Colección de citas famosas - Colección de poesías - Apreciación del texto original y traducción de "Shang Da Xi She Ren" de Meng Jiao

Apreciación del texto original y traducción de "Shang Da Xi She Ren" de Meng Jiao

"Shangda Xisheren" es uno de los poemas escritos por Meng Jiao, poeta de la dinastía Tang.

Texto original

Hay poco sol y luna en la Montaña Norte, y la hierba y los árboles están amargos por el viento y las heladas.

El pobre se encuentra en una situación difícil y le dolerán los intestinos después de comer ciruelas.

Todas las costumbres son redondas, pero todo el cuerpo aún está aprendiendo el cuadrado.

A menudo tengo miedo de ser destruido por las multitudes y mis hojas de primavera se vuelven amarillas en otoño.

El gran sabio mantiene altos estándares y enciende la luz de las velas públicas desinteresadamente.

Aún no amanece en el cuarto oscuro y camino en la oscuridad con lágrimas en los ojos.

Traducción

Es raro ver el sol y la luna en la montaña Beimang en Luoyang, y el fuerte viento y las heladas pueden dañar la vegetación allí.

La vida de un hombre pobre es muy difícil, y sufre reflujo gastrointestinal al comer ciruelas.

Todos en el mundo se comportan sin problemas, pero yo sigo siendo íntegro y no sigo las tendencias.

A menudo me preocupa que el ejército me destruya y que las hojas verdes de primavera se conviertan en hojas amarillas en otoño.

El gran virtuoso es recto y brillante como un espejo colgado en lo alto, y la vela pública brilla en la tierra sin ningún egoísmo.

En el cuarto oscuro, ni siquiera la luz del amanecer puede brillar, y una persona camina sola en la oscuridad con lágrimas corriendo por su rostro.

Apreciación y análisis

"Shangda Xisheren" es un poema de saludo seco escrito en un estilo antiguo de cinco caracteres por Meng Jiao, un poeta de la dinastía Tang. Daxi es un apellido compuesto; Shiren es un cargo oficial. Los poemas de Ganye son un tipo de poesía escrita por literatos antiguos para promocionarse, similar a las cartas de autorrecomendación actuales. Meng Jiao tuvo una mala suerte y una carrera llena de obstáculos en su vida, por lo que esperaba mostrar su talento y ambición presentando poemas a la gente de Daxishe para pedirles su recomendación.

"Hay pocos soles y lunas en la Montaña del Norte, y la hierba y los árboles son amargos y ventosos", las dos primeras frases resaltan el entorno natural de la Montaña Beimang en Luoyang donde se encuentra el poeta. y resaltar la soledad y el dolor en el corazón del poeta. "Un hombre pobre se encuentra en una situación difícil y comer ciruelas le provocará dolor en los intestinos". El hexagrama Kan en el Libro de los Cambios indica que dos obstáculos se superponen. El "obstáculo pesado" significa que el peligro se está volviendo más peligroso y que hay muchos peligros. Estas dos frases describen el entorno social en el que vive el poeta. "Todo es redondo, pero hay que aprender a ser cuadrado." Ser redondo significa ser liso. Todo el mundo está teniendo tacto, pero yo sigo siendo honesto y no sigo las tendencias. "Siempre tengo miedo de que el público me destruya y las hojas de primavera se vuelvan amarillas en otoño". El poeta persiste en su creencia. Sin embargo, si abandona el mundo secular, inevitablemente caerá en el dilema de sentirse frustrado. su carrera oficial, siendo calumniado y abandonado. "El gran sabio mantiene altos estándares y sirve como una vela pública con luz desinteresada". El gran sabio se refiere al pueblo de Daxi. El gran sabio es recto y brillante, como un espejo colgado en lo alto, y la vela pública brilla en la tierra sin ningún egoísmo. Las dos últimas frases, "El cuarto oscuro aún no ha amanecido y camino en la oscuridad con lágrimas en los ojos" hacen eco del artículo anterior, escribiendo una vez más sobre mi situación embarazosa.

Introducción del autor

Meng Jiao, poeta de la dinastía Tang, nacionalidad Han. Hay más de 500 poemas, entre los cuales los poemas antiguos breves de cinco caracteres son los más numerosos. La obra representativa es "La canción del hijo errante". Se le conoce como el "prisionero del poema" y es tan famoso como Jia Dao, y también se le conoce como "la isla delgada en los suburbios fríos". En el noveno año de Yuanhe, murió de una enfermedad en Nengxiang (ahora Lingbao, Henan). El título póstumo privado de Zhang Ji es Sr. Zhenyao. El hogar ancestral de Meng Jiao es Pingchang (ahora al noreste de Linyi, Shandong). Vivió en Luoyang (ahora parte de Henan) para sus antepasados. Su padre, Tingjun, nació en los suburbios cuando era teniente en el condado de Kunshan. Meng Jiao vivió en la pobreza en sus primeros años. Viajó por Hubei, Hunan, Guangxi y otros lugares, pero no encontró ningún lugar y fracasó a pesar de los repetidos intentos. Cuando Zhang Jianfeng estaba protegiendo Xuzhou en la dinastía Zhenyuan, fue a visitarlo a los suburbios. A la edad de 46 años (algunos dicen que 45), se convirtió por primera vez en Jinshi. Hay un poema "Después de la admisión": "En el pasado, no bastaba con alabar la inmundicia, pero ahora no hay límite para la inmundicia. pensamientos disolutos; la brisa primaveral está orgullosa de los cascos del caballo, y puedo ver todas las flores en Chang'an en un día". Luego regresó al este y visitó Bianzhou (ahora Kaifeng, Henan) y Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang). En el año diecisiete de Zhenyuan (801), fue nombrado teniente de Liyang, Jiangnan. Su poema representativo "Wandering Son Yin" fue escrito cuando estaba en Liyang. Cuando estaba en el cargo, a menudo le gustaba componer poemas. Si no podía componer poemas, no salía. Por lo tanto, era conocido como el "prisionero de la poesía". la mitad de su salario. Al comienzo de la dinastía Yuan, Henan Yin Zheng Yuqingzou se dedicaba al transporte acuático y terrestre en Henan, probó con Xie Lvlang y se estableció en Luoyang. Cuando tenía 60 años, su madre murió y él murió. Zheng Yuqing protegió a Xingyuan, se desempeñó como oficial de estado mayor y juzgó a Dali para juzgar los asuntos. Meng Jiao fue invitado a ir a Nuxiang (hoy Lingbao, Henan) y murió de una enfermedad repentina en el noveno año de Yuanhe. Los amigos de Meng Jiao, Han Yu y otros, recolectaron 100 guan para su entierro. Zheng Yuqing envió a alguien para que le enviara 300 guan. "para la viuda." Dependencia eterna".