia atrás. " \ r \ nIV. Tropiezo [k 275 kebàn bàn]\ r \ nExplicación: Describe la dificultad para caminar debido a caminos en mal estado o problemas con las piernas y los pies. Las cosas encuentran dificultades y contratiempos, no son satisfactorias y no van bien. \ r \De: "Ye Tang Lu Yan" de Dai Jingqu de la dinastía Qing: Al final, mis ojos eran tan brillantes como pintura, así que tuve que tropezar colina abajo \r\nTraducción: Cuando llegué a la parte de atrás, Estaba oscuro frente a mí, así que tuve que tropezar con el suelo gris y apenas caminé por la ladera \r\nV. : Shi Ming Nai'an Capítulo 4 de "Water Margin": "Tropecé por la montaña, como una grulla en el viento; como una tortuga fuera del agua, balanceándose de regreso al templo. " \r\nTraducción: Tropezando montaña arriba, como una grulla volando en el viento; Meneándose, meneándose de regreso al templo, como una tortuga caminando sobre la tierra recién salida del agua.