¿Cuál es el antipoema escrito por Song Jiang en la "Torre Xunyang"?
Fuente:
Volviendo al capítulo 39 de Water Margin, la contrapoesía de Song Jiangyin en la Torre Xunyang, ¿Liang Shanbo y Dai Zong pasaron una carta falsa?
Este es el poema inspirador de Huang Chao. Un joven que aspira a aprender eventualmente logrará grandes cosas. Shandong se refiere a la vasta área al este de Tongguan, que naturalmente incluye la actual provincia de Shandong. En la dinastía Song del Norte, Wu ya tenía el estatus de Wu, que era uno de los Tres Reinos cuando el mundo estaba dividido en tres partes. Las generaciones posteriores aprovecharon esta oportunidad para decir que "el cuerpo pertenece a la dinastía Han y el corazón pertenece a la dinastía Han". Muestra que una persona tiene grandes ambiciones, no busca pérdidas y ganancias temporales y comparte las buenas y las malas. Quienes logran grandes cosas deben mantener un perfil bajo, apuntar alto y estar tranquilos.
Texto original:
Estoy en Shandong, mi corazón está en Wu y deambulo por Pengjianghai.
¡Si todavía fuera Ling Yunzhi, se atrevería a reírse del marido de Huang Chao!
Traducción:
Aunque estoy en Shandong, mi corazón está en el sur del río Yangtze, vagando entre ríos y lagos. Si mi ambición puede hacerse realidad para entonces, me atrevo a reírme de Huang Chao por no ser lo suficientemente hombre.
Significado:
Mi corazón está en Shandong, mi cuerpo está en Wu y estoy flotando en el mar. "Dicen que aunque estoy en Wudi (Jiangzhou), mi corazón está en Shandong (Liangshan). Viajar es realmente una pérdida de tiempo. Si hubiera sabido esto, habría caído en Liangshan hace mucho tiempo". Si fue a Ling Yunzhi, ¡se atrevería a reírse de él, el marido de Huang Chao! "Si yo, Song Jiang, voy a Liangshan y un día me doy cuenta de mis elevadas ambiciones y controlo a Song Jiang con mi habilidad, Huang Chao no será nada. Huang Chao es el líder del ejército de levantamiento campesino a finales de la dinastía Tang. De un Desde el punto de vista ortodoxo, por supuesto que es un gran rebelde. Esta frase también imita el poema de Huang Chao: "Si yo fuera Di Qing el año que viene, lo florecería con flores de durazno". "("Crisantemo"). Mi corazón está en Shandong, estoy en Wu, flotando en el mar. Cuando era joven, Ling se atrevió a reírse del marido de Huang Chao. Significa que aunque estoy cumpliendo mi condena en Wudi ( Jiangzhou), mi corazón está en Shandong (Liangshan), deambulando por el mundo, a menudo lamento mis años desperdiciados. Si me doy cuenta de mis elevadas ambiciones en el futuro, puedo reírme del comportamiento de Huang Chao. Esto no es lo que hace un caballero.