Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Por qué a los hombres siempre les gusta meterse detrás de las mujeres en un autobús lleno de gente?

¿Por qué a los hombres siempre les gusta meterse detrás de las mujeres en un autobús lleno de gente?

Jaja... Interesante... Esta es una pregunta clásica que hay que hacer primero. Déjame hablar por experiencia personal. Cuando estoy en un autobús lleno de gente, normalmente me concentro en las mujeres hermosas. Primero, necesitas a alguien que. Tiene aproximadamente la misma altura que yo. ¡¡Esas tetas grandes jajaja!! Te pondrás dura cuando las mires... Entonces hazte a un lado y disfruta de tus ojos... ¡Cuando frenes, también puedes inclinarte para un contacto cercano! ! Es conveniente que algo duro golpee una determinada posición al frenar Jaja.

En segundo lugar, ponte algo sexy. Lleva algo especialmente escotado de esta manera, además de tener un contacto cercano debajo, también podrás disfrutar del festín en la parte superior… Jeje… se siente tan hermoso… Si no lo crees. ¡Puedes intentarlo! ! ! !

上篇: Modismo que describe a una persona que ama la lectura. 下篇: ¿Cuáles son algunos modismos que describen "el niño es un niño pequeño"? Tropezar, tropezar, tropezar. 啕巷 viaje [bǐpán shān]\ r \ n r \ nExplicación: 啕巷 viaje: cojeando. Describe la dificultad para caminar, la dificultad en las piernas y los pies y las caídas. \ r \De: "Vista de la verdad" de Pi Rixiu de la dinastía Tang: "Tianlu tropieza."\ r \nTraducción: Tianlu tropieza mientras camina\ r \n 2. Agite tres veces paso a paso [y y bùsānyáo ]\ r \ nExplicación: Se refiere a la forma en que una persona se tambalea o luce pausada al caminar. \r\De: Dinastía Qing Anónimo "Caso Gong Liu" 29: "Pídale al sirviente que vigile la puerta, él simplemente llega a la puerta paso a paso.\r\nTraducción: Pídale al sirviente de casa que vigile la puerta, él solo paso a paso Llegue a la puerta. \r\nIII. Tropezando [Di·Di·ZhuQiang]\r\nExplicación: Caminando de manera inestable, parece que se cayó. \r\n\r\De: "Dinastía Wu Qing". Capítulo 5 de "The Scholars": "Después de comerme la cuarta vigilia, tropecé hacia atrás. " \ r \ nIV. Tropiezo [k 275 kebàn bàn]\ r \ nExplicación: Describe la dificultad para caminar debido a caminos en mal estado o problemas con las piernas y los pies. Las cosas encuentran dificultades y contratiempos, no son satisfactorias y no van bien. \ r \De: "Ye Tang Lu Yan" de Dai Jingqu de la dinastía Qing: Al final, mis ojos eran tan brillantes como pintura, así que tuve que tropezar colina abajo \r\nTraducción: Cuando llegué a la parte de atrás, Estaba oscuro frente a mí, así que tuve que tropezar con el suelo gris y apenas caminé por la ladera \r\nV. : Shi Ming Nai'an Capítulo 4 de "Water Margin": "Tropecé por la montaña, como una grulla en el viento; como una tortuga fuera del agua, balanceándose de regreso al templo. " \r\nTraducción: Tropezando montaña arriba, como una grulla volando en el viento; Meneándose, meneándose de regreso al templo, como una tortuga caminando sobre la tierra recién salida del agua.