Colección de citas famosas - Colección de poesías - Traducción del lema oficial

Traducción del lema oficial

La frase original de Fang proviene del "Sui Shu Fang Zhuan" escrito en la dinastía Sui.

Texto original:

Mi familia tiene un negocio bien establecido, ricos activos y ambos han sido funcionarios. Los salarios que reciben se basan en el cuidado de familiares y amigos. La familia no tiene dinero extra, por lo que sólo usan automóviles y ropa, y son frugales en todo lo que hacen. Desde que era niño, nunca me he involucrado en asuntos personales con palabras o hechos. Aunque muchas veces he estado vacío, me siento a gusto.

Sonrió levemente y le dijo a su hijo: "Todos son ricos gracias a Lu, y yo soy pobre debido a mi posición oficial. Mis descendientes no son culpables. Todos sus escritos son elegantes y elegantes, profundamente". influenciado por los antiguos. Las personas que saben escribir en cursiva y las personas con pies lo atesoran y juegan con él.

Traducción vernácula:

La familia Fang tiene propiedades ancestrales y siempre ha tenido abundantes bienes. Además, es funcionario desde hace mucho tiempo y todo su sueldo lo destina a ayudar a familiares y amigos. No hay dinero extra en la familia, por lo que debe mantener un estilo sencillo y frugal. A medida que Fang creció, sus palabras y acciones nunca involucraron interés propio. Aunque a menudo estuvo sumido en la pobreza, también se encontraba cómodo.

Una vez sonreí solo en mi tiempo libre y me volví hacia mi hijo Fang y le dije: "Todos son ricos por su salario oficial, pero yo soy pobre porque soy un funcionario. La única propiedad que me queda para el futuro generaciones es 'inocente'". Palabras. "Los artículos que escribió son amplios, tranquilos y elegantes, y tienen los sentimientos de los antiguos. También es bueno con la escritura cursiva y oficial, y quienes reciben sus cartas las aman como si fueran tesoros.

Datos ampliados:

Antecedentes creativos:

En el cuarto año de Tang Wude (621 d.C.), Linghu Defen presentó una sugerencia para revisar la "Historia de las Cinco Dinastías". Estos incluyen a Liang, Chen, Northern Qi y Sui. Al año siguiente, el tribunal Tang ordenó a Mitchell que lo compilara, pero varios años después aún no estaba terminado. En el tercer año de Zhenguan (629 d.C.), se reescribió la "Historia de las Cinco Dinastías", Zheng Wei estaba al tanto del asunto y editó el "Sui Shu". "Sui Shu" fue editado por Yan Shigu, Kong, Xu y otros.

En 636 (el décimo año de Zhenguan), se registró la historia de 38 años desde el primer año del emperador Wen (581) hasta el segundo año de Yining (618). Las cuatro historias de las dinastías Sui, incluidas el "Censor" y la "Biografía", se completaron al mismo tiempo y se denominan colectivamente "Historia de las Cinco Dinastías".