¿Cómo decir "no" en cantonés?
Cantonés (inglés: cantonés) es el representante del cantonés y un representante típico del cantonés. Es una película cantonesa en cantonés de la familia de lenguas chino-tibetanas. Es el más poderoso e influyente de los dialectos cantoneses y también es la pronunciación estándar reconocida del cantonés. Guangfu Film está ubicada en el centro de Guangdong y el norte de Guangdong, y se distribuye principalmente en ciudades como Guangzhou, Foshan, Dongguan, Zhongshan, Shenzhen y Yunfu, así como en Zhaoqing, Zhuhai y Yunfu.
El tono y las sílabas son ricos.
En comparación con la familia de lenguas principales del norte, el chino y otros dialectos, el cantonés tiene su propia fonología. El mandarín moderno tiene sólo cuatro tonos: bemol, ascendente y descendente, mientras que el dialecto cantonés tiene nueve tonos y dos inflexiones. Los tonos son Yin Ping, Yang Ping, Yin Shang, Yang Shang, Yin Qu, Yang Qu, Yin In, Middle In y Yang In. También hay dos variaciones: Gaoping y Gaosheng.
Las rimas y terminaciones de los dialectos cantoneses están bien conservadas, como "Aunque el país sea destruido, las montañas y los ríos permanecerán para siempre, la primavera será cálida y las flores florecerán" de Du Fu. En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros son hermosos y siento la pena y el odio de partir. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro. Acaricié mi cabello blanco. Los cuatro caracteres de este poema tienen la misma rima en cantonés, pero el chino moderno tiene rimas diferentes, por lo que es más fácil leerlo en cantonés.