¿Qué significan las dos líneas de la despedida de Xuanzhou Xie Tiaolou al secretario de la escuela Shuyun?
El significado de estas dos frases es: Los días de ayer se van alejando poco a poco de mí y es imposible conservarlos; los días de hoy han perturbado mi corazón y están llenos de preocupaciones interminables.
1. Estas dos frases provienen de "Adiós al secretario Shu Yun en la Torre Xietiao en Xuanzhou" de Li Bai, un poeta de la dinastía Tang. El contenido del poema es el siguiente:
Los que me abandonan no podrán conservar el día de ayer;
Los que arruinan mi corazón estarán hoy llenos de preocupaciones.
El viento largo envía a los gansos de otoño volando a miles de kilómetros de distancia, y puedes disfrutar de este edificio de gran altura.
El artículo de Penglai está construido pensando en los huesos, con el pequeño Xie en el medio y el cabello claro.
Todos estamos llenos de alegría y esperanza, y queremos subir al cielo azul y ver la luna brillante.
Corta el cuchillo para cortar el agua, el agua fluirá más, y levanta una taza para aliviar la pena y la pena.
Si la vida no es satisfactoria en este mundo, la dinastía Ming quedará arruinada.
2. La traducción del poema es la siguiente:
Los días de ayer me van dejando poco a poco, y es imposible conservarlos.
Los días de hoy se han ido; Perturbó mi corazón, lleno de infinitas preocupaciones.
El viento largo sopla decenas de miles de kilómetros y trae gansos otoñales. Para ello, puedes beber alegremente y emborracharte en los edificios altos.
Tus artículos son muy del estilo Jian'an y mis poemas son como el hermoso y claro cabello de Xie Tiao.
Todos tenemos grandes pensamientos y queremos subir a los nueve cielos para recoger una luna brillante.
El agua fluye aún más violentamente cuando se desenvaina la espada para cortar el agua. Cuando se levanta una copa para aliviar el dolor, el estado de ánimo se vuelve aún más triste.
Si no puedes vivir una vida feliz en este mundo, es mejor mañana ir a la deriva en un barco con el pelo despeinado.
Información ampliada
1. Este es un poema lírico de despedida. En el poema, el poeta está lleno de emociones, lleno de orgullo y alegría, pero también incapaz de reprimir su depresión e injusticia. Sus emociones están llenas de altibajos, con giros y vueltas, expresando sus sentimientos heroicos que trascienden el mundo. Este poema tiene noventa y dos personajes. No expresa una despedida directa, pero expresa el intenso resentimiento del poeta por no ser reconocido por su talento. Está impregnado de sentimientos generosos y heroicos, expresando su fuerte descontento con la sociedad oscura y su persistente búsqueda. de un mundo brillante.
2. Este poema fue escrito poco antes de la Rebelión de Anshi. Alrededor del otoño de 753 d.C. (el duodécimo año de Tianbao), Li Bai llegó a Xuanzhou. Poco después de quedarse en Xuanzhou, uno de sus viejos amigos, Li Yunxing, vino aquí y estaba a punto de irse nuevamente. a la Torre Xietiao y celebró un banquete. La Torre Xie Tiao en Xuanzhou fue construida por el poeta Qi del Sur, Xie Tiao, cuando era prefecto de Xuancheng. Li Bai lo visitó muchas veces y escribió un poema "Ascendiendo la torre norte de Xie Tiao en Xuancheng en otoño".
Materiales de referencia
Shu Yun, secretario de la escuela de despedida de la Torre Xuanzhou Xietiao - Enciclopedia Baidu