Colección de citas famosas - Colección de poesías - La riqueza es diferente: ¿Por qué no plantar un ciprés frente a la tumba del emperador?Al explicar el origen de la ceremonia fúnebre, Lu Chunqiu dijo: "Un hijo filial valora a sus parientes y a El padre amoroso ama a su hijo por sus enfermedades musculares y óseas y su naturaleza sexual. A la gente le encanta morir y abandonar el barranco, por eso tienen el significado de ser enterrados. Pero lo más importante en las actividades funerarias es construir una tumba. Podemos explorar el significado social de la tumba a partir de algunos poemas antiguos de la dinastía Han. Hay frases que describen tumbas antiguas en "Diecinueve poemas", como "Conduciendo hacia la puerta este y mirando la tumba de Guo Bei a lo lejos. Los chopos se mecen y el camino es ancho entre pinos y cipreses. Hay personas que envejecen y mueren, y hay largos años de crepúsculo. Si duermes en una tumba, no la conseguirás hasta dentro de mil años. Otro ejemplo: "Los que se vayan serán escasos, pero los que vengan serán íntimos". Mirando directamente hacia afuera de Guomen, veo montañas. Las tumbas antiguas se utilizan para arar los campos y se destruyen los pinos y cipreses. Hay muchos álamos en Hengtai y a Xiao Xiao le preocupa que maten gente. "En tan sólo unas pocas líneas, se describe el desolado cementerio fuera de la muralla de la ciudad y la escena desoladora provocada por la falta de vida. En estos dos poemas, "colina" y "tumba" se absorben como un solo significado, pero de hecho, eran diferentes en el período anterior a Qin. En los tiempos modernos, "colina" ya no se usa para referirse a tumbas, sino que se usa en palabras como "colinas" para referirse a montañas bajas o colinas. Existe la secta Faqiu, y sus discípulos también se llaman General Faqiu. Se puede ver que aunque "Otoño" es diferente del cementerio, de hecho, "montaña" se refiere al muro del cementerio. ¿Guan Chun? "The Tomb Man" dice que "el rango de los aristócratas no está determinado por el grado de sellado de la montaña, sino por la cantidad de árboles plantados. Esto muestra que la altura del sello y la cantidad de árboles plantados corresponden al estado de". el dueño del cementerio. Esta es la base de la jerarquía feudal de la dinastía Zhou. La dinastía Han también tenía el mismo sistema. El "Código Han" dice: "Las tumbas de los marqueses tienen cuatro pies de altura, y las tumbas de la gente común en Shanhaiguan son diferentes. Dado que el recinto es alto, por supuesto se apilará como una ladera, pero debido a Dadas las limitaciones de mano de obra y nivel tecnológico, no será muy alto. Por lo tanto, colina evolucionó gradualmente de referirse a tumbas a referirse a colinas y laderas bajas. Esta es una evolución natural de una palabra, pero su significado todavía está intrínsecamente relacionado y es rastreable. En la antigüedad, las personas con terreno plano y sin tierra se llamaban "tumbas"; "montaña" se refiere al sello de la tumba; "qiu" también se llama "tumba", que significa mausoleo alto. El ejemplo más típico es el mausoleo Qingling de Wang Zhaojun. "Ling" es el nombre de la tumba del emperador. La escena del Mausoleo Qing proviene del tercero de cinco poemas de la "Oda a la Estela" de Du Fu: Wanhe está cerca de Jingmen, y el pueblo donde crecí con la niña Guang. Salió del palacio púrpura hacia el desierto, donde ahora era una tumba verde en el crepúsculo amarillo. La pintura preserva el conocimiento de las tormentas primaverales y deja el alma de Yeyue en el cielo. La canción tártara en su guitarra de jade habla de su dolor eterno. Además, el origen de la tumba también puede probar que la tumba también es un "montículo" y pertenece a un mausoleo alto. Porque la primera tumba fue construida por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang para la concubina Yang Guifei. La concubina Yang se ahorcó, dejando sólo un zapato y un calcetín. El eunuco enterró su cuerpo al no poder encontrarlo. Como dice el refrán: "Lo único que entristece a la gente son los calcetines". Como "una colección de miles de favoritos", la tumba de la concubina Yang debe ser un "montículo" alto en lugar de una "tumba" ordinaria. Aquellos con terreno llano y sin tierra se llaman "tumbas". ¿Libro de ritos? Este es el significado de "una tumba antigua no es una tumba" en "Tan Gongshang". La tumba no está sellada y "tumba" significa "montaña". También se puede ver en esta frase que la forma más antigua de entierro no es el sellado de la tierra. El sellado de la tierra nació de la necesidad de distinguir entre superior e inferior, añadiendo más significado social. Por lo tanto, "tumba" es también la forma más básica y sencilla de entierro. El maestro zen Wuyuan de la dinastía Song del Sur dijo: "Hay bollos al vapor fuera de la ciudad y pasto relleno en la ciudad. El grupo de personas lloró y se los envió entre sí, y luego se hundieron en el suelo. La segunda vez hicieron la hierba, se la dieron a un número ilimitado de personas. Advierte al mundo que no duerma con los ojos abiertos." El poema desprecia bastante la visión secular de la vida y la muerte, que es muy despectiva. Compara las tumbas con bollos de barro cocidos al vapor, que es muy gracioso. Pero Tumantou está elevado, por lo que debería referirse a "tumba" en lugar de "montículo". Por supuesto, el autor no puede hacer aquí una distinción tan detallada, sino que sólo habla en términos generales. La transición de tumbas simples a montículos con tierra circundante es inseparable de la visión que la gente tiene de la vida y la muerte. Los antiguos creían que las personas todavía tienen alma después de la muerte, es decir, se convierten en "fantasmas" y existen en otra forma. Dado que las personas no desaparecerán por completo, sus propiedades y estatus ciertamente podrán ser llevados a "otro mundo" para su disfrute y exhibición. Esto también condujo a la aparición de ajuares funerarios y "colinas" de tierra cerrada, que estaban estrechamente asociados con el estatus. En la antigüedad, este concepto era muy popular y la mayoría de las personas estaban influenciadas e incluso controladas por él. Aunque "Confucio no habló de los dioses caóticos", la declaración "sin palabras" en sí misma muestra que Confucio creía que la existencia de "dioses caóticos" era posible, pero era demasiado ilusoria. Los sistemas de sacrificios y sacrificios humanos de las dinastías Yin y Shang eran en realidad manifestaciones típicas del "respeto por los fantasmas y los dioses" de la gente en un estado de ignorancia en ese momento.
La riqueza es diferente: ¿Por qué no plantar un ciprés frente a la tumba del emperador?Al explicar el origen de la ceremonia fúnebre, Lu Chunqiu dijo: "Un hijo filial valora a sus parientes y a El padre amoroso ama a su hijo por sus enfermedades musculares y óseas y su naturaleza sexual. A la gente le encanta morir y abandonar el barranco, por eso tienen el significado de ser enterrados. Pero lo más importante en las actividades funerarias es construir una tumba. Podemos explorar el significado social de la tumba a partir de algunos poemas antiguos de la dinastía Han. Hay frases que describen tumbas antiguas en "Diecinueve poemas", como "Conduciendo hacia la puerta este y mirando la tumba de Guo Bei a lo lejos. Los chopos se mecen y el camino es ancho entre pinos y cipreses. Hay personas que envejecen y mueren, y hay largos años de crepúsculo. Si duermes en una tumba, no la conseguirás hasta dentro de mil años. Otro ejemplo: "Los que se vayan serán escasos, pero los que vengan serán íntimos". Mirando directamente hacia afuera de Guomen, veo montañas. Las tumbas antiguas se utilizan para arar los campos y se destruyen los pinos y cipreses. Hay muchos álamos en Hengtai y a Xiao Xiao le preocupa que maten gente. "En tan sólo unas pocas líneas, se describe el desolado cementerio fuera de la muralla de la ciudad y la escena desoladora provocada por la falta de vida. En estos dos poemas, "colina" y "tumba" se absorben como un solo significado, pero de hecho, eran diferentes en el período anterior a Qin. En los tiempos modernos, "colina" ya no se usa para referirse a tumbas, sino que se usa en palabras como "colinas" para referirse a montañas bajas o colinas. Existe la secta Faqiu, y sus discípulos también se llaman General Faqiu. Se puede ver que aunque "Otoño" es diferente del cementerio, de hecho, "montaña" se refiere al muro del cementerio. ¿Guan Chun? "The Tomb Man" dice que "el rango de los aristócratas no está determinado por el grado de sellado de la montaña, sino por la cantidad de árboles plantados. Esto muestra que la altura del sello y la cantidad de árboles plantados corresponden al estado de". el dueño del cementerio. Esta es la base de la jerarquía feudal de la dinastía Zhou. La dinastía Han también tenía el mismo sistema. El "Código Han" dice: "Las tumbas de los marqueses tienen cuatro pies de altura, y las tumbas de la gente común en Shanhaiguan son diferentes. Dado que el recinto es alto, por supuesto se apilará como una ladera, pero debido a Dadas las limitaciones de mano de obra y nivel tecnológico, no será muy alto. Por lo tanto, colina evolucionó gradualmente de referirse a tumbas a referirse a colinas y laderas bajas. Esta es una evolución natural de una palabra, pero su significado todavía está intrínsecamente relacionado y es rastreable. En la antigüedad, las personas con terreno plano y sin tierra se llamaban "tumbas"; "montaña" se refiere al sello de la tumba; "qiu" también se llama "tumba", que significa mausoleo alto. El ejemplo más típico es el mausoleo Qingling de Wang Zhaojun. "Ling" es el nombre de la tumba del emperador. La escena del Mausoleo Qing proviene del tercero de cinco poemas de la "Oda a la Estela" de Du Fu: Wanhe está cerca de Jingmen, y el pueblo donde crecí con la niña Guang. Salió del palacio púrpura hacia el desierto, donde ahora era una tumba verde en el crepúsculo amarillo. La pintura preserva el conocimiento de las tormentas primaverales y deja el alma de Yeyue en el cielo. La canción tártara en su guitarra de jade habla de su dolor eterno. Además, el origen de la tumba también puede probar que la tumba también es un "montículo" y pertenece a un mausoleo alto. Porque la primera tumba fue construida por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang para la concubina Yang Guifei. La concubina Yang se ahorcó, dejando sólo un zapato y un calcetín. El eunuco enterró su cuerpo al no poder encontrarlo. Como dice el refrán: "Lo único que entristece a la gente son los calcetines". Como "una colección de miles de favoritos", la tumba de la concubina Yang debe ser un "montículo" alto en lugar de una "tumba" ordinaria. Aquellos con terreno llano y sin tierra se llaman "tumbas". ¿Libro de ritos? Este es el significado de "una tumba antigua no es una tumba" en "Tan Gongshang". La tumba no está sellada y "tumba" significa "montaña". También se puede ver en esta frase que la forma más antigua de entierro no es el sellado de la tierra. El sellado de la tierra nació de la necesidad de distinguir entre superior e inferior, añadiendo más significado social. Por lo tanto, "tumba" es también la forma más básica y sencilla de entierro. El maestro zen Wuyuan de la dinastía Song del Sur dijo: "Hay bollos al vapor fuera de la ciudad y pasto relleno en la ciudad. El grupo de personas lloró y se los envió entre sí, y luego se hundieron en el suelo. La segunda vez hicieron la hierba, se la dieron a un número ilimitado de personas. Advierte al mundo que no duerma con los ojos abiertos." El poema desprecia bastante la visión secular de la vida y la muerte, que es muy despectiva. Compara las tumbas con bollos de barro cocidos al vapor, que es muy gracioso. Pero Tumantou está elevado, por lo que debería referirse a "tumba" en lugar de "montículo". Por supuesto, el autor no puede hacer aquí una distinción tan detallada, sino que sólo habla en términos generales. La transición de tumbas simples a montículos con tierra circundante es inseparable de la visión que la gente tiene de la vida y la muerte. Los antiguos creían que las personas todavía tienen alma después de la muerte, es decir, se convierten en "fantasmas" y existen en otra forma. Dado que las personas no desaparecerán por completo, sus propiedades y estatus ciertamente podrán ser llevados a "otro mundo" para su disfrute y exhibición. Esto también condujo a la aparición de ajuares funerarios y "colinas" de tierra cerrada, que estaban estrechamente asociados con el estatus. En la antigüedad, este concepto era muy popular y la mayoría de las personas estaban influenciadas e incluso controladas por él. Aunque "Confucio no habló de los dioses caóticos", la declaración "sin palabras" en sí misma muestra que Confucio creía que la existencia de "dioses caóticos" era posible, pero era demasiado ilusoria. Los sistemas de sacrificios y sacrificios humanos de las dinastías Yin y Shang eran en realidad manifestaciones típicas del "respeto por los fantasmas y los dioses" de la gente en un estado de ignorancia en ese momento.
No fue hasta la dinastía Han del Este que esta situación se resolvió, al menos proporcionando a la gente otra forma de pensar. Wang Chong, el famoso pensador ateo de la dinastía Han del Este, escribió en "¿Lunheng?" "On Death" responde de manera plausible: "Desde el comienzo del cielo y la tierra, las personas han muerto con su esperanza de vida desde el comienzo de Huang Ren. Si mueres joven en la mediana edad, serán cientos de millones. Cuente el número de personas hoy Si hay muchas personas que han muerto, entonces olvídalo. Si una persona muere, es un fantasma, y cada paso en el camino también es un fantasma. Si una persona muere, debería ver millones de personas apiñándolo y ocupándolo. el camino. Ya no es sencillo tener ese conocimiento hace más de mil años, y es mucho mejor que muchas personas que no preguntan sobre fantasmas y dioses en sus vidas. Sin embargo, Wang Chong no convenció a la mayoría de la gente y aun así repararon la tumba. Aunque "colina" y "tumba" son diferentes, ambos quieren tener una villa o una cabaña con techo de paja cuando se convierten en fantasmas después de la muerte. No existe una diferencia esencial en sus motivaciones psicológicas. En el período anterior a Qin, las tumbas debían mostrar su estatus y jerarquía, y mostrar respeto por los muertos y los fantasmas. Estos requisitos evolucionaron gradualmente hasta convertirse en una tradición que todavía afecta a las prácticas funerarias chinas miles de años después. El título "Emperador" originalmente no existía, pero para perseguir la singularidad de su título, Qin Shihuang combinó "Emperador" y "Emperador" en "Tres Soberanos y Cinco Emperadores" en uno y creó este título. Los reyes del período anterior a Qin se llamaban humildemente a sí mismos "viuda", que significa viuda, y la mayoría de la gente se llamaba a sí misma "I" o "Yu". Qin Shihuang pensó que ya había superado a los reyes de los períodos de Primavera y Otoño y de los Estados Combatientes y que no era comparable a un villano, por lo que se llamó a sí mismo "Yo". Qin Shihuang talló el jade de He en un sello de jade, convirtiéndolo en un símbolo importante de legitimidad política. Qin Shihuang ordenó "el mismo libro y la misma rueda", mostrando su majestad al mundo una y otra vez, y sus palabras fueron intransigentes. Todo el mundo sólo puede arrastrarse y temblar a sus pies, porque él es el Hijo del Cielo, el agente elegido por Dios en el mundo. Tiene el estatus supremo en el mundo, y la vida y la muerte están en su corazón. Como es el emperador, no necesita otras razones, ni siquiera ninguna explicación. Desde que Qin Shihuang estableció el sistema del emperador, la majestad del emperador se ha mantenido y fortalecido continuamente a través de diversas formas y apariencias. Por ejemplo, en el sistema de títulos póstumos, el emperador que le sucede a menudo otorga al emperador un título póstumo muy largo, que es difícil de leer de una vez en una serie de rituales diseñados para el propio emperador, como visitas a audiencias, arrodillarse, etc., bien puede explicar la supremacía del emperador. La dignidad; las palabras del emperador se consideran reglas de oro, que superan la ley y se convierten en el estándar más alto. La muerte del emperador no es "muerte" o "grulla voladora hacia el oeste", sino "muerte". Por supuesto, nada muestra mejor la majestad del emperador que el sistema de mausoleo imperial: en primer lugar, el mausoleo del emperador tiene un nombre único "ling", que no puede ser utilizado ilegalmente por nadie más, además, el mausoleo del emperador está custodiado por; personal dedicado, y existen reglas estrictas para el culto; finalmente, las especificaciones de los elementos utilizados en la tumba del emperador también eran únicas, que se observaban estrictamente en sociedades feudales como 369. Por lo tanto, a diferencia de los cementerios de la gente corriente, en la "reverdecimiento" de la tumba del emperador no se plantan cipreses. Esta costumbre de no plantar cipreses frente al mausoleo del Emperador es en realidad un retorno a los requisitos jerárquicos de la era anterior a Qin. Ya en el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, se hicieron populares las altas "tumbas en montículo" selladas con tierra. Para expresar los diferentes niveles de estos montículos se implementó un sistema de fijación de la altura del sello del suelo y el número de árboles. Esto facilita que las personas identifiquen la identidad del propietario del cementerio a través de las especificaciones de la tumba. La historia más exagerada comienza en la tumba de Zhao Suhou. Según los registros históricos, su mausoleo se parece a una montaña debido al suelo y a los árboles plantados allí. Por lo tanto, las tumbas de los emperadores de generaciones posteriores también se denominarán mausoleos de montaña, y algunas personas incluso utilizan el término "colapso de montaña" para referirse a la muerte de un emperador. Estos deberían ser restos de la dinastía Zhou, porque hay registros relevantes en el "Li Zhou?" "Chun Guan" de principios de la dinastía Zhou occidental: "La gente del entierro ocupa el cementerio... El grado de la montaña y el El número de árboles se determina según su nobleza." "Se puede ver que la tradición de plantar árboles en los cementerios tiene una larga historia. Los cipreses son altos y altos y tienen una sorprendente resistencia al frío. Siempre se ha considerado un símbolo de justicia, nobleza, longevidad e inmortalidad. En la antigua Roma, Los ataúdes a menudo estaban hechos de cipreses, y los griegos y los romanos colocaban ramas de ciprés en los ataúdes para orar por la paz y la felicidad de los difuntos en el Paraíso Occidental. De manera similar, los chinos tienen profundos sentimientos por los cipreses y, a menudo, los plantan. , pinos, sauces, etc. junto al cementerio para simbolizar la paz. Los muertos son inmortales y el mundo es pacífico y feliz. Para dejar que los muertos "duerman", los chinos plantaron cipreses en las tumbas. los muertos La razón por la que los chinos plantaron cipreses en las tumbas es inseparable de una antigua leyenda. Los monstruos llamados fantasmas hacen muchas cosas malas e incluso roban cadáveres. Muchos cadáveres han sido profanados por fantasmas. pero también extremadamente flexible, lo que dificulta su detección. Pero más tarde se descubrió que este animal tenía mucho miedo a los tigres y a los cipreses, por lo que los antiguos comenzaron a esconderse en el cementerio. Junto a él se encuentra un tigre de piedra y un ciprés.