Colección de citas famosas - Colección de poesías - Ensayos sobre chino clásico con menos palabras

Ensayos sobre chino clásico con menos palabras

1. ¿Es necesario traducir el chino clásico 10 porque hay muy pocas palabras originales? Existe ese tipo de contenido en línea. Sólo tengo que resolverlo yo mismo. Al traducir fragmentos del chino clásico 1, debes familiarizarte con él antes de leerlo, para que todo lo que diga salga de mi propia boca.

Piénsalo bien, haz que su significado surja de tu corazón y lo entenderás. .....Los antiguos decían: "Léelo mil veces y sabrás su significado."

Si lo lees bien, no necesitas explicarlo, sabes su significado. . Dije que hay tres maneras de leer, a saber, el corazón, los ojos y la boca.

Si el corazón no está aquí, los ojos no mirarán con atención, y la mente no estará enfocada, solo estará llena de ondas. Léelo en voz alta, nunca lo memorices y recuérdalo durante mucho tiempo.

Entre los tres, el más impaciente. Dado que el corazón está aquí, ¿no estarían allí los ojos? y, =- Nota ① Navegar: lo que sea.

2 Urgente: El asunto es de gran importancia. En general, primero debes familiarizarte con la lectura para que todo lo que contiene parezca salir de tu propia boca.

Puedo aprender algo si lo pienso más detenidamente, de modo que su significado parezca provenir de lo que estoy pensando. .....Los antiguos decían: "Lee un libro muchas veces y su significado surgirá naturalmente".

Es decir, si lees bien el libro, entenderás naturalmente su significado. y No es necesario depender de que otros le expliquen. Una vez dije: Hay tres clases de lectura, que se llaman de corazón a corazón, de ojo a ojo y de boca a boca.

Si el corazón no está en el libro, entonces los ojos no leerán con atención. Dado que el corazón y los ojos no lo absorben de todo corazón, sino que simplemente lo miran con indiferencia, definitivamente no lo recordarán, e incluso si lo recuerdan, no durará mucho. Entre los tres, el corazón es el más importante.

Cuando el corazón está aquí, ¿no pueden estar allí los ojos? 2. El duque Jinping le preguntó a Shi Kuang: "Ya tengo setenta años, me temo que he llegado a la edad en la que puedo aprender". Shi Kuang dijo: "¿Por qué no sostienes una vela?". An es ministro, ¿por qué juegas conmigo? "Shi Kuang dijo: "¿Te atreves a jugar conmigo, ministro ciego?" Escuché: "Un joven es como el sol naciente; un hombre fuerte es como la luz; del sol; un anciano es como una vela.

¿Qué es lo correcto? Gong Ping dijo: "¡Genial!" "P{fYY nota ①Sostenga una vela: encienda la vela. Las velas en ese momento eran solo antorchas, no las velas posteriores.

②El sacerdote ciego: Shi Kuang es ciego, por eso se llama a sí mismo ciego. Jin Pinggong y la famosa música Jia Shikuang conversaron.

Jin Pinggong suspiró y dijo: "Este año cumpliré setenta años. Tengo muchas ganas de aprender, pero me temo que no podré hacerlo a tiempo. Shi Kuang sonrió y dijo: "¿Por qué no enciendes una vela?" El rostro del duque Ping de Jin se ensombreció y dijo con tristeza: "¿Cómo podría alguien burlarse del monarca como ministro?" Shi Kuang se levantó apresuradamente, se inclinó y dijo: "¿Cómo se atreve a gastarle una mala pasada a Su Majestad?" Escuché a alguien decir que cuando era joven tenía tantas ganas de aprender como el sol naciente. En mi mejor momento, mi sed de conocimiento es tan fuerte como la luz del sol al mediodía; aprender en la vejez es como encender una vela.

Sin embargo, ¿cuál es mejor que encender una vela y caminar en la oscuridad? Gong Ping escuchó, asintió y elogió repetidamente: "Bien dicho". " 3. Cilindro móvil 1 Sabor de los estudios chinos 2 Erudición difícil de encontrar 3 Nube: "Hay setenta y dos discípulos de Confucio. "

El portero preguntó: "72 personas han llegado a la cima. ¿Cuántas personas han ganado el campeonato? "¿Cuántas personas no son coronadas?", Dijo Bo Tu, "No hay palabras en los clásicos". Dong Cun dijo: "Señor, cuando estaba estudiando, ¿no entendió que 30 de los discípulos de Confucio fueron coronados y 42?" ¿No fueron coronados?" El médico dijo: "¿Basándose en qué artículo, qué sabes?" Dong Cun dijo: "Las Analectas de Confucio decían: 'Hay cinco o seis campeones', cinco o seis treinta, y 'Hay seis o siete niños, hay seis o siete niños, o cuarenta y dos niños, ¿no es así setenta y dos?

Los médicos no tienen paralelo. ] Nota ① cilindro móvil: nombre de la persona.

(2) Estudios Chinos: nombre general de los estudios oficiales de la Universidad Normal de Beijing. 3 Discusión Dificultad: Debatir los argumentos de la otra parte.

4 Corona: Adulto. ⑤ ⑤: ¿Cómo puedes?

Aa/Yv Translation Donggu escuchó una vez a un médico discutir en una clase de estudios chinos: "Hay 72 discípulos famosos de Confucio". Dongtan luego preguntó: "¿Cuántas de las 72 celebridades son adultos?" ¿Son menores de edad?" El médico dijo: "No hay nada en el libro". Donggu dijo: "Señor, ¿cómo es posible que no lo supiera cuando estaba estudiando?"

2. Buscando cinco textos antiguos con menos palabras (1) Hu Ailian dijo que las flores de agua y tierra de Zhou Dunyi eran muy fragantes. Desde la llegada de Li Tang, a todos en el mundo les encantaban las peonías. No están manchadas de tierra, son claras pero no demoníacas. rastrero, y su fragancia es distante y clara, es esbelta y elegante, y puedes mirarla desde la distancia sin parecer ridículo. También es un ermitaño de las flores que trae riqueza y riqueza. ! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¡El amor por las peonías es apto para todas las edades!

2. No es profundo, y el dragón es el espíritu. Soy una habitación humilde, pero soy virtuoso. El musgo de los escalones de arriba es verde y la hierba es verde. No hay Ding Bai. Clásicos. No hay confusión ni formas complicadas. Confucio dijo: "¿Qué pasa?" "

3 "Tour nocturno al templo Chengtian" Texto original: En la noche del 12 de octubre del sexto año de Yuanfeng, me quité la ropa y quise dormir. Entré a la casa bajo la luz de la luna y Partieron felices. Las personas que no tenían nada que hacer fueron a los templos de Chengtian Su Shi y Zhang Huaimin para encontrar a Zhang Huaimin. La gente no durmió y caminamos juntos por el patio.

Bajo la luz de la luna, el patio se llenó de agua clara, tan clara como el agua azul. Las algas y los nenúfares en el agua resultaron ser sombras de bambú y cipreses. ¿Qué noche no tiene luz de luna? ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Simplemente falta gente tan libre como nosotros.

4 "Regresar al campo" no tiene rima adecuada, pero es natural que ames las montañas otoñales. Entré en el sitio web oficial de carrera y estuve alejado de la competencia durante más de diez años. El pájaro en la jaula a menudo está apegado al bosque del pasado, y el pez en el estanque añora el abismo del pasado. Quiero abrir campos en Minamino y mantener mi humildad hacia los campos. La casa está rodeada por unos diez acres de terreno y cabañas con techo de paja. Los sauces cubren los aleros y los melocotoneros cubren a Li Lieman frente al patio. El pueblo vecino apenas se ve, con humo flotando en el aire. Los perros ladran en las callejuelas profundas y los gallos cantan en lo alto de las moreras. No hay polvo ni escombros en el patio, y hay algo cómodo y tranquilo en la habitación tranquila. Después de permanecer mucho tiempo en una jaula, volví a la naturaleza.

5 “Reportando Poemas del Regreso al Regreso” Al regresar a casa, el campo será destruido, ¿por qué no regresará? Puesto que el corazón es una forma de servicio, ¡estoy solo melancólico y triste! Si no protestas, puedes alcanzar a alguien; no estás lejos de estar perdido y siento que hoy no es ayer. El barco está lejos y sopla el viento. Le pedí direcciones a mi exmarido y odié el amanecer. Esperaba con ansias a Yu Heng y corría de alegría. Los sirvientes son bienvenidos, los niños esperan la puerta. Los tres caminos están desiertos, pero aún existen pinos y crisantemos. Si traes niños pequeños a la habitación, habrá botellas de vino. Yingguo pensó para sí mismo en hacer feliz a la corte. Apoyarse en la ventana sur expresa orgullo y comodidad. Los días de jardín implican diversión, aunque las puertas estén fijas y muchas veces cerradas. Ayudó al anciano a descansar y corrigió su cabeza después de alejarse mucho. Las nubes salen de sus agujeros sin querer y los pájaros no saben cuándo se cansarán de volar. El paisaje está a punto de entrar y el pino solitario atraviesa la pared. Vuelve y no te preocupes, no volverás a viajar. El mundo está en mi contra, ¿qué más puedo pedir? Palabras de amor para complacer a los seres queridos, música y lectura para eliminar preocupaciones. El granjero le dijo a Yu Yichun que quería hacer algo con Xichou. O un carrito de toallas, o un barco. Este no es sólo un camino suave y elegante para encontrar el barranco, sino también un camino accidentado entre las colinas. Los árboles prosperan y las flores florecen en primavera. Cuando todo estuvo bien, sentí que mi viaje en la vida había terminado. ¡Ya no guardo rencor! ¿Cuánto tiempo te quedarás en el apartamento? ¿Qué quiere Hu Wei? La riqueza y el honor no son lo que quiero, y una ciudad natal imperial supera mis expectativas. Cuando estás embarazada, puedes ir sola o plantar un palo. Deng escribió poesía con He Lin. Charla hasta el final, ¡el destino de Loew es ridículo!

El último es un poco largo pero. . . Tómalo. . . Apertura/póster original

3. El texto chino clásico con el menor número de palabras y sus diez palabras explican el texto original de "Kou Zhun pide consejo": Al principio, Zhang Yong estaba en Chengdu I. escuchó que había aprobado el examen y dijo a sus subordinados: "Kou Gong es un talento poco común, pero no es bueno en lo académico".

También prometió abandonar Shaanxi y abandonar Chengdu de forma permanente. y pagar estrictamente la factura. Esta es una gran expectativa. Yong se va y lo enviarán a los suburbios. Preguntó: "¿Cómo podemos enseñar con precisión?" Xu Yong dijo que se debe leer "La biografía de Huo Guang". ”

No le digas lo que quieres, simplemente pásalo y míralo hasta que sea “ignorante” y diga con una sonrisa: “Esta persona me llama”. "Al principio, cuando Zhang Yong estaba en Chengdu, escuchó que Kou Zhun era el primer ministro y dijo a sus hombres: "Kou Zhun es un mago, pero es una lástima que no tenga suficientes conocimientos y habilidades. "

Cuando Kou Zhun fue a Shaanzhou, Zhang Yong acababa de regresar de Chengdu. Kou Zhun respetuosamente le proporcionó una tienda de campaña y lo entretuvo calurosamente. Zhang Yong estaba a punto de irse, y Kou Zhun lo envió a los suburbios y Le preguntó: "¿Qué puedes enseñarme? Zhang Yong dijo lentamente: "Hay que leer a Huo Guangzhuan". "

Kou Zhun no entendió lo que quería decir. Regresó a buscar el libro y lo leyó. Cuando leyó "Sin aprendizaje, sin habilidades", sonrió y dijo: "Este es Zhang Gong. hablando de mi. "La obra original de" The Heart Is Straight "": Mu Zongshi, con el secretario de Zhou Xia como actor.

El emperador dijo: "Probé tu caligrafía en el salón budista y pensé en ello durante mucho tiempo. tiempo. "Es decir, adoraba a la autoridad para obtener el libro y servía al soltero.

El emperador pidió a la autoridad pública que usara caligrafía y le dijo: "Si el corazón es recto y la caligrafía es recto, puede ser la ley. "El emperador cambió su expresión y se dio cuenta de que también había usado un bolígrafo para protestar.

En Tang Muzong, Liu Gongquan subió al trono y sirvió como secretario de Zhou Xia. Tang Muzong dijo: "Una vez vi Tu letra en el salón budista, Te extraño por mucho tiempo. "

Luego adoró a Liu Gongquan como un erudito en caligrafía. Tang Muzong le preguntó a Liu Gongquan cómo escribir caligrafía con un bolígrafo. Liu Gongquan respondió: "Si tienes una mente correcta, puedes usar un bolígrafo para corregirlo, para que pueda convertirse en un protocolo. "

Tang Muzong cambió su expresión y se dio cuenta de que lo que escribió era una protesta. El texto original de "Guan Zhong no agradece los favores personales": Guan Zhong está obligado y es autosuficiente.

Hambriento en el camino, demasiado hermoso La gente en Qiwu se arrodilló y comió, con mucho respeto.

Como robó algo, Feng Ren llamó a Zhong Yue: "Tienes suerte, Qi no está muerto. ¿Cómo puedes pagarle a Qi?". ¿Yo? Yue: "Como dijo Zi, lo uso bien y puedo hacerlo efectivo". ¿Cómo debo pagarle a mi hijo? "Fengren está resentido. Guan Zhong fue atado en un auto de prisión y llevado del estado de Lu al estado de Qi.

Estaba caminando por la carretera, hambriento y sediento. Pasé por la ciudad de Wuqi en la frontera de Qijing y preguntó a la administración que defendía Xinjiang. Los funcionarios que oraban por alimentos y bebidas se arrodillaron para ayudarlo a entregar la comida.

(Más tarde), los funcionarios que custodiaban Xinjiang aprovecharon la oportunidad para hacerlo. Dile en secreto a Guan Zhong: "Si tienes la suerte de regresar. No me mataron en el estado de Qi, pero fui reutilizado por el estado de Qi. ¿Qué puedes hacer para pagarme? Guan Zhong dijo: "Si realmente es como lo que dijiste, daré gran importancia a las personas sabias, utilizaré personas capaces y evaluaré (recompensaré) los méritos". ¿Qué puedo hacer para pagarte? "Cuando los funcionarios que custodiaban Xinjiang oyeron esto, quedaron muy descontentos con él. El texto original de "Zigong pide gobierno": Zigong pide gobierno.

Confucio dijo: "Si la comida es suficiente y la Si los soldados son suficientes, el pueblo será digno de confianza.

Zigong dijo: "Tengo que irme, ¿quién debería ir primero?". Él dijo: "Ve y sé soldado". ”

Zigong dijo: “Si tienes que irte, ¿cuál viene primero?” Dijo: "Ve y come". La muerte existe desde la antigüedad y la gente no tiene fe. "

Zigong preguntó a Confucio cómo gobernar el país. Confucio dijo: "Mientras haya suficiente comida, preparativos de guerra adecuados y la confianza del pueblo. ”

Zigong preguntó: “Si tienes que eliminar un elemento, ¿cuál de los tres elementos debe eliminarse primero? Confucio dijo: "Deshazte de los armamentos". Zigong volvió a preguntar: "Si hay que eliminar uno, ¿cuál de los dos debería eliminarse?". Confucio dijo: "Además de la comida".

Desde la antigüedad, la gente tiene que morir, pero sin la confianza de la gente, no puede sostenerse. El texto original de "Taizong sobre los cimientos de la estabilidad": Fang Zhao dijo: "Los soldados blindados de Yueku son muy superiores a los de la dinastía Sui".

Dijo: "La armadura está bien equipada y ¡No se puede perder. ¡Pero los soldados de Yangdi no son malvados! "Muere en el mundo. Si haces todo lo posible para proteger la seguridad de la gente, será nuestra armadura", dijo Fang: "He visto el equipo militar en el imperial". almacén, que supera con creces el de la dinastía Sui". Taizong dijo: "Las armaduras, las armas y otras armas y equipos son realmente indispensables, sin embargo, ¿no es suficiente el equipo militar del emperador Yang Di?

Si haces todo lo posible para que la gente se sienta cómoda, estas son nuestras mejores armas. El texto original de "Tang Taizong ataca a la dinastía": Tang Taizong una vez atacó a la dinastía y dijo enojado: "Yo. ¡Quiero matar a este Tian She Han! Wende luego preguntó: "¿Quién tocó a Su Majestad?" El emperador dijo: "Nunca he estado en Wei Zheng. Todos los tribunales intentaron humillarme, lo que a menudo me dejó insatisfecho". "

Cuando dio un paso atrás y se paró en la corte vestido con ropas reales, el emperador quedó atónito y dijo: "¿Qué es una reina? “Sí”, dijo, “he oído que los santos y ministros del Señor son fieles. Ahora Su Majestad es sabio, por eso Zheng Wei debe hablar con franqueza.

Tengo suerte de tener varias novias. ¿No te atreves a felicitarme? Tang Taizong dijo una vez enojado: "¡Deberías matar a este paleto!", Preguntó la reina Wende: "¿Quién hizo enojar a Su Majestad?" Tang Taizong dijo: "¿Quién puede hacerme enojar más que Wei Zheng? Cada vez que voy a una reunión, Todos hablan con franqueza, lo que a menudo me hace sentir incómodo". Después de escuchar esto, la reina retrocedió unos pasos, se puso su ropa real y se paró en el patio (felicitaciones a Taizong).

Taizong se sorprendió y dijo: "¿Por qué la reina es así?" La reina respondió: "Escuché que los sabios del monarca son muy leales. Ahora su majestad es sabia, así que Wei Zheng puede hacerlo". haz sugerencias sin rodeos. Es un placer ser miembro del harén de tu rey sabio. ¿Cómo no puedo felicitarte? "Tao Kan, el general de la dinastía Jin del Este, es el texto original de "Tao Mu Kezi".

El país es el pilar, el pueblo son los padres y el mundo nos valora. Fue pescador en su juventud y una vez probó el crisol para pagarle a su madre.

La madre dijo: "¿De dónde salió esto?" El mensajero dijo: "El gobierno es el dueño". La madre selló la carta y regañó a Kan: "No sólo es inútil que seas un hombre". oficial, también aumenta mis problemas”

Tao Kan fue un general de la dinastía Jin del Este y un pilar del país. Trata a los demás como a sus propios padres, por eso el mundo lo respeta. Cuando era joven, Tao Kan, un funcionario a cargo del pescado de río, una vez le dio a su madre un frasco de pescado seco.

La madre le dijo al mensajero: "¿De dónde vino este pescado seco?" El mensajero respondió: "Pertenece al gobierno". La madre de Tao Kan selló el pescado seco y se lo devolvió a los oficiales. y le respondió una carta de reproche: "Como funcionario (que debe ser recto y honesto), me diste propiedad pública (como regalo). No sólo no sirvió de nada, sino que en realidad aumentó mi dolor. "

Texto original de "Jing Tribe Wading Water": El clan Jing quería atacar a la dinastía Song, por lo que enviaron gente a revelar su agua primero. Los que se ahogan se benefician, y el pueblo Jing lo sabe. Siguieron la mesa y se adentraron en el agua por la noche. Más de mil personas se ahogaron y el ejército quedó conmocionado y aterrorizado.

Cuando apareció por primera vez, se podía guiar, pero ahora el agua ha cambiado y se ha beneficiado mucho. El pueblo Jing todavía siguió el ejemplo y guió, por lo que fueron derrotados. Traducción: El pueblo Chu quería atacar a la dinastía Song, por lo que primero enviaron gente a erigir un monumento en el agua.

La superficie del agua subió de repente, Chu.

4. ¿Cuáles son las palabras en chino clásico? Pocos llegaron y pocos hablaron.

Raro: inaccesible

Raro: escasamente poblado.

Desaparecido: "Han Shu·Biografía": "¡Aunque hoy en día hay pocas personas en la dinastía Han, su majestad no puede prescindir de un cuchillo!"

Piensa que tus hijos son inteligentes, pero duda de tus vecinos

Había un hombre rico en la dinastía Song. El muro se derrumbó debido a las fuertes lluvias. Su hijo dijo: "Si no lo construyes, debes entrar". El anciano de al lado lo dijo. Al anochecer el fruto muere y con él su riqueza. Su familia fue muy sabia con su hijo, pero él sospechaba del padre de su vecino.

Traducción:

Había un hombre rico en la dinastía Song. Cuando llovió mucho, el muro se derrumbó. Su hijo dijo: "Si no lo reparas rápidamente, te lo robarán". El anciano de al lado dijo lo mismo. Esa noche se perdieron muchas propiedades. El hombre rico pensaba que su hijo era muy inteligente, pero sospechaba que era el viejo de la vecina.

5. Voy a primer grado. No leí mucho chino clásico cuando estaba en la escuela primaria. El primer paso en chino clásico es explorar rápidamente las preguntas. Hay una característica en las preguntas de lectura extracurricular: algunas opciones de preguntas muestran el significado de algunas palabras clave en el texto; algunas preguntas indican el contenido principal del texto chino clásico. Examinar las preguntas ayudará a los estudiantes a comprender el significado general del texto chino clásico. Por lo tanto, después de recibir el párrafo de lectura extracurricular, primero debe examinar rápidamente las preguntas después del párrafo. Paso 2: analiza el tema detenidamente. En términos generales, los párrafos de lectura extracurricular de textos chinos clásicos tendrán títulos, y la mayoría de los títulos resumen el contenido principal de los textos chinos clásicos.

Por ejemplo, durante un examen, hicimos una lectura extracurricular de "Chu Ren Xuezhou". El título de esta estructura sujeto-predicado resume el contenido principal del párrafo. Sabremos el contenido principal del párrafo después de leer el título. En definitiva, después de leer el título, sabrás el contenido principal del párrafo. Nos permite comprender rápidamente el contenido principal del chino clásico. Paso 3: lee el texto completo y toma notas. Cuando leo pasajes del chino clásico después de clase, normalmente tomo notas sobre algunas palabras chinas clásicas difíciles. Estas notas ayudan a los estudiantes a comprender con precisión el contenido principal de los textos chinos clásicos. Así que no ignores estas notas, llévalas contigo para leer el texto completo. Otra cosa a tener en cuenta es que al leer el texto completo, si encuentra "obstáculos", no se detenga y piense mucho. Deberías seguir leyendo. En resumen, puede leer el texto completo rápidamente, pero puede comprender el significado general del artículo. Paso 4: Responda la pregunta “prescribir el medicamento adecuado al caso”. Hay tres tipos de preguntas de lectura extracurriculares: preguntas de explicación de palabras, preguntas de traducción de oraciones y preguntas de comprensión de contenido. Se adoptan diferentes métodos para diferentes tipos de preguntas: (1) Preguntas de explicación de palabras: estos tipos de preguntas en su mayoría prueban hechos en chino clásico. Estas palabras de contenido de los textos chinos clásicos son básicamente las que utilizan los estudiantes de literatura china clásica en clase. Al resolver el problema, primero debemos aplicar el significado de las palabras de contenido en los textos chinos clásicos que hemos aprendido y luego probarlas en contexto. Después de realizar el examen, es la respuesta correcta. (2) Traducción de oraciones: la oración traducida debe traducirse a forma libre sobre la base de una traducción literal. Primero, explique el significado de las palabras clave en el borrador (traducción literal), luego escriba el significado general de la oración (traducción libre); Al traducir oraciones, debe prestar atención a las siguientes cuestiones: ① Nombres propios como nombres de época, nombres de personas, nombres de lugares, nombres oficiales, nombres de cosas, títulos de libros, nombres de países, etc. Déjalo como está, sin traducción. Por ejemplo, "En la primavera del cuarto año (nombre del año), Teng (nombre de la persona) fue degradado al condado de Baling (nombre del lugar). Las palabras que no tengan significado práctico en la oración del gobernador del condado de Baling deben eliminarse. Por ejemplo, "Chen Shengsheng es de Yangcheng", "Quién... "Ye" significa que no tiene significado y debe eliminarse. Esta oración se puede traducir como: Chen Sheng es de Yangcheng. ③ Algunos patrones de oraciones especiales en clásico El chino (como inversión sujeto-predicado, preposición-objeto, posposición adverbial, etc.) es diferente del chino moderno. Esta oración se puede traducir como: Tu astucia es demasiado seria ④ Si la oración traducida es una elipsis. Se debe agregar el componente omitido. Por ejemplo, "Nai Dan escribió 'Chen Wang Sheng' en escritura de seda (omitiendo el tema)". "Esta oración se puede traducir como: Ellos (el cuerpo principal) escribieron la palabra 'Chen' en la escritura de seda con cinabrio. (3) Problema de comprensión del contenido. Resuelva este problema. En segundo lugar, extraiga las palabras clave del texto original para responder; tercero, use sus propias palabras para organizar las respuestas escritas. Entre los tres métodos, el primero y el segundo son más precisos.

6. Donde hay pocas palabras chinas clásicas, puede comprar una "Ilustración china clásica". Lector". ". Autor: Editorial Yang: Editorial Hope/Editorial del Diccionario de Shanghai. Todos son artículos chinos clásicos simples sin muchas palabras.

Si tan solo a los funcionarios estatales se les permitiera prender fuego. Los campos y convertirse en gobernador del condado, sería indignante. Su nombre significa que quienes lo violen serán castigados, y los funcionarios estatales llamaron al fuego de las linternas. Cuando se colocaron las linternas, los funcionarios dieron a conocer la lista en la ciudad y. dijo: "El Estado le prenderá fuego durante tres días como de costumbre". "

Como dice el refrán, "Sólo los funcionarios estatales pueden iniciar incendios, pero la gente no puede encender lámparas". 228. En lo que respecta a Wang Gu, Mencius dijo que el rey Xuan de Qi dijo: "Wang Zhichen confió su esposa a un amigo, pero ella era una vagabunda".

Si por el contrario, congelaría a su mujer, ¿y qué? dijo el rey, "tíralo a la basura". Él dijo: “¿Qué pasa si un juez no puede gobernar a un juez? "Está hecho", dijo el rey. "

Dijo: "¿Qué pasa si no hay cura dentro de las cuatro fronteras? "Wang Gu habló de él.

7. El chino clásico tiene pocas palabras y es fácil de memorizar, además de la traducción de Han Feizi, oriundo de Zheng, Mailu (Estados Combatientes).

Texto original: Zheng quiere comprar zapatos. El hombre levantó los pies primero, los dejó sentarse y luego se olvidó de joderlos. Cuando terminó su deber, dijo: "Me olvidé de mi resistencia. "En lugar de. Y al revés. Ciudad, entonces (Su) no podía caminar. La gente decía: "¿Por qué no intentarlo? "Yue:" nìng (ì ng) confiable, sin confianza. ”

Había un hombre llamado Azheng que quería comprar zapatos. Primero se midió los pies y luego puso la talla medida en el asiento. Cuando iba al mercado, se olvidó de tomar la talla medida. . Tome la talla medida. Después de recibir los zapatos, dijo: "Olvidé conseguir un par que me quedara bien. "Así que volví a buscar la talla. Cuando regresó, el mercado estaba cerrado. Al final, no compró ningún zapato y se fue enojado. Alguien preguntó: "¿Por qué no te lo pruebas en tus pies?". "(Él) dijo: "Prefiero creer en el tamaño medido que en mis propios pies. ”

La gente Zheng compra zapatos es un modismo, una alusión y una fábula. Cuenta la historia de la gente Zheng Can que no compra zapatos porque cree demasiado en las “medidas”. Para ser realista y flexible, no te ciñas al dogma.

Este hombre de Zheng Guo cometió el error del dogmatismo. Solo creía en el tamaño de sus propios pies y no creía en sus propios pies. . No sólo hizo una gran broma, sino que además no podía permitírselo. Los zapatos se han convertido en el hazmerreír, la gente sólo se fija en el tamaño de sus pies cuando compra zapatos. Esto puede no suceder, ¿verdad? Pero hay personas que hablan, hacen cosas y piensan sobre las cosas sólo a partir de los libros, no basándose en la realidad; no creen en lo que no está escrito en el libro pero que realmente existe. A los ojos de este tipo de personas, sólo lo que está escrito en el libro es la verdad, y lo que no está escrito no es la verdad, por supuesto tu pensamiento se volverá rígido y tus acciones chocarán contra una pared. p>8. Les ruego que se traduzcan las oraciones con la palabra "menos" en chino clásico de secundaria.

Cuanto más, menos: (cuando se pronuncia en el tercer tono)

1. Pequeña cantidad, falta, a diferencia de "más". Por ejemplo: "El arte de la guerra de Sun Tzu" afirma que si el enemigo es capaz de luchar, el enemigo con menos enemigos puede escapar. (Igual a un poquito)

2. Debilitar y reducir. Por ejemplo, si la política de seguridad pública requiere paz y orden en el mundo, es mejor construir príncipes.

3. Despreciar, despreciar. Ejemplo: a Lunheng le faltan estudiantes confucianos y el número de estudiantes confucianos también es pequeño.

4. Después de un tiempo, después de un tiempo, por ejemplo: Mencius es un poco majestuoso, pero está muerto.

(Al leer el cuarto tono)

1. "Crónicas de Chengdu" Grandes ciudades, ciudades pequeñas.

2. Como resultado, compré tres copias menos del "Libro de Han". . Yue Shaobao, Shaofu y Shaoshi.

3. En la política de los Estados Combatientes, el hijo mayor era de Han, el segundo hijo era de Wei y el hijo menor era de Qi.