¿Qué es Shan Wu Leng?

"Las montañas no tienen bordes, y el cielo y la tierra son armoniosos". Significa que las montañas se vuelven planas y el cielo y la tierra se mezclan.

Fuente: "Shang Shu·Anonymous" de la Dinastía Han

Texto original:

¡Mal! Quiero conocerte y vivir una larga vida.

No hay tumbas en las montañas, cansancio en los ríos, truenos en invierno, lluvia y nieve en verano, y el cielo y la tierra se vuelven uno, por eso me atrevo a romper contigo.

Traducción:

Ay, Dios mío, quiero enamorarme de ti y que nuestro amor dure para siempre.

Solo cuando las montañas se vuelvan planas, los ríos caudalosos se sequen, estallen truenos en el frío invierno, caigan fuertes nevadas en el caluroso verano y el cielo y la tierra estén conectados, abandonaré mi amor por ti. !

Notas:

xie (yé): ¡Dios mío! Hacia arriba, apuntando hacia el cielo. El mal, una partícula modal, expresa exclamación.

Conocerse: enamorarse.

Destino: La antigüedad está relacionada con la palabra "orden", constituyéndola.

Shuāi: decadencia, ruptura.

Mausoleo (líng): cumbres montañosas y cimas de montañas.

Conmocionado: describe un trueno.

Lluvia y nieve: nevadas. Lluvia, un sustantivo se puede utilizar de forma flexible como verbo.

Cielo y Tierra: El Cielo y la Tierra se vuelven uno.

Atrévete: Atrévete, la palabra “atreverse” es un eufemismo.

Fondo creativo:

"Sadness of Death" es una de las "Dieciocho canciones de Gui" y es una canción en prosa de Yuefu. El "Diccionario de apreciación de la poesía de Han, Wei y las Seis Dinastías" cree que es necesario combinar el pensamiento. "Querer" significa considerar romper, y "mal" significa un voto más firme después de tomar una decisión. El "Diccionario de apreciación de poesía Yuefu" cree que los dos son independientes entre sí.

Apreciación:

"¡Mal! Quiero conocerte y vivir una larga vida".

"Mal" significa "dios" y "conocerse unos a otros". "Por amor. Esta frase quiere decir "¡Dios mío! Quiero enamorarme de ti para que nuestra relación nunca se rompa ni se pudra". Para demostrar su determinación inquebrantable, enumeró cinco cosas imposibles en la naturaleza: "Las montañas no tienen tumbas. , los ríos tienen lagos interminables, hay tormentas en invierno, lluvia y nieve en verano, y el cielo y la tierra están en armonía". Significa: Si quieres traicionar tu juramento, debes tener montañas planas y agua seca, tormentas en invierno. , fuertes nevadas en verano, ¡y el cielo y la tierra son uno! . La heroína da rienda suelta a su imaginación, y cada una de ellas es ilimitada e increíble. En el momento de la "armonía del cielo y la tierra", su imaginación se había salido de control y pensó sin rumbo que todos los entornos de los que dependían los seres humanos para sobrevivir ya no existían. Este tipo de fantasía irracional, exagerada y grotesca es una forma especial de expresión de amor para esta mujer enamorada. Estos fenómenos naturales imposibles son considerados por la heroína lírica como condiciones para "dejarte", lo que equivale a decir que "dejarte" es absolutamente imposible. ¿El resultado? Sólo tú y "Jun" siempre os amaréis.

Escribe el poema completo sin adornos. Las tres frases del "mal" son abruptas y poderosas. Juran por el cielo y dicen la verdad. No sólo expresan la intensidad del amor, sino también la ira reprimida durante mucho tiempo. Las dos palabras "longevidad" son sonoras y poderosas, firmes y llenas de lealtad. La palabra "deseo" expresa vívidamente el carácter de las mujeres de resistir las limitaciones de la ética y buscar una vida feliz. Aunque estas tres frases no están representadas, la imagen de una mujer verdadera, firme, leal y fuerte se ha presentado claramente ante los lectores.

Wang Xianqian de la dinastía Qing dijo: "Si hay cinco nada, entonces no puedo entenderlo del todo". Se puede decir que esta forma incomparable de expresar el amor en los tiempos antiguos y modernos es una obra maestra. La heroína del poema revela sus verdaderos sentimientos en forma de juramento y utiliza fenómenos naturales imposibles para demostrar su lealtad al amor, que de hecho tiene un fuerte tinte subjetivo. El poema es corto pero largo, impactante. Tal como dijo Hu Yinglin: "¡Los capítulos cortos son mejores para las malas palabras y los malos sentimientos!"

La evaluación de este poema en los cinco volúmenes de "Apreciación de la poesía antigua" de Zhang Yugu en la dinastía Qing es: "Los primeros tres son principios. Los últimos cinco están todos publicados, así que si te atreves a negarte, nunca lo harás. Usa cinco cosas repetidamente, dos en el mismo lugar, la otra en el clima, y ​​habla sobre el mundo, y Lo atravesarás de una vez, pero no habrá superposiciones. El juego es increíble". Tiene sentido.

Desde el punto de vista artístico, el lirismo de Shang Yang está lleno de romanticismo, en el que el deseo de amor es tan imparable como la erupción de magma, potente y apasionado. Al leer la Cámara de Comercio, es como si pudiera escuchar el sonido de la respiración rápida de una mujer a través de los poemas en voz alta.

"Sorrow" es un capítulo de amor forjado con sangre e incluso con vida. El lenguaje y la estructura de las frases son breves y mixtos, y varían según la situación. Las sílabas son cortas y agudas, y las palabras suben y bajan.

Shang Yang tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores. El Hombre Bodhisattva en la letra de Dunhuang está obviamente inspirado en él en términos de contenido ideológico y expresión artística: "Deseo cumplir mis deseos antes de la almohada, y quiero descansar y esperar a que las montañas verdes se pudran". Flotó en el agua hasta que el río Amarillo se secó por completo. Durante el día, cuando la Osa Mayor regresa al sur, es imposible descansar y no se puede ver el sol hasta la tercera noche. "No sólo es lo mismo la búsqueda del amor y la felicidad leales y dedicados, sino que también el uso constante de diversas imposibilidades para explicar una concepción artística imposible es exactamente lo mismo.

¿Anónimo?

También conocido como Anónimo se refiere a una persona cuya identidad se desconoce o cuyo nombre aún no se conoce. Se denominarán anónimas las obras literarias y musicales originadas en la antigüedad o entre el pueblo y creadas por personas desconocidas.