Texto original y traducción de Ziyu Debate
Debate Ziyu
¿El autor Zuo Qiuming? Dinastía anterior a la dinastía Qin
En la primavera del año 20 del año duodécimo, el público atacó a Zhu y Tomó Xuju. En el verano, Duke Song, Marquis Wei, Xu Nan y Teng Zi atacaron a Zheng. En otoño, a finales de agosto, el pueblo Zhu luchó en Shengxing. En invierno, el día 11 del mes 11, el primer día del mes lunar, Song Gong y el pueblo Chu lucharon en Hong, y el ejército Song fue derrotado.
El pueblo Chu atacó la dinastía Song para salvar a Zheng. Song Gong luchará. Da Sima Gu amonestó: "El cielo ha abandonado a Shang durante mucho tiempo y el emperador está a punto de revivirlo, así que es hora de perdonarlo. No escuchó". El primer día del undécimo mes de invierno, Song Gong y el pueblo Chu lucharon en Hong. La gente de la dinastía Song ya estaba en fila, pero la gente de Chu no estaba lista para ayudar. Sima dijo: "Tengo pocos y aún no me han ayudado, así que por favor atacadlos". El Duque dijo: "No". Ya que han ayudado pero no han formado una línea, tienen que informar. El duque dijo: "Es imposible". Después de que Chen Chen lo atacara, el ejército Song fue derrotado. Los generales resultaron heridos y los funcionarios de la puerta los aniquilaron.
Todos en el país culpan al público. El duque dijo: "Un caballero no está gravemente herido y no es un pájaro. En la antigüedad, el ejército no debía bloquear los pasos. Aunque el país está en ruinas, no puedo hacer fila sin tambores". Ziyu dijo: "No sabes luchar. Las personas que se oponen al enemigo, si no se alinean de manera estrecha, Dios me alaba. ¿No está bien bloquearlo y alentarlo? ¿No es así? ¿Está bien tener miedo del pueblo Qing ahora? Ming Sha enseña la guerra y quiere matar al enemigo. Si la herida no es grave, es como no doler. Si amas los dos cabellos, es como obedecer. puede usarse para bloquear el paso; puede usarse para hacer que las ambiciones de la gente aumenten."
Traducción:
El ejército Chu atacó a la dinastía Song para rescatar al Reino Zheng. El duque Xianggang de la dinastía Song estaba a punto de pelear, pero el Gran Sima Gongsun Gu intentó disuadirlo, diciendo: "Dios ha abandonado la dinastía Shang durante mucho tiempo. Es imperdonable que el rey la reviviera y se negó a hacerlo". escuchar.
Xiang Gong dirigió las tropas para luchar con el ejército Chu en Hongshui. El ejército Song ya se ha alineado, pero el ejército Chu aún no ha cruzado el río. Sima Gongsun Gu dijo: "Hay muchos de ellos y nosotros somos pocos. Por favor, den la orden de atacarlos antes de que todos crucen el río". El duque Xiang dijo: "No". Todas las tropas de Chu cruzaron el río y aún no se habían alineado. arriba. Gongsun Gu informó las opiniones anteriores. El duque Xiang dijo: "Aún no es suficiente". Esperó hasta que el ejército de Chu estuvo listo y luego los atacó. Como resultado, el ejército de Song fue derrotado. Song Xianggong resultó herido en la pierna y todos los guardaespaldas fueron aniquilados.
Todos en el país culparon al duque Xiang. El duque Xiang dijo: "Un caballero ya no lastima a los heridos ni toma prisioneros a los canosos. En la antigüedad, cuando lideraban tropas en la batalla, no confiaban en el terreno peligroso para bloquear al enemigo. Aunque soy descendiente "Un ejército bien formado".
Ziyu dijo: "El rey no sabe luchar. El ejército enemigo no puede formar una línea en un lugar peligroso. Esto se debe a que Dios nos ayuda; bloqueamos al enemigo en un lugar peligroso y lo atacamos. ¿No es posible todavía que no podamos ganar? Los hombres fuertes a los que nos enfrentamos ahora son todos nuestros enemigos. Incluso si son capturados a una edad muy avanzada, no importa si tienen canas, enséñales a luchar para matar al enemigo. el punto de la muerte, ¿por qué no lastimarlos nuevamente? Si no quieres lastimar al enemigo herido, no debes lastimarlo en absoluto, si tienes lástima de los canosos entre ellos, debes rendirte al enemigo. Se pueden usar campanas y tambores para regular la moral. Está bien usar el ejército cuando el momento sea favorable, bloquear al enemigo en lugares peligrosos y usar los tambores ruidosamente para animar al enemigo. p>Impresión:
En este artículo, Song Xianggong es un monarca miope. Ya que queremos hablar de bondad, ¿por qué deberíamos ser enemigos de los demás? Ya que somos enemigos, volvemos a hablar de bondad. Es realmente inconsistente. Si quieres ser amable con tus enemigos, primero debes estar en una posición invencible antes de poder decirlo. De lo contrario, no solo resultarás herido, sino que perderás la vida y también perderás la capacidad de ser amable. . De lo contrario, debemos eliminar al enemigo invisible. No seré el enemigo de todos y no todos me considerarán su enemigo. ¡Esa es la mayor bondad de Song Xianggong hacia sus enemigos también es crueldad hacia sí mismo, Ziyu! Parece muy desafortunado ayudar a un monarca de "benevolencia femenina". El autor describe principalmente a un monarca pedante e ignorante.