Colección de citas famosas - Colección de poesías - La niña adivina el idioma del pato de piedra.

La niña adivina el idioma del pato de piedra.

Los confines de la tierra

El cielo y la tierra caen

Significa que la distancia es extremadamente grande, o muy alejada.

Del "Libro del emperador Wu y el jefe Lingnan" de Chen de la dinastía del sur: "El fin del mundo es caro, los cuernos son largos, las intrigas no son razonables, pero el amor es lo más importante". Volumen 6 de "Notas de Xingguan": "Ahora soy un funcionario lejano y estoy aquí para servirle. Todos los Jia se llaman Tianya".

Combinación estructural.

El uso describe un lugar distante. Generalmente utilizado como objeto.

Ángulo de pronunciación; no se puede pronunciar como "jué".

Reconoce formas; no puede escribir "acantilado".

Los sinónimos están muy alejados.

Los sinónimos están al alcance de la mano, sólo una gota de agua.

Ejemplo: Para encontrar tesoros subterráneos, nuestro equipo de exploración está dispuesto a ir a todas partes.

Traducción al inglés en áreas remotas

Historia idiomática Han Yu fue un gran literato a mediados de la dinastía Tang.

Su padre murió cuando él tenía dos años, y su madre murió poco después. Cuando era niño, confiaba en su hermano y su cuñada Zheng. Han Hui tiene un heredero (hermano menor, padrastro e hijo del hermano mayor) llamado Lao Cheng, que ocupa el puesto 12, por lo que lo apodan Twelve Lang, y Han Yu es más joven. Más tarde, cuando Han Hui tenía cuarenta y dos años, fue degradado a gobernador de Shaozhou debido al primer ministro Yuan Zai y murió en Shaozhou a los pocos meses. En ese momento, Han Yu tenía solo once años y Shi Lang todavía era muy joven. Aunque Han Yu tenía tres hermanos (Hui, Yang y Jie), todos murieron temprano. En ese momento, solo Han Yu y su sobrino Twelve Lang heredaron la propiedad ancestral y los descendientes, se sintieron solos y nunca se fueron.

Han Yu llegó a Beijing desde Yicheng a la edad de 19 años. En los siguientes diez años, solo vio a Shiro tres veces. Justo cuando planeaba regresar a Occidente y vivir con Shiro para siempre, desafortunadamente Shiro falleció en ese momento. Han Yu quedó desconsolado cuando se enteró de la noticia. Escribió una "Oda a los Doce Langs" y le pidió a Jianzhong que preparara algunos artículos de actualidad para rendirle homenaje desde la distancia. Este elogio hace llorar cada palabra y entristece a la gente leerlo.

El panegírico incluía "uno en el borde del cielo y otro en el rincón de la tierra". Las generaciones posteriores lo extendieron hasta "los confines de la tierra y los confines de la tierra", lo cual es un metáfora de lugares extremadamente distantes.