¿Cuál es la letra de "The Hawthorn Song"?
Mikhail M. Bilienko
Música: Yevgeny B. Plovitch Rodkin
p>Letra:
La canción ondula suavemente en el agua al anochecer, y la fábrica en el anochecer ha aparecido a la vista.
El tren avanza muy rápido y las ventanillas están muy iluminadas.
Los dos jóvenes bajo el espino me esperan con ansias. Oh, espino denso, que florece con flores y árboles blancos,
Nuestro espino, ¿por qué estás triste? Cuando el fuerte silbido cesó, caminé por el sendero hacia el árbol. La brisa seguía soplando y, bajo los densos espinos, el cabello del joven instalador y herrero estaba revuelto.
Oh, el denso espino está lleno de flores blancas, oh, ¿por qué está preocupado tu hermoso espino?
Somos muy íntimos cuando nos encontramos en el taller durante el día, pero guardamos silencio cuando nos encontramos por la noche.
Las estrellas en la noche de verano los miraban a todos, pero ellos no entendían. Dime quién es lindo.
Ay, la más valiente y la más linda. ¿Cuál es? Querido Hawthorn, por favor dímelo.
En otoño, los cantos de los gansos salvajes han desaparecido en la distancia y la tierra se ha cubierto de escarcha.
Pero en este accidentado camino de montaña, los tres todavía estábamos deambulando bajo los árboles.
Ay, la más valiente y la más linda. ¿Cuál es? Querido Hawthorn, por favor dímelo.
¿Cuál de ellos se ajusta más a mis deseos? No tengo ni idea. Estuve inquieto todo el día.
Son más valientes y lindos. Es todo lo mismo. Querido Hawthorn, ¡necesito tu ayuda!
Ay, la más valiente y la más linda. ¿Cuál es? Querido Hawthorn, por favor dímelo.
Datos ampliados:
"The Hawthorn Tree" es una canción de amor soviética. Esta canción describe la producción, la vida y el amor de los jóvenes de la fábrica, con una melodía melodiosa y una profunda concepción artística. Hay un sinfín de canciones de amor en la escena musical mundial, pero no son muchas las que describen el "triángulo amoroso". La canción cobra vida. El ritmo es de altibajos y hay un fuerte estilo de los Urales: inocencia, belleza y romance.
Otras versiones de esta canción:
"The Love of the Hawthorn Tree" es una canción adaptada de la antigua canción soviética "The Hawthorn Tree", cantada por Chang. También se lanzó al mismo tiempo el tema principal "Hawthorn Tree Love", también escrito por Chang, quien lo interpretó a la perfección. Las dos canciones son diferentes en estilo, pero igualmente conmovedoras. Zhang Yimou admitió que después de escuchar la versión de Chang de "Hawthorn Tree Love", nunca pudo dejarla.