Los diccionarios también son muy románticos.
Adverbio, que expresa el mismo y paralelo significado: Si tú vas, yo también iré.
En oraciones negativas, el énfasis del tono significa: exactamente.
Aunque no lo digas, puedo adivinarlo.
Partículas modales del chino clásico (? expresar juicio; ? expresar duda; ? forma pausa; ? fin de adjetivo).
Mostrar tolerancia o reconocer una situación: dejarlo ser.
También existen partículas modales comúnmente utilizadas en los antiguos chinos. Zhi, Hu, Zhu y Zhu también son palabras funcionales chinas clásicas.
Se utiliza al final de una frase para expresar juicio o afirmación. Equivalente a "ah" y "ah":
"Es una lástima ser joven". La teoría del préstamo de libros de Huang Sheng de Qingyuan Mei
Se utiliza en oraciones para expresar pausa: p >
"Conozca las bendiciones y los desastres, sea bueno leyendo". "Libros prestados de Huang Sheng" de Qing Yuanmei
Se usa al final de una oración para expresar preguntas, equivalente a "tú" y " horse":
"Si trabajas como sirviente, ¿cómo vas a tener dinero?" Registros históricos
Se usa al final de la primera mitad de la oración para expresar pausa y suavizar el tono, la segunda mitad de la oración explicará la primera mitad de la oración. Énfasis en la segunda mitad de la frase:
"Así que la gente primero debe soportar sus intenciones..." "Mencius: Acusación"