Noche de otoño en las montañas profundas - Traducción de Noche de otoño en poemas antiguos en las montañas profundas
2. La montaña vacía ha sido bañada por una nueva lluvia y la caída de la noche hace que la gente se sienta como si fuera principios de otoño. La luna brillante brilla con luz clara a través de los huecos de los pinos, los manantiales claros y las piedras de agua que fluyen. El bosque de bambú hace ruido cuando sé que la lavandera ha regresado y las hojas de loto se balancean como un barco. Deje que la hierba de trigo descanse en primavera y que los príncipes y nietos de las montañas se queden mucho tiempo en otoño.
3. Autor de "Noche de otoño en las montañas": Wang Wei (701-761, se dice 699-761), natural de Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi), natural del condado de Qixian, Shanxi, famoso poeta de la dinastía Tang, pintor, tinta para escribir. En la actualidad hay más de 400 poemas, entre ellos "Mal de amores" y "Noche de otoño en la montaña". Influenciado por el budismo zen, domina el budismo, la poesía, los libros, la pintura, la música, etc. Junto con Meng Haoran, se le llama "Wang Meng". Su Shi comentó: "Los poemas están llenos de pinturas; mira las pinturas y hay poemas en las pinturas".