Colección de citas famosas - Colección de poesías - Poemas antiguos para consolar a una chica enamorada

Poemas antiguos para consolar a una chica enamorada

1. Los que me abandonan no podrán conservar el día de ayer; los que arruinan mi corazón tendrán hoy muchas preocupaciones. Los fuertes vientos envían a los gansos otoñales a volar a miles de kilómetros de distancia, y puedes disfrutar de este edificio de gran altura. ——Dinastía Tang: "Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en la Torre Xieyao en Xuanzhou" de Li Bai Traducción: Ayer, el día que me abandonó, ha sido irrecuperable durante mucho tiempo. Hoy está arruinando mi estado de ánimo y me preocupa infinitamente. El viento largo se lleva miles de kilómetros de gansos salvajes otoñales. Frente al hermoso paisaje, puedes disfrutar del edificio de gran altura. 2. ¿Por qué odiar a Wang Chang cuando puedes vislumbrar a Song Yu? ——Dinastía Tang: "Regalo para la vecina" de Yu Xuanji Traducción: Sin embargo, dado que ya tenemos tal talento y apariencia, siempre que reunamos el coraje y tomemos la iniciativa para luchar por ello, incluso un hombre talentoso como Song Yu puede obtenerlo y ¿por qué resentirse por la actitud indiferente de un hombre talentoso como Wang Chang? 3. No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá. ——Dinastía Tang: Traducción de "Adiós a Dong Da" de Gao Shi: No te preocupes porque el camino por delante es sombrío y no tienes un confidente. ¿Quién en el mundo no te conoce? 4. Si oigo que tenéis otras intenciones, las destruiré y quemaré. ¡Destrúyelo y quémalo, y deja que el viento se lleve sus cenizas! De ahora en adelante no me extrañes más, ¡te extraño para siempre! ——Liang Han: Traducción anónima de "Pensamiento": Escuché que tenía dos mentes, me sentí triste y las rompí. ¡Destrúyelo, quémalo! ¡Quémalo, el viento levantará el polvo! ¡De ahora en adelante ya no te extrañaré y ya no te extrañaré! 5. No cantes la canción del arrepentimiento eterno, porque también existe una Vía Láctea en el mundo. Cuando las parejas se despiden en la aldea Shihao, derraman más lágrimas que en el Palacio de la Vida Eterna. ——Dinastía Qing: Traducción de "Mawei" de Yuan Mei: No hay necesidad de cantar sobre las alegrías y tristezas de las concubinas del emperador; también hay una Vía Láctea en el mundo, que separó a miles de parejas. Hay innumerables parejas que se despiden así en Shihao Village, y las lágrimas derramadas por la gente común son muchas más que las pocas derramadas en el Palacio de la Vida Eterna. Poemas antiguos para consolar a una muchacha enamorada 2 1. El dolor de un borracho se convierte en lágrimas de mal de amores. 2. Las flores se han marchitado y se vuelven rojas, verdes y los albaricoques son pequeños. Cuando las golondrinas vuelan, el agua verde rodea a las personas. ¡Hay pocos sauces que soplan en las ramas y no hay hierba fragante en ningún lugar del mundo! Hay un columpio dentro del muro y un camino fuera del muro. Peatones fuera del muro, hermosas mujeres sonriendo dentro del muro. La risa poco a poco se vuelve cada vez más silenciosa, pero al sentimental le molesta la crueldad. 3. Manos rojas y crujientes, vino de vid amarillo, la ciudad está llena de paisajes primaverales y sauces en los muros del palacio; el viento del este es malo, la alegría es escasa y estoy lleno de melancolía. He estado fuera por unos años. mal, mal, mal. 4. Deja de jugar en el columpio y levántate para estirar tus delgados brazos. El rocío es espeso, las flores finas, el sudor fino y la ropa ligera. Al ver venir a alguien, me saqué los calcetines, me quité la horquilla dorada y me fui avergonzado. Apoyándome en la puerta y mirando hacia atrás, huelo las flores verdes del ciruelo. 5. Extrañarte te hace envejecer y, de repente, los años llegan demasiado tarde. Abandona la seda y no vuelvas al camino, trabaja duro para conseguir más comida. 6. Bebe un sorbo del vino y envía esta vida a lo más profundo. 7. Tres copas y dos copas de vino ligero no son rival para él. El viento llega tarde y sopla el viento. 8. Los fuertes vientos envían a los gansos de otoño a miles de kilómetros de distancia, y en este sentido puedes vivir en lo alto. El artículo de Penglai está elaborado teniendo en cuenta los huesos, con el pequeño Xie en el medio y el cabello claro. Todos estamos llenos de alegría y esperanza y queremos subir al cielo azul y ver la luna brillante. Corta el agua con un cuchillo y el agua fluirá más. Levanta una taza para eliminar la pena y la tristeza. La vida es insatisfactoria en este mundo y la dinastía Ming quedará arruinada. 9. El mundo es débil y la gente es mala. Cuando llega la lluvia y llega la tarde, las flores tienden a caer. El viento de la mañana se seca dejando rastros de lágrimas. 10. Llevo ropa de primavera todos los días cuando vuelvo a la mañana y vuelvo a casa borracho todas las noches desde la cabecera del río. 11. Los que me abandonan no podrán quedarse en el día de ayer; los que ensucian mi corazón tendrán muchas preocupaciones en el día de hoy. 12. Solitario en el tocador, cada centímetro de mi corazón está lleno de tristeza. Aprecia que la primavera ya se fue, ¿a qué hora lloverán las flores? Apoyado en las barandillas por todos lados, ¡pero sin emoción! ¿Dónde está la gente? La hierba se muere todo el día y es imposible ver el camino de regreso. 13. Las mujeres hermosas siempre están locas y la lástima por Li no es barata. Sólo porque sé hacer cosas humanas, estoy lleno de preocupaciones. 14. El vino fluye ligeramente y el amor profundo se envía a este cuerpo. 15. El vino es hermoso y la ciruela ácida, como el abrazo de una persona. 16. Una vez que la melodía de los mil años esté vacía, solo quedarán billetes y cenizas, arrastrados por el viento de la tarde, toda la sangre del cuco Shu será arrastrada en el árbol de humo, no habrá devolución. sólo un sueño primaveral. 17. El viento del este está lleno de mala alegría, y desde hace algunos años estoy triste. 18. La primavera está afuera de la ventana en el pequeño patio. Las pesadas cortinas no están enrolladas y las sombras son pesadas. Me apoyo contra el edificio y escucho al Yao Qin sin palabras. Las montañas a lo lejos instan al anochecer, el viento sopla y la lluvia ilumina las nubes y las flores de las peras están a punto de marchitarse.