¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres con la palabra "objetivo"?
Interpretación vernácula: la apariencia se ha vuelto completamente diferente a la original. La descripción cambia mucho (en su mayoría despectiva).
Dinastía: Dinastía Qing
Autor: Pu Songling
Fuente: "Historias extrañas de un estudio chino·Juez Lu": "No puedo levantar mi cabeza, está más allá del reconocimiento."
p>Traducción: Cuando levanté la cabeza, estaba más allá del reconocimiento.
2. Arrogancia
Interpretación vernácula: No hay nadie más en tus ojos. Descrito como arrogante, todos lo menosprecian.
Dinastía: Dinastía Ming
Autor: Feng Menglong
Fuente: Capítulo 96 de "Historia de la Dinastía Zhou Oriental": "Zhao Kuo, el hijo de Zhao Ella ha querido a Zhao Kuo desde que era un niño. Hablando sobre el arte de la guerra, los libros de Liu Tao y San Lue son claros de un vistazo, intentan hablar sobre asuntos militares con el padre del rey, señalando el cielo y dibujando. la tierra y es arrogante, aunque es extravagante, no puede ser derrotado."
Traducción: Zhao She es el hijo de Zhao. A Kuo le gusta hablar sobre el arte de la guerra desde que era un niño, y ha leído los "Seis consejos" y las "Tres estrategias" en las reliquias familiares; una vez habló sobre la guerra con su padre, señaló al cielo y pintó la tierra, sin ver a nadie en sus ojos. No será demasiado difícil.
3. Mantén los ojos fijos
Explicación vernácula: significa mantener los ojos fijos. Describe la concentración.
Dinastía: Jin
Autor: Yang Quan
"Lun of Things": "Ziyi está familiarizado con encender velas y sentarse en peligro; mantener los ojos fijos ; sus rodillas no se movían."
Ziyi encendió una vela y se quedó quieto. Mantén la mirada fija; donde no se mueva.
4. A la vista
Interpretación vernácula: Todos los ojos están fijos en él. Manténgase alerta.
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Han Yu
Fuente: "Un prefacio conciso a los poemas de Yunzhou Xitang": "Los asuntos públicos y privados han sido eliminados, y lo viejo y lo nuevo están en desacuerdo. En este momento puedes esperar al público en paz."
Lo público y lo privado están completamente abolidos, y lo viejo y lo nuevo no se protegen entre sí. Mientras estés aquí, podrás gestionarlo de forma segura.
5. Puedes * * * ver
Interpretación vernácula: todos pueden verlo, es sumamente obvio. Ver (d encarnación): Sí.
Dinastía: Dinastía Qing
Autor: Qian
Fuente: "Las Huellas de Qian Muzhai·Volumen 1 y el Rey": "Sólo el sol y las vieiras ; despide al anciano" Tranquilamente. Las palabras en el mundo están tan en blanco como el polvo; las flores esparcidas debajo de la puerta son como nubes en el cielo; es llamativo. "
Traducción: Sólo cielo y hojas de laurel; despedida fresca.
Las palabras en el mundo todavía están en blanco, y el polvo se ha acumulado; las flores esparcidas debajo de la puerta, las flores coloridas, son como las flores en el cielo que dijiste ver con tus ojos* * *