Apreciación y apreciación de coplas (15 parejas)
Afuera del edificio, las palomas con sonido primaveral ruegan por la lluvia.
El día antes del juicio, las mariposas se calentaron y sopló el viento.
Apreciación: la palabra "hu" se usa misteriosamente, mientras que la palabra "zhuan" se usa de manera más vívida e inteligente, describiendo vívidamente el movimiento del viento. Además, también es interesante hablar de cómo las cálidas mariposas "invierten" la dirección del viento. La palabra "persecución" personifica la escena de la primavera, lo que explica que los cantos de los pájaros provengan de la primavera.
2. Lote horizontal: las estrellas auspiciosas brillan intensamente.
Que el Año Nuevo sea próspero y feliz todos los años.
Jiasui Ping An Backgammon
Agradecimiento: Cada copla tiene tres frases, a saber: Fiesta de Primavera - Prosperidad - Buen Año, Buen Año - Paz - Backgammon. Las frases de los pareados superior e inferior son las mismas. Las dos palabras "nuevo" y "bueno" en este pareado son adjetivos. "Primavera", "año", "riqueza" y "paz" son todos sustantivos.
3. Hengpi: El futuro es brillante.
Al reducir la carga y beneficiar a la gente, el vasto viento del este siempre es cálido.
El alivio de la pobreza siempre es una preocupación para Xiaoxiao Chunyu.
Agradecimiento: El uso de "futuro brillante" en el pareado complementa el pareado, que no sólo revela la incomparable gratitud del pueblo al Comité Central del Partido por su "calidez constante" y "preocupación universal", sino también elogia el gran futuro y la brillantez del partido.
4. Hengbiao: Feliz Año Nuevo
En primavera, la tierra se llena de flores.
El sol calienta y todo en China brilla.
Buenos tiempos, buenos paisajes, buena gente y cosas buenas están por todas partes
Nueva sociedad, nueva atmósfera, nueva música y canciones cada día
Agradecimiento: Este tipo de coplas del Festival de Primavera Resume la prosperidad de la patria, elogia la nueva apariencia de la nueva era y revela los elogios del creador a la hermosa y siempre cambiante vida de la patria.
5. Hengbiao: Todo va bien.
Dos años cumplidos de la noche a la mañana.
Cinco minutos más y dos años más de satisfacciones.
Los días son cada día más largos y la gente vive más.
Ven la próxima primavera
Agradecimiento: este tipo de coplas familiares del Festival de Primavera expresan bendiciones y deseos para el próximo año, esperando que todo vaya bien y de manera auspiciosa en el nuevo año.
Nombre
Apreciación de Ming Lian
1. Si el río se convierte en vino de primavera, ¿por qué quieres vivir en Bishan?
Este verso fue escrito por el famoso educador Sr. Huang Yanpei cuando visitó el templo de Guangji en marzo de 1930. Esta es una colección de poemas de Li Bai. El pareado proviene de la "Canción de Xiangyang" de Li Bai: "¿Preguntar a la gente por qué se ríen?". ¡La risa mata a los montañeses y están tan borrachos como el barro! Cormorán, copa de loro, treinta y seis mil días durante cien años, ¡trescientas copas al día! Mirando desde la distancia, el verde con cabeza de pato del río Han parece uvas que comienzan a brotar; si este río se convierte en vino de primavera, ¡creará montículos de tierra! "La segunda parte proviene de" Preguntas y respuestas en las montañas "de Li Bai": "Me preguntaste qué estaba haciendo en Qingshan, pero me reí y no respondí. Las flores de durazno y el agua corriente han desaparecido y todavía hay un mundo que no es humano. "Li Bai amó la poesía y el vino durante toda su vida. Viajó por todo el país, visitó montañas y ríos famosos en todas partes, y nunca se olvidó de regresar. El Templo Guangji está ubicado en el lado oeste de la Torre Taibai. Fue fundado en el segundo año de Wu Chiwu en los Tres Reinos Anteriormente se conocía como Century Garden, también conocido como Zifu Garden.
2. Baiyang rocía nubes y truenos, y la pluma sacude las cinco montañas;
Hasta que, levantando mi copa, pido que la luna brillante brille a través de los siglos.
Este pareado es de Zhao Puchu. Las cuatro frases fueron escritas por Li Bai para el cementerio de la familia Bai en Dangtu. Condado, pero la última oración se cambió debido a la solicitud de Ping Ze. Al igual que las cinco montañas, las olas son como nubes y truenos. "Sacudiendo las cinco montañas con la escritura" proviene de "Song on the River". La frase original es "La escritura de la dinastía Han sacude las cinco montañas y el poema se convierte en una sonrisa". El número de palabras aquí es el mismo y las dos primeras palabras se han eliminado. "Hasta que levanté mi copa y le pregunté a Mingyue: "De una jarra de vino entre las flores, bebí solo. Nadie me acompaña, uno de los cuatro dichos famosos es beber la luna brillante solo. En primer lugar, la frase original es "Tengo la intención de eliminar la narrativa y reflejar la primavera". Esta colección de cuatro poemas de Li Bai demuestra vívidamente el majestuoso impulso y el fuerte atractivo artístico de los poemas de Li Bai, así como su enorme impacto a la hora de reflejar el futuro. Puede describirse como vívido, apropiado e ingenioso.
3. Shi Jinluan, Chen Yelang, ¿cuáles son las ganancias y pérdidas en su mente? Pero déjalo ir, ¿qué pasa con los dioses, qué pasa con los locos, qué pasa con el valor de los artículos? Durante miles de años, solo Chu Quyuan, la dinastía Han y la dinastía Yuan Ming pueden tener el mismo cofre que una sola persona;
Viviendo en las empinadas Montañas Rocosas, con vistas al río Yangtze, siento que el mundo es más amplio. . Si intentas mirarlo desde la barandilla, no habrá poesía, ni vino, ni charlas raras.
Después de vagar durante cuatro o cinco días, sucedió que los bueyes y la luna de bambú, las nubes blancas de bambú, las montañas verdes y la niebla y la lluvia habían cubierto el edificio de treinta metros.
Este pareado largo adjunto ***118 es el pareado más largo de Taibailou y fue escrito por Huang, un nativo del condado de Jingxian que una vez dio una conferencia en la Academia Cuiluo.
Este pareado dice que Li Bai una vez sirvió a Xuanzong en el Palacio Dorado, pero también guardaba rencor por haber sido exiliado a Yelang. Pero él es de mente abierta por naturaleza, entonces ¿por qué debería preocuparse por las pérdidas y ganancias personales? Es difícil resumir su verdadero yo con palabras como “inmortalidad”, “loco” y “calidad”. Durante miles de años, solo él pudo combinar la lealtad de Qu Yuan en el Período de los Reinos Combatientes, la arrogancia de Dongfang Shuo en la Dinastía Han y la amplitud de miras de Tao Yuanming en la Dinastía Jin. La segunda parte pasa de recordar a Li Bai al paisaje y los sentimientos que vio en la Torre Taibai. Subió por los acantilados y la orilla del río, contemplando las poderosas rocas de la cantera que se encontraban debajo. Tienes que permanecer en este rascacielos durante cuatro o cinco días, no solo para apreciar la luna brillante en Niuzhu, las montañas verdes, las nubes blancas y la lluvia brumosa, sino también para recordar el talento incomparable y la dura experiencia de vida de Li Taibai.
La belleza de la Federación Panchina de Naciones reside en su historia y realidad. Los paisajes, las emociones y las escenas se mezclan y son amplios; poéticos, pintorescos e ingeniosos. A través del paralelismo y la exageración, las perspectivas frente a ti y los sentimientos en tu pecho se combinan, de una sola vez, y son profundamente conmovedores.
4. Hay un dicho que dice que extraño a las hadas y me esfuerzo por ver la luz del fuego brillando en el mundo.
Esta montaña es tan orgullosa que no me atrevo a roncar y soplar el arcoíris; .
Este pareado se encuentra a ambos lados de la placa horizontal del "Salón Conmemorativo de Li Bai" en el segundo piso de la Torre Taibai, y fue escrito por el Sr. Zhao Puchu. Los pareados superior e inferior están incrustados con un poema de Li Bai. "El fuego brilla en el mundo" en el primer pareado proviene de la octava canción de "Seventeen Songs of Autumn Pu": "El fuego brilla en el mundo, las estrellas rojas se tiñen de púrpura y la canción mueve la noche iluminada por la luna en el frío Xiu". Xiu y Rainbow ponen nerviosos a los peatones. "
Los peleadores de gallos son tan arrogantes que el aliento que exhalan puede elevarse hacia el cielo, haciendo temblar de miedo a los peatones al borde de la carretera. Esto demuestra que son villanos. Hablando de esto, Zhao Pu siempre decía eso como Tan pronto como abordaron el avión, no pude evitar pensar en el poema de Li Bai que describe la escena laboral de los trabajadores de la fundición, como si pudiera ver los rostros de los trabajadores de la fundición iluminados por el fuego, compitiendo por ver la espectacular escena del acero salpicando. flores; la existencia de la Pagoda Taibai en la montaña Cuiluo también contaminó la arrogancia de Li Bai, y ¿Cómo podemos temer la arrogancia de esos orgullosos villanos? La Federación de Naciones de China incorporó hábilmente los poemas de Li Bai para expresar su admiración, nostalgia y anhelo. para una generación de poetas.
5. Golpea el tablero unas cuantas veces. Mira el dibujo de la generación del anillo blanco;
Tan pronto como abrí la ventana, le pregunté a Ziluo. estábamos jugando con la taza de poesía.
Este pareado fue escrito por Peng Yulin en la dinastía Qing, con el nombre de cortesía Xue Qin, nativo de Hengyang, Hunan. En sus primeros años, siguió a Zeng. Guofan para establecer la Armada de Hunan. También fue funcionario del Ministerio de Guerra. En el tercer año del reinado de Guangxu (1877), Peng Yulin se convirtió en el ministro correcto del Ministerio de Guerra y donó dinero para reconstruir la Torre Taibai. Lo visito todos los años.
El primer pareado está escrito de la manera habitual, es decir, partiendo del paisaje, diciendo que lo visitó varias veces y vio montañas como la montaña Baimao que rodea el río Yangtze. El primero es como una pintura de paisaje en tinta natural; el segundo pareado se vuelve hacia la escena y está escrito que está subiendo las escaleras y empujando la ventana, y no puede evitar preguntarle al cielo: "¿Es Li Taibai?" ¿todavía ahí?" "Qué placer sería cantar una canción sobre el vino con él y expresarle su abrazo libremente. Desafortunadamente, el edificio todavía está allí, y el río ha estado fluyendo a través de los siglos, y es difícil para la gente de Sri Lanka encontrar ese cuento de hadas ¿Cómo no sentirnos decepcionados cuando pensamos en sus poemas pasados y el romance del vino?
6. contra la montaña;
Los magos son todos antigüedades poéticas. Es realmente impactante pensar en el momento en que cometieron crímenes.
Este pareado fue escrito por la esposa de Chiang Kai-shek, Song Meiling. cuando visitó "Quai Shi Ji". En una torre Taibai, con el monte Cuiluo en su espalda y una gallina de Guinea en su cabeza, era tan pintoresca que no podía estar a la altura de este gran río y montañas. Comente sobre Li Bai, diciendo que ha estado allí toda su vida. Era un genio excepcional, bueno en poesía y vino. Había escrito muchos poemas y artículos trascendentales, pero estaba loco por naturaleza y no conocía la crueldad. Desafortunadamente, vivió una larga vida. Vale la pena recordar esta lección. Estaba muy versado en la estrategia. Además de ser elogiado como un "viejo poeta y maestro del vino", también vio la inmadurez política de Li Bai. Era diferente de lo que otros eruditos siempre habían visto. Sin embargo, la Torre Taibai no es solo una persona en el sureste. Atracciones, Li Bai también es un genio flotando en el aire.
¿Cómo no hacer que la gente suspire? Cualquiera que piense en el poema escrito por Bai Juyi frente a la tumba de Li Bai: "En la pobre columna vertebral y en la pobre primavera, una vez hubo artículos trascendentales" inevitablemente suspirará al mismo tiempo por el incomparable talento y la mala calidad de Li Bai. encuentro predestinado. ¿Cómo podría Jiang ser una excepción?
7. Fui a Changsha y la flauta sonaba en la Torre de la Grulla Amarilla, pero las flores de los ciruelos estaban en silencio.
Hoy miré la luna de otoño, con caracoles colgando; en las velas y las hojas de arce en plena floración.
Este pareado es un poema de Li Bai, pero el significado es muy apropiado. El pareado proviene de "Escuchando la flauta en la torre de la Grulla Amarilla con Shilang Zhongqin". El poema original es: "Primero, me mudé a Changsha, mirando hacia el oeste hacia Chang'an sin ver mi casa. El Emperador de Jade tocó en la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de ciruelo cayeron en la ciudad fluvial en mayo". melancolía causada por Li Bai escuchando la flauta en la Torre de la Grulla Amarilla. Aquí, el autor utiliza la palabra "公" al principio del pareado. No hay nubes en el cielo azul. Sube alto y mira la luna. Extraño al general Xie. Puedo leerlos y escucharlos de otros, pero no los míos. Mañana levantaré mis velas y dejaré a los caídos. deja detrás de mí. "Resultó que Li Bai estaba navegando en el río Niuzhu en una noche de otoño. Pensando en el poema épico escrito por Yuan Hong en la dinastía Jin del Este, Xie Shang lo escuchó y lo admiró mucho. A partir de entonces, No pude evitar sentirme conmovido por el amor y sentí que tenía talento, pero desafortunadamente nadie lo apreció porque no lo hice. La decepción que me provocó no poder realizar una ambición de toda la vida El autor agregó la palabra "yo" aquí. para indicar que estaba siguiendo los pasos de un poeta. Cuando llegó a la Torre Taibai, cuando me paré en el balcón y miré la luna otoñal bajo la montaña Cuiluo, me sentí triste nuevamente al ver las hojas de arce que Li Bai vio. Entonces, dado que el paisaje es el mismo, creo que parece demasiado blanco. "Las flores de los ciruelos están en silencio" y las "hojas de arce están en plena floración" se quedan sin palabras, pero las emociones que evocan son tan suaves como la seda. De concepción artística, tiene sentido usarlo en la Torre Taibai, porque siente nostalgia por el estilo de Li Bai y empatiza con Li Bai.
8. la luna brillante permanece clara;
Las ruinas de las Seis Dinastías todavía están vivas en mi mente
La primera parte de este pareado describe el impulso y el paisaje de la Torre Taibai, que aún puede. Se puede ver desde el "primer piso de un río romántico" mientras se apoya en la barandilla de la Torre Taibai hacia la luna brillante, bañada por la cálida brisa. En la segunda parte, Caishiji, como barrera natural de las Seis Dinastías, fue testigo del. Éxito y fracaso de las Seis Dinastías Al mirar el retrato de Li Bai con túnicas de brocado exhibido en la Torre Taibai, el apuesto Li Taibai parecía estar vivo de nuevo. Este estilo es atemporal, puede competir con el sol y la luna y puede sumar. color a las montañas y los ríos." La conexión es la "eterna" aportada por el "Retrato Brocado" de Li Bai. Las montañas y los ríos se metabolizan, los asuntos mundiales suben y bajan, el polvo de la gente común y el polvo de los emperadores, solo poetas como Li Bai pueden ser inmortales. La belleza de esta conexión es que desde Li Taibai y la Torre Taibai, se asocia con las vicisitudes de la historia, lo que hace que la gente se sienta profundamente después de leerla.
9. Mo Shangluan, mirando a Jiang Chao, derramar interminables lágrimas heroicas;
Hablar de servir vino de hormiga y escuchar las hojas caer de Qiu Lin me hizo sentir perdido.
La primera parte decía que nunca debes escalar montañas, porque cuando miras hacia arriba y ves el río Yangtze avanzando hacia el este, descubrirás tantas personas famosas a lo largo de los siglos que los héroes no pueden evitar llorar. La segunda parte dice: Arriba en Taibai, estás aburrido, bebes vino de hormiga, escuchas las hojas caer con el viento otoñal y no puedes evitar suspirar, la gente ha caído así en otoño desde la antigüedad. Las lágrimas de los héroes y la caída de los talentos siempre han sido conmovedoras. Es más, desde la antigüedad se ha movido un caballo de mil millas. En una época en la que el destino personal estaba completamente en manos del emperador y otras personas poderosas, el aprecio del emperador era la única manera para que los literatos se dieran cuenta del valor de su propia vida. Si ganan cantan, si pierden todo se para. El universo es infinito, la vida es limitada y los individuos son muy pequeños. ¿Cuántas personas subieron a la Torre Taibai y miraron a lo lejos, y cuántas personas usaron la copa de vino de Li Bai para regar los bloques de construcción en sus cofres? Los héroes lloran para siempre, los talentos caen y ¿cuándo brillará la luna brillante? mientras suspiraba en la barra. Las experiencias de la vida son como la lenteja de agua, erráticas. Este fue el destino de los orgullosos eruditos de esa época. Por lo tanto, ya seas un héroe o una persona talentosa, necesitas el aprecio de tu confidente. Sin embargo, los individuos pueden decidir el tipo de bondad que se puede encontrar pero que no se puede buscar. Es inevitable ser "reducido a barro y reducido a cenizas"
10 Fui a Japón para soportar dificultades y me quedé a pasar la noche durante sesenta y cuatro años, sentí que la vida era realmente un sueño y un viaje. fue realmente un sueño;
La cima Es viuda desde hace más de tres mil años. ¿A quién se le puede llamar inmortal por la poesía o inmortal por el vino?
La primera parte de este dístico dice que el tiempo vuela, y han pasado sesenta y cuatro años en un abrir y cerrar de ojos. Mirando hacia atrás, siento que mi carrera es realmente como un sueño y mis amigos también son como un sueño. En resumen, es como un sueño, como sucedió en una vida anterior. La segunda parte dice que el carácter noble de Li Bai es difícil de igualar. ¿A quién se puede llamar poeta a quien el maestro cervecero ha amado durante más de tres mil años? La primera parte es un lamento de que incluso muchos talentos como Li Bai sean solo una piedra brillante en el largo río de la historia. Después de todo, es difícil restaurar el tiempo perdido.
Por eso siento que “ser funcionario es como un sueño, viajar es como un sueño”. Pero un gran hombre es un gran hombre al fin y al cabo. Aunque es difícil que su vida reaparezca, el estilo del poeta y maestro del vino perdurará para siempre y no desaparecerá por la desaparición de su cuerpo. Entonces, la segunda parte pasa a decir que Li Bai fue conocido como el "inmortal que cayó del cielo" durante su vida, comparable a la gente común. Tiene innumerables admiradores detrás de él. Se le puede llamar el "Hada del Poeta" y el "Hada del Vino", todo al mismo tiempo. De hecho, ha sido un genio poco común durante miles de años. La belleza de esta conexión es que sitúa la corta vida de Li Bai en el largo río de la historia. Aunque es inevitable que “la vida es como una flor, se marchita en un instante”, pero
¿Dónde está el restaurante? Los sauces cuelgan, y cada vez que la luna es blanca y el viento es claro, el complejo será hermoso;
El agua de la piscina sigue siendo la misma y las flores de durazno están intactas. Es refrescante aquí, su predecesor puede haber sido Wang Lun.
Este pareado comienza con una pregunta. Debido a que Li Bai amaba el vino más en su vida, el autor se acercó y preguntó: "¿Dónde está el restaurante?". En una noche despejada, Liu Yao no pudo evitar pensar. que se debería invitar al buen amigo de Li Bai, Du Fu, que el Shixian y el poeta prueben el vino y admiren la luna juntos, reciten poemas y hablen sobre sus corazones. En la segunda parte, el agua del Peach Blossom Pond sigue siendo tan clara como cuando Li Bai lo visitó, y las flores de durazno siguen siendo encantadoras. Venir aquí me hace sentir relajado y feliz, como si estuviera deambulando. Con Li Bai, tal vez su predecesor fue Wang Lun del condado de Jing, quien despidió a Li Bai en Peach Blossom Pond. Este pareado conecta vino, belleza, paisajes, paisajes y personas. Ya sea Du Fu, quien una vez se emborrachó con Li Bai, o Wang Lun, quien escribió "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, sería mejor que Wang Lun me enviara amor", todos son Li Bai. El autor no puede evitar pensar en ello y soñar despierto. También es un amigo cercano de Li Bai de otra generación. Quizás su predecesor fue contemporáneo de Li Bai. Una vez siguió a Li Bai, habló con él sobre vino y cantó borracho con él.
12, siete palabras, la gente eterna odiará para siempre;
Sube treinta metros rápidamente, el paisaje en el primer piso es la poesía en el primer piso.
La primera parte de este pareado dice que Li Bai fue difamado por la frase "¿Por qué los Palacios Han son tan similares y las pobres golondrinas confían en su nueva composición" en el tercer capítulo de "Qing Ping Tiao" " compara a Zhao y Zhao. Resulta que la belleza elogiada en el poema de Li Bai es como una flor, que solo se puede comparar con Zhao en el Palacio Han. Cuenta la leyenda que Gao Lishi enfureció deliberadamente a Yang Yuhuan y dijo: "Es muy despreciable comparar una golondrina con la concubina Yu". También fue detenido por el palacio. Más tarde, Li Bai ya no pudo permanecer en la corte y Xuanzong finalmente devolvió el oro. En menos de dos años, Li Bai puso fin a su vida esperando edictos imperiales y su primera carrera política fracasó. Entonces la primera parte de la alianza decía que Li Bai tenía un talento eterno, pero fue precisamente por su talento eterno que las calumnias comenzaron a surgir, lo que provocó que Li Bai, el "talento eterno", abrazara el "legado eterno".
13. Le pedí vino al cielo, pero no tenía ojos para los hombres poderosos;
Cuando miré la luna de otoño en la cubierta, extrañé al general Xie.
Este pareado "Pediendo vino al cielo" proviene del poema "Luna en el río del Oeste" de Su Shi de la dinastía Song: "¿Cuándo vendrá la luna brillante? Pregúntale al cielo sobre el vino. No sé qué año es esta noche." Significa preguntarle al cielo sobre el vino. Un villano deshonrado como Gao Lishi ya no se encontrará en el mundo. La memoria de la gente sobre Li Taibai no ha desaparecido con el paso del tiempo. Se puede ver que lo puro se aclarará, lo turbio se volverá turbio y el bien y el mal se corregirán por sí solos. La segunda pieza, "Escalar alto y mirar la luna", es una obra nostálgica de Li Bai cuando estaba amarrado por la noche en la montaña Niuzhu: "Escalar alto y mirar la luna es en vano recordar al viejo general. Ha sido apreciado por". personas durante mucho tiempo. Siempre que leas "Pensamientos nocturnos de Niuzhu" de Li Bai, pensarás en la mente amplia del general Xie. Como escribió un poeta: "Algunas personas están muertas, pero él está vivo; algunas personas están vivas, pero él está muerto". Personas como Xie Sang todavía lo recuerdan, incluso si su cuerpo se ha convertido en polvo. ¿Quién lo recordará después de su muerte? "Amo la casa y el pájaro", porque la gente ama a Li Bai, incluso extrañan a Xie Shang, a quien admiraba, pero están muy disgustados con Gao Lishi que lo calumnió. Este marcado contraste entre lo positivo y lo negativo refleja el amor de la gente y el profundo recuerdo de Li Bai, de quien se puede decir que es la voz de muchas personas.
En 14, los héroes se encuentran en los ríos y lagos, y los edificios que han experimentado cientos de batallas todavía están allí;
La poesía durará para siempre y el vino nunca abandonará a nadie. detrás.
Este pareado dice desde el principio que durante los últimos miles de años, el río Yangtze que avanza hacia el este se ha llevado a muchos héroes, que es exactamente lo que dijo Luo Guanzhong: "El río Yangtze que avanza hacia el este se ha llevado a todos el agua, y las olas han arrastrado a los héroes." ! La montaña Cuiluo ha sido un campo de batalla para los estrategas militares desde la antigüedad y ha sido testigo de muchas batallas peligrosas. Todavía hoy se encuentra junto al río. La Torre Taibai ha experimentado el ascenso y la caída de dinastías en el pasado y todavía evoca los pensamientos interminables de la gente en la niebla y la lluvia en el sur del río Yangtze. La segunda parte dice que aunque Sloan está aquí y se ha ido, sus poemas permanecen en el mundo. Han pasado miles de años y en el edificio todavía se puede ver el vino consagrado por generaciones posteriores. Como todos sabemos, Li Bai amó la poesía y el vino durante toda su vida, por lo que llegó a adorarlo.
Nada más que poesía. La memoria de la gente sobre Li Bai no se borrará después de miles de años. Este pareado sólo tiene 26 palabras cortas, pero el contraste entre "montaña" versus "gente", "vino" versus "edificio" y "héroe" versus "cielo y tierra" se puede ver en todas partes.
Las celebraciones restantes del 15º Año Nuevo;
Jiajie está en Changchun.
Apreciación: Este es el primer pareado del Festival de Primavera registrado en China. El tema del primer verso es "Celebrar el legado de las generaciones pasadas en el nuevo año", y el tema del segundo verso es "El festival presagia la eterna primavera". Todo el verso contiene el significado de dar la bienvenida al nuevo año y. orando por la felicidad. También está la palabra "Copla de primavera" incrustada al principio y al final del pareado, y la palabra "Jiajie" está incrustada en el medio, lo cual es muy inteligente.
16 El sonido del viento y la lluvia, el sonido de la lectura;
Todos se preocupan por los asuntos familiares, los asuntos estatales y los asuntos mundiales.
Este pareado fue escrito por Gu Xiancheng, líder del Partido Lindong en la dinastía Ming. El primer pareado combina el sonido de la lectura con el sonido del viento y la lluvia, lo cual es a la vez poético y significativo. Lo fundamental es la ambición de gobernar el país y traer la paz al mundo. El viento está contra la lluvia, el hogar está contra el campo, los oídos están contra el corazón. Extremadamente claro, especialmente cuando se usa con palabras, como el sonido de los libros.
17 Shushan tiene la ropa de carretera como camino;
El mar del aprendizaje no tiene límite.
Este pareado fue escrito por Han Yu, un famoso escritor y líder de los Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song. Este es un dicho famoso de sus estudios académicos. Su objetivo es animar a las personas a leer más y no tener miedo a las dificultades. Sólo el trabajo duro puede conducir al éxito.