Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Cuál es el modismo que significa que todos pueden formar una nube tan pronto como se abren las mangas?

¿Cuál es el modismo que significa que todos pueden formar una nube tan pronto como se abren las mangas?

Todos se levantaron las mangas y se convirtieron en una nube.

Hay una alusión: Cuando el Estado de Zhao organizó un banquete para el Estado de Chu, el Rey de Chu humilló a las pocas personas de su país. En el banquete se dijo: Zhao Guo se puso de puntillas y agitó la mano, cubriendo el cielo y el sol.

Proviene de esta frase.

Explicación: Todos se arremangaron y se convirtieron en nubes flotantes. Describe a muchas personas.

De "Yan Zi make Chu"

"Lado a lado, el sudor se convierte en lluvia, las mangas agitadas se convierten en nubes" se traduce como: la gente está cerca, hombro con hombro. Hombro, mangas extendidas. Puede cubrir el cielo y el sol, y sudar como lluvia en todo el mundo.

Texto original:

Yan Zi estaba en un enviado a Chu

La gente de Chu lo llamó abreviado como ""," y lo extendió a "", porque La puerta pequeña está al lado de la puerta de la ciudad." Yanzi se negó a entrar y dijo: "Dejemos que el país de los perros entre por la puerta de los perros. Ahora que soy ministro, no debería entrar por esta puerta". Conoce al Rey de Chu. El rey dijo: "¿No hay nadie aquí? Deja que el niño sea embajador". Le dijo: "La cara de Qi mide trescientos metros de largo, con una cara sombría, sudando como la lluvia, de pie uno al lado del otro. ¿Por qué está ahí? ¿nadie?" El rey dijo: "¿Pero qué es dar?" Yanzi le dijo: "Cada uno tiene su propio amo. El sabio hace un amo sabio, y el sin escrúpulos hace a un amo sin escrúpulos. Los bebés son los más codiciosos. es mejor hacer a Chu."

Yanzi hará a Chu. Después de escuchar esto, el rey de Chu dijo a su izquierda y a su derecha: "Yan Ying, el poeta del estado de Qi, es uno de ellos. Hoy quiero humillarlo. ¿Por qué?" Por el bien de su venida, les pido que aten a alguien. El rey se acercó y dijo: "¿Qué pasa?". "Sí, Qi Renye", dijo el rey, "¿Por qué sentarse?" Dijo: "Siéntate y roba". ""

El rey de Chu, Yan Zizhi, le dio vino a Yan Zi. Cuando se acabó el vino, dos funcionarios ataron a un hombre al costado del rey. El rey dijo: "¿Dónde están los que están atados?" Dijo: "La gente de Qi también son ladrones". El rey de Qi miró a Yanzi y dijo: "¿La gente de Qi es buena robando?" Los huainan son naranjas y las hojas en Huaibei son similares a las de los discípulos, pero el sabor es diferente. El suelo y el agua son diferentes. Ahora el sustento de la gente es mejor que el de Qi "Si hay agua y tierra pero no Chu. , la gente será buena robando". El rey sonrió y dijo: "Al sabio no le interesa la felicidad, pero a mí me interesa la enfermedad".

Traducción:

Yan Zi fue enviado al estado de Chu.

La gente de Chu (que quería insultarlo) abrió una pequeña puerta al lado de la puerta de la ciudad y le pidió a Yanzi que entrara debido a su baja estatura. Yanzi dijo: "Sólo aquellos que fueron enviados al Reino del Perro pueden entrar por la Cueva del Perro. Ahora me envían a Chu y no debo entrar a la ciudad por esta puerta. La gente de Chu tuvo que cambiar su ruta y le pidió a Yanzi que lo hiciera". entrar por la puerta. Yanzi visitó al rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "Me temo que no hay nadie en Qi". Yanzi respondió: "Hay más de 7.000 hogares en Linzi, la capital de Qi. La gente está sentada una al lado de la otra, hombro con hombro. tus mangas pueden cubrir el cielo y bloquear el sol, y el sudor cae como lluvia. ¿Cómo puedes decir que no hay gente en Qi? "El rey de Chu dijo:" En ese caso, ¿por qué envías gente como tú? ¿Como enviados?" Yanzi respondió: "Qi envía enviados, y todos tienen objetivos diferentes. Los sabios lo enviaron al monarca sabio, y los incompetentes lo enviaron al monarca incompetente. Yo era la persona más incompetente, así que tuve que enviarlo. al estado de Chu."

Yanzi será enviado al estado de Chu. . Cuando el rey de Chu escuchó la noticia, dijo a los cortesanos que lo rodeaban: "Yan Ying era muy bueno hablando en Qi. Ahora está aquí. Quiero humillarlo. ¿Qué puedo hacer?". Cuando venga, por favor, atemos a la gente y pasemos junto al rey. El rey preguntó: "¿Qué hace?". "'Dije: 'Él es de Qi'. El rey preguntó (de nuevo): "¿Qué crimen has cometido? "Respondí: 'Ha cometido el delito de robar'".

Yanzi llegó al estado de Chu y el rey de Chu invitó a Yanzi a tomar una copa. Cuando se estaba divirtiendo, pidió a dos personas que ataran a una persona para el Rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "¿Qué hizo el hombre atado?" (Rong Ren) respondió: "(Él) es de Qi y cometió el delito de robo". El rey de Chu miró a Yanzi y preguntó: "¿La gente de Qi es buena robando?". Yanzi dejó su asiento y respondió: "Escuché que los árboles de cítricos crecen en el sur del río Huaihe y brotan en el norte del río Huaihe. Las hojas son similares, pero los frutos son diferentes". ¿Por qué sucede esto? Las condiciones del agua y del suelo son diferentes. Este hombre creció en el estado de Qi y nunca había robado nada. Cuando llegó al estado de Chu, lo robó. ¿El agua y el suelo del estado de Chu hacen que a la gente le guste robar cosas? El rey Chu sonrió y dijo: "Un santo no puede bromear con él". Más bien fui y me avergoncé a mí mismo. "