Vista previa del segundo volumen de "Llamada telefónica" para quinto grado de escuela primaria china.
Lección 13 "Teléfono"
Palabras nuevas
Leer y leer
Memoria
Palabras
Acumulación
La elegancia y la vulgaridad se aprecian siempre
Caracteres polifonéticos
dē (嘚儿啷)
嘚 p>
dēi (嘚儿)
Oraciones destacadas
(técnicas retóricas, oraciones centrales, palabras relacionadas, comprensión del uso de signos de puntuación, oraciones clave, etc.)
Palabras relacionadas:
Hay una persona que parece tener una fuerte relación con el teléfono. Mientras lo levante, hablará sin cesar. (Condición)
Uso de signos de puntuación:
1. "嗗嗗..." (puntos suspensivos: indica la omisión de palabras repetidas)
2. "Hola"...Hola...Hola..." (puntos suspensivos: indica habla intermitente)
3. Ups, no escuché... (puntos suspensivos: indica interrupción del lenguaje)
4. Errang... ¿qué está pasando con ustedes? (puntos suspensivos: indica la omisión de palabras repetidas)
5. ...Sin reuniones. (Elipsis: significa hablar de forma intermitente)
6. ... Sin discusión. (Elipses: significa hablar de forma intermitente)
7. (Guión: indica pronunciación prolongada)
8. Cante canciones populares: cante aquí y armonice allá. Las canciones populares son como ríos de manantial, no temen a los bajíos ni a las curvas pronunciadas... (guión: indica pronunciación prolongada; elipses: indica omisiones en citas o citas)
Comprende oraciones con significado profundo:
Uh, si crees que no puedo decírtelo, mi apellido es Luo Suo.
Según tengo entendido: no existe ningún apellido como Luo. El editor nombró intencionalmente al personaje con "Luo Suo" para dar a entender que la persona habla de manera locuaz y repetitiva, lo que realza el humor del idioma. y resalta la importancia del personaje. La ironía del interlocutor en el texto.
Estructura de escritura
(orden de escritura, características estilísticas, división de párrafos, etc.)
1. La diafonía es un arte escénico del lenguaje que es a la vez refinado y popular. , esta sección de charla cruzada utiliza una técnica exagerada, brindando una sátira punzante y maravillosa a aquellos que tienen un débil sentido del tiempo, hablan de manera prolija, dicen tonterías y carecen de una moral justa. A través de este incidente, le digo a la gente que cuando se comunique por teléfono, debe ser conciso y directo. Esto no solo ahorra tiempo, sino que también respeta a los demás.
2. El interlocutor del artículo se caracteriza por su verbosidad, lo que se refleja en dos aspectos: primero, el tiempo que dedica a lo que otros pueden terminar en menos de medio minuto. más de dos horas. Se suponía que era una cita para ver una obra de teatro, pero antes de que terminara la llamada telefónica, la obra ya había terminado. En segundo lugar, desde un punto de vista lingüístico, el propósito de su llamada telefónica era hacer que la gente viera un programa. Dijo cinco o seis oraciones, pero aún no dijo a quién estaba buscando, dijo unas veinte oraciones; pero aún no fue al grano y siguió diciendo tonterías.
Contenido principal
Esta charla cruzada satiriza a un joven que hace llamadas en una cabina telefónica pública y carece de moral pública. Pasó más de dos horas hablando de algo que podía explicarse claramente en una frase, lo que le hizo perder tanto su propio negocio como el tiempo de los demás.
Notas
1. Recopilar y aprender información más relevante fuera de clase, y comprender las características del lenguaje de la conversación cruzada y la intención creativa del autor.
2. Aprecie los videos clásicos de conversaciones cruzadas, colabore con sus compañeros de clase para actuar y aprecie aún más el encanto artístico del lenguaje de conversaciones cruzadas.