Traducción del poema completo "Templo Gushan bajo la lluvia"
Traducción de poesía: Desde el templo de Gushan, al oeste de Jiating, el agua del manantial acaba de comenzar a subir y las nubes blancas se superponen y mézclate con las olas del lago. Unas cuantas oropéndolas madrugadoras competían por volar hacia los árboles soleados, y las golondrinas recién llegadas construían nidos con barro en la boca.
Texto original:
Desde el lado norte del templo Gushan hasta el lado oeste de Jiating, el lago está justo al nivel del terraplén, las nubes son bajas y las olas en el El lago está conectado.
Varias oropéndolas tempranas volaron hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaron barro al nido.
Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos.
Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.
Traducción:
Caminando por el norte del templo Gushan y caminando hacia el oeste del pabellón Jia Gong, el lago está aumentando y las nubes blancas cuelgan bajas.
Las oropéndolas salieron temprano y compitieron entre sí para tomar el sol en varios árboles cálidos, mientras las golondrinas recién llegadas estaban ocupadas construyendo nidos y sosteniendo barro.
Las flores silvestres deslumbran cuando florecen, y la hierba primaveral acaba de pasar por encima de los cascos de los caballos antes de haber crecido.
Mi paisaje favorito en el lado este del lago es inolvidable, con hileras de sauces cruzando un terraplén de arena blanca.
Notas:
(1) Lago Qiantang: Lago del Oeste de Hangzhou.
(2) Templo Gushan: Construido en los primeros años del emperador Chen Wen de las dinastías del Sur y del Norte, pasó a llamarse Chengfu en la dinastía Song. Gushan: Ubicado entre el lago interior y el lago exterior del Lago del Oeste, se llama Gushan porque no está conectado con otras montañas. Hay un Pabellón Gushan con vista al Lago del Oeste. Jia Ting: También llamado Jia Gongting. Uno de los lugares escénicos del Lago del Oeste fue construido por Jia Quan en la dinastía Tang. En el primer año del reinado de Tang Zhen, Jia Quan fue gobernador de Hangzhou y construyó un pabellón en el lago Qiantang. Este pabellón era conocido como "Jia Ting" o "Pabellón Jia Gong" y duró hasta el final de la dinastía Tang.
(3) La superficie del agua está inicialmente nivelada: el agua del lago está al nivel del terraplén, es decir, el agua del manantial comienza a subir. Chu: usado como adverbio en chino antiguo, a menudo usado para expresar tiempo y pronto. Nubes bajas: las nubes blancas se superponen y conectan con las olas del lago. Parece que las nubes están muy bajas, por eso se dice que la base de las nubes es baja. Señale el punto de partida y el método de la excursión de primavera y concéntrese en describir el paisaje del lago.
Es más común cuando llueve o simplemente deja de llover. Pies de nube: nubes cercanas al suelo, que se ven a menudo cuando empieza a llover o cuando deja de llover. El significado original de "pie" se refiere al órgano que camina de humanos y animales. Esto se refiere a las nubes bajas.
(4) Oropéndola temprana: Oropéndola que llega temprano a principios de primavera. Oriole: Oriole, la canción es eufemística y hermosa. Competir por calentar el árbol: competir por volar hacia las ramas soleadas. Árbol cálido: Un árbol que mira hacia el sol.
(5)Xin Yan: Una golondrina que acaba de regresar volando del sur. Tómalo. Las golondrinas construyen nidos con barro en la boca. Mira hacia arriba y mira lo que puedes ver en primavera, llena de cantos y bailes, llena de vida. Centrarse en las aves.
(6) Flores diversas: flores numerosas. Poco a poco: adverbio, poco a poco. Deseo: adverbio, voluntad, voluntad. Ojos encantadores: deslumbrantes.
(7) Asakusa: Asakusa. Talento: Perfecto. No: Cubierto, cubierto. Mirando hacia abajo desde la excursión de primavera, las flores son tiernas, la hierba es tierna y la primavera está llena de alegría. Centrarse en flores y plantas. Acabo de llegar a Asakusa.
(8) Hudong: Tomando a Gushan como referencia, Baisha Di (es decir, Baidi) está en el noreste de Gushan. Rutas insuficientes: No me canso de viajar. Suficiente, satisfecho.
(9) Yin: igual que "Yin" se refiere a la sombra de los árboles. Terraplén de Baisha: el actual terraplén de Baisha, también conocido como terraplén de arena y terraplén del puente roto, está ubicado en la orilla este del Lago del Oeste y existía antes de la dinastía Tang. Baidi fue construido por Bai Juyi cuando era gobernador de Hangzhou. Es otro lugar fuera de la Puerta Qiantang.
Sobre el autor:
Bai Juyi (772-846) era originario de Xinzheng, Henan, y su hogar ancestral es Taiyuan. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang. Bai Juyi y Yuan Zhen * * * defendieron el Nuevo Movimiento Yuefu y, junto con Liu Yuxi, eran conocidos como "Bai Yuan" y "Bai Liu" en el mundo.
La poesía de Bai Juyi tiene una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Es conocido como el "Poeta Mágico" y el "Rey de los Poetas". Se convirtió en soltero de la Academia Imperial y en un buen médico de izquierda. En 846 d.C., Bai Juyi murió en Luoyang y fue enterrado en Xiangshan. Entre las obras que se han transmitido hasta el día de hoy se encuentra la "Colección Changqing" de Bai, y sus obras representativas incluyen "Canción del dolor eterno", "Hombre de carbón", "Pipa Xing", etc.