Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Cuáles son los avances en la literatura bizantina?

¿Cuáles son los avances en la literatura bizantina?

Los bizantinos no sólo heredaron la antigua tradición griega de conceder importancia a la educación, sino que también heredaron la antigua tradición griega de amar la literatura, la historia y la investigación filosófica y conceder importancia a sus actividades creativas. Clasificamos las creaciones literarias, históricas y filosóficas bizantinas como "literatura" porque en ese momento no había distinciones disciplinarias claras entre las disciplinas de la literatura, la historia y la filosofía como las hay hoy. Un historiador puede ser a la vez escritor y filósofo, y un filósofo escribe no sólo libros filosóficos y teológicos sino también obras literarias e históricas. Por lo tanto, aquí la literatura se refiere a actividades académicas creadas a través de palabras. Los bizantinos no heredaron la inspiración y la audacia de los antiguos griegos en la creación literaria y la escritura histórica, pero tuvieron un gran grupo de autores y gradualmente formaron un estilo bizantino único en sus creaciones consistentes y a largo plazo.

El desarrollo de la literatura bizantina tuvo diferentes énfasis en diferentes épocas. En los primeros tiempos, la desunión lingüística era una cuestión muy importante. La mayoría de los escritores bizantinos utilizaron el griego. En aquella época, tres formas de griego eran populares en todo Bizancio. Dado que los libros eran producto exclusivo de la nobleza a principios del siglo IV, el griego utilizado para escribir era significativamente diferente del idioma hablado que usaban los residentes a diario. La primera se denomina "lengua escrita" y es la lengua de la intelectualidad y de las clases cultas. Este último se llama "lenguaje popular" y no sigue una gramática ni un léxico estrictos. Es un idioma con palabras confusas y una gramática simple. No fue hasta alrededor del siglo XII que el griego estándar gradualmente se hizo popular en la sociedad bizantina y se acercó más al griego antiguo, es decir, las vocales y diptongos se marcaban con acentos complejos en estricta conformidad con las reglas gramaticales. Este era un idioma que toda educación debe tener. Estudia en serio. El griego bizantino fue el puente entre el griego antiguo y el griego moderno, y también sentó las bases para la simplificación gramatical y la reforma del sistema monosilábico del griego moderno.

Siguiendo el contexto histórico, podemos comprobar que la literatura bizantina ha pasado por cuatro etapas. Los siglos IV al VII fueron la primera etapa del desarrollo de la literatura bizantina, que fue principalmente la etapa de transición de la literatura antigua a la literatura bizantina.

La característica principal de la literatura bizantina en esta etapa es el declive gradual de la literatura antigua y la formación de nuevas formas y estándares literarios, que sentaron las bases de la literatura bizantina. El pensamiento cristiano y los estándares estéticos abstractos religiosos reemplazaron el contenido relevante de la literatura antigua, e incluso cambió la forma de escribir. Durante este cambio trascendental, los escritores cristianos se opusieron firmemente y rechazaron las ideas y teorías "paganas" de los escritores antiguos. Sin embargo, no pudieron escapar completamente de la influencia de la literatura antigua porque, al igual que los escritores seculares, recibieron una educación cristiana. La influencia de esta antigua literatura secular en los escritores cristianos bizantinos fue aún más obvia bajo la política bizantina inicial de apoyar todo el conocimiento cultural, especialmente la posición de los líderes cristianos que trabajaron duro para desarrollar relaciones amistosas entre el cristianismo y el secularismo. No rechazaron deliberadamente la cultura secular, sino que gradualmente combinaron la literatura eclesiástica con la literatura secular antigua.

Entre ellos, Eusebio (260 ~ 340) es el representante más exitoso de combinar la literatura eclesiástica con la literatura antigua secular. En "Historia de la Iglesia" y "La vida de Constantino el Grande", demostró plenamente su profundo conocimiento de la literatura clásica y el estilo cristiano, y creó un nuevo estilo de escritura. Entre sus obras representativas se encuentran "Historia Eclesiástica", "Crónicas" y "La Vida de Constantino el Grande".

Eusebio nació en Cesarea, una ciudad del norte de Palestina. Estudió con Pamphilos, un famoso teórico y erudito cristiano local, y luego huyó al extranjero para escapar de la persecución religiosa. Pero después de su llegada, el Imperio Romano Occidental fue tratado con cortesía y hospitalidad. En el año 313 d.C., después de que el Imperio Romano promulgara la ley de tolerancia religiosa, Eusebio fue elegido patriarca de Cesarea. Por casualidad, Eusebio se convirtió en un buen amigo de Constantino y Constantino I lo reutilizó como historiador real. Participó activamente en la toma de decisiones sobre los principales asuntos de la iglesia bajo los auspicios del emperador. Escribió mucho a lo largo de su vida y muchas de sus obras se han transmitido de generación en generación. Completó una crónica de diez volúmenes imitando la obra de Afhenus, un escritor del Imperio Romano tardío. Este libro proporciona una genealogía detallada de las antiguas dinastías gobernantes del Cercano Oriente y el norte de África, así como una cronología de los acontecimientos seculares y eclesiásticos de la época. Su atención se centró principalmente en el desarrollo del cristianismo, especialmente las ideas que propuso en este libro, que tuvieron un profundo impacto en las generaciones posteriores.

Otra obra maestra de Eusebio es "La vida de Constantino el Grande", que fue escrita para celebrar el 30º aniversario del ascenso de Constantino I al trono. Este libro describe principalmente los 30 años de gobierno de Constantino I después de proclamarse emperador en julio de 306. Registra en detalle el proceso de reunificación del emperador en medio de la agitación política y las divisiones de los señores de la guerra en el Imperio Romano tardío.

En este libro, el autor está lleno de reverencia por el emperador y elogios excesivos, lo que inevitablemente afecta su evaluación objetiva de los hechos históricos. Podemos estar seguros de que los registros que dejó son fiables y auténticos. No sólo fueron confirmados por otras obras de la época, sino que también fueron copiados por escritores posteriores. Los datos históricos son de gran valor. Al mismo tiempo, este libro también se ha convertido en el material más importante para estudiar la historia de Constantino I y la fundación del Imperio Bizantino. En esta biografía, los asuntos religiosos de Constantino están ampliamente registrados. Por lo tanto, fue traducido al latín por escritores de la iglesia a finales del siglo IV, y el libro original se extendió hasta el año de Alejo en 395.

En la historia de la iglesia, Eusebio demostró plenamente sus pensamientos y continuó su predicación para persuadir a la gente a hacer el bien. Insistió en que la salvación de la humanidad por Jesucristo era una parte importante de la historia y que se debía a la elección de Dios de los protagonistas de la historia, en la que el emperador, fiel a la voluntad de Dios, era el representante de Dios en el mundo. Influenciado por las creencias anteriores, Eusebio prestó especial atención a la descripción de la historia política e intelectual en sus escritos. En el libro, usó muchas palabras para elogiar a Constantino I, pero no mencionó en absoluto las fechorías y atrocidades de Constantino I. También copió las leyes de tolerancia religiosa promulgadas por otros emperadores a Constantino I, dándole una palmadita en la espalda. Por lo tanto, estos registros hechos por Eusebio afectaron la exactitud de la historia de la iglesia.

Además de Eusebio, Zuosi en el siglo V y Procopio en el siglo VI (490 ~ 562) también mostraron la combinación de creaciones literarias nuevas y antiguas en sus respectivas obras. Mantuvieron el estilo de escritura de los historiadores griegos antiguos en historiografía y, al mismo tiempo, crearon las formas de la historia de la iglesia y la literatura biográfica.

Además, el obispo Atanasio de Alejandría (295 ~ 373) también hizo grandes contribuciones en tratados teológicos, himnos y otros escritos religiosos, proporcionando el estilo básico y el modelo para los escritores cristianos posteriores. La literatura biográfica cristiana surgió del movimiento ermitaño monástico en Egipto. El desarrollo de los himnos cristianos culminó con los miles de poemas escritos por Romano (c. 555). Hizo un uso extensivo del conocimiento rítmico y el formato de la poesía antigua en sus creaciones, creando una nueva era en la creación de himnos cristianos.

Desde mediados del siglo VII hasta mediados del siglo IX, el desarrollo de la literatura bizantina estuvo casi interrumpido. Comparado con la primera etapa, este período no tiene escritores famosos ni obras inmortales. La aparición de este fenómeno está directamente relacionada con la situación política en Bizancio en ese momento. En ese momento, el Imperio Bizantino enfrentó invasiones de árabes y eslavos, y el imperio perdió grandes áreas de territorio en Asia, África y Europa. La guerra requiere armas e ignora la literatura. En este contexto, la literatura bizantina tuvo dificultades para desarrollarse. El movimiento iconoclasta que comenzó en el siglo VIII empeoró aún más la literatura bizantina y obstaculizó hasta cierto punto su desarrollo. Maxim (580 ~ 662) y Juan de Damasco (675 ~ 749) representan el nivel más alto de creación literaria bizantina en este período. Maxim escribió una gran cantidad de obras literarias cristianas en su lucha contra las teorías religiosas de las autoridades, mientras que John utilizó su rico conocimiento de la filosofía clásica para elaborar exhaustivamente las teorías filosóficas cristianas mientras viajaba por el Mediterráneo oriental.

Los libros son exclusivos de los nobles.