Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres que contienen "天"?

¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres que contienen "天"?

No existe ningún modismo de cuatro caracteres que contenga "天".

Modismos que contienen "pálido": pelo blanco, perro pálido, pálido y débil, perro pálido, mosca sin cabeza.

1. Canoso

Pronunciación: bái fà cāng cāng

Explicación: gris: gris. El pelo es gris. Describir el envejecimiento humano.

Fuente: "Ensayo sobre el sacrificio a los doce idiomas" de Tang Hanyu: "Aunque no tengo cuarenta años, mi visión es borrosa, mis dientes son grises y mis dientes tiemblan".

Interpretación vernácula: Todavía tengo. Tiene menos de cuarenta años, pero cuando lo miro, está gris y le tiemblan los dientes.

2. Perro blanco pálido

Pronunciación: bá i y y cā ng g ǒ u

Explicación: pálido: blanquecino. Las nubes son como ropa blanca y de repente se vuelven como perros pálidos. Es una metáfora de las cosas cambiantes.

Fuente: "Ai Shi" de la dinastía Tang Du Fu: "Las nubes en el cielo son como ropa blanca, y te convertirás en un perro pálido".

Interpretación vernácula: El Las nubes en el cielo son como ropa blanca. La ropa debe cambiarse como Blue Dog.

3. Pálido y débil

Pronunciación: cāng bái wú lì

Explicación: pálido: gris. Describe la pobreza y la debilidad.

Fuente: "En la batalla de la historia" de Zhu Ziqing: "Aquellos que abrazan el pasado pueden no ser necesariamente 'pálidos y débiles', pero también deben ser débiles".

4. El Perro blanco pálido

Pronunciación: c ā cāng gǒu bái yī:.

Explicación: Como un perro blanco, es una metáfora de la impermanencia de las cosas en el mundo.

Fuente: poema de Yang Wanli de la dinastía Song "Paisanos, lo animo a regresar": "El perro gris vestido de blanco con el que todos soñaron ayer, y Chang Geng estaba solo en el cielo".

Interpretación vernácula: Cangyi soñó anoche. Los perros están juntos y Chang Geng está solo en el cielo.

5. Mosca sin cabeza

Pronunciación: méi tóu cāng ying

Explicación: Metáfora de una persona que se comporta de forma traviesa.

Fuente: Capítulo 97 de "Dang Kou Zhi" de Yu Qing Wanchun: "Fui a Tokio por negocios el año pasado y conocí a la mosca sin cabeza Niu Xin".

Vernácula Interpretación: Fui a Tokio el año pasado. Cuando se trata de comprar y vender, creo que me conozco de antes.