Colección de citas famosas - Frases elegantes - Mi papá tiene 82 años, 1951 años. ¿Las mejores generaciones de este país? Disposiciones Generales, Capítulo 1, Artículo 1 del Reglamento sobre Pensiones y Tratos Preferenciales para el Personal Militar, con el fin de garantizar las pensiones del Estado y el trato preferencial al personal militar, incentivar al personal militar a dedicarse a la defensa y construir la patria y fortalecer la defensa nacional y la construcción militar, de acuerdo con la Ley de Defensa Nacional de la República Popular China ", la "Ley del Servicio Militar de la República Popular China" y otras leyes pertinentes, se formulan estas regulaciones. Artículo 2 Militares activos del Ejército Popular de Liberación de China (en lo sucesivo, militares), militares discapacitados que están en servicio activo o se han retirado del servicio activo, militares desmovilizados, sobrevivientes de mártires, sobrevivientes de militares que murieron en el cumplimiento del deber, los supervivientes de los militares que fallecieron por enfermedad y los familiares de los militares son objeto de la pensión y del trato preferencial estipulados en el presente Reglamento gozan de un trato preferencial en materia de pensión de conformidad con las disposiciones del presente Reglamento. Artículo 3 La pensión y el trato preferencial del personal militar implementarán la política de integración del Estado y la sociedad, asegurando que la pensión y el trato preferencial del personal militar sean compatibles con el desarrollo económico y social nacional, y asegurando que el nivel de vida de los beneficiarios de la pensión y el trato preferencial no es inferior al nivel de vida medio local. Toda la sociedad debe preocuparse y respetar a los beneficiarios de pensiones y trato preferencial, y llevar a cabo diversas formas de actividades para apoyar a los militares y dar trato preferencial a sus familias. El Estado alienta a las organizaciones sociales y a los individuos a realizar donaciones para proyectos de pensión y trato preferencial del personal militar. Artículo 4 El Estado y la sociedad deben conceder gran importancia y fortalecer las pensiones y el trato preferencial del personal militar. Los fondos necesarios para las pensiones y el trato preferencial del personal militar correrán a cargo del Consejo de Estado y los gobiernos populares locales en todos los niveles. Los fondos para las pensiones del personal militar y el trato preferencial dispuestos por los gobiernos central y local deben destinarse a fines especiales y estar sujetos a la supervisión de los departamentos de finanzas y auditoría. Artículo 5 El departamento de asuntos civiles del Consejo de Estado está a cargo de las pensiones y el trato preferencial para el personal militar en todo el país; los departamentos de asuntos civiles de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior están a cargo de las pensiones y el trato preferencial del personal militar. dentro de sus propias regiones administrativas. Los organismos estatales, grupos sociales, empresas e instituciones cumplirán con sus respectivas responsabilidades y obligaciones en materia de pensiones y trato preferencial del personal militar de conformidad con la ley. Artículo 6 Los gobiernos populares de todos los niveles elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de las pensiones militares y el trato preferencial. Capítulo 2 Pensión por fallecimiento Artículo 7 Si un soldado en servicio activo muere y es aprobado como mártir, se confirma que ha sacrificado su vida en el cumplimiento del deber o muere por enfermedad, los miembros de su familia sobrevivientes disfrutarán de pensiones de acuerdo con lo dispuesto en el presente reglamento. Artículo 8 Si un soldado en servicio activo muere y cumple una de las siguientes circunstancias, será aprobado como mártir: (1) Murió en la lucha contra el enemigo, o fue herido en la lucha contra el enemigo y murió de sus heridas antes de que se completara el tratamiento médico; (2) Mientras realizaba su misión Asesinado por el enemigo o criminales, o no asesinado por el enemigo después de ser capturado, o torturado hasta la muerte (3) Rescatar y proteger la propiedad nacional, las vidas de las personas y; propiedad, o participar en el manejo de emergencias (4) Debido a ejercicios militares, vuelos de navegación de preparación para el combate, entrenamiento de lanzamiento de misiles y aerotransportados, misiones de vuelo de prueba, participación en experimentos de investigación científica de armas y equipos, etc.; son especialmente destacados y pueden considerarse modelos a seguir para las generaciones futuras. Se considerarán mártires al personal militar en servicio activo que desaparezca en el desempeño de operaciones contra el enemigo, misiones de defensa fronteriza y costera, o misiones de rescate y socorro en casos de desastre y sea declarado muerto mediante procedimientos legales. Los mártires aprobados que murieron en batalla serán aprobados por los órganos políticos de unidades superiores al nivel de regimiento; los que no murieron en batalla serán aprobados por los órganos políticos de unidades superiores al nivel militar; Aprobados por el Departamento Político General de Liberación del Pueblo; Ejército. Artículo 9 Si un soldado fallece por cualquiera de las siguientes circunstancias, se considerará que ha fallecido en el cumplimiento del deber: (1) Falleció debido a un accidente en el desempeño de sus funciones o en el camino hacia o desde el trabajo. (2) Fue diagnosticado como discapacitado por combate, y Muerte por reincidencia de antiguas lesiones (3) Muerte por enfermedad profesional (4) Muerte por enfermedad repentina en el desempeño de tareas o trabajos, o muerte por causa médica; accidentes; (5) Otras muertes en el trabajo. Si personal militar en activo desaparece en combate contra el enemigo, desempeñando tareas de defensa fronteriza y costera, o realizando tareas distintas a las de salvamento y socorro en casos de desastre, y es declarado muerto mediante procedimientos legales, se considerará que ha fallecido en cumplimiento de su deber. Los soldados en servicio activo que sacrifiquen sus vidas en el cumplimiento del deber serán confirmados por los órganos políticos de unidades superiores al nivel de regimiento, si se encuentran en las circunstancias especificadas en el punto (5) del párrafo 1 de este artículo, serán confirmados; por los órganos políticos de unidades superiores al nivel militar. Artículo 10 Si un soldado muere debido a otras enfermedades, excepto lo dispuesto en los puntos (3) y (4) del artículo 9, párrafo 1, se confirmará como muerte. Si un militar en activo fallece o desaparece en el incumplimiento de sus funciones y es declarado muerto mediante procedimiento judicial, se le tendrá por muerto. La muerte de un soldado será confirmada por el órgano político del regimiento o superior. Artículo 11 Para las familias de los mártires, los militares que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber y los militares que murieron por enfermedad, el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado emitirá el "Certificado de Mártires de la República Popular China". ", "Certificado de la República Popular China de Sacrificio en el Cumplimiento del Deber", y "Certificado de Defunción de la República Popular China" Libro". Artículo 12 Si un soldado en servicio activo muere, el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado emitirá una pensión única a sus familiares sobrevivientes en función de la naturaleza de su muerte y su salario mensual en el momento. de muerte. El estándar es: mártir de primera, 80 meses de salario; sacrificio en cumplimiento del deber, 40 meses de muerte, 20 meses de salario; Si el salario o subsidio mensual es inferior al estándar salarial del segundo teniente oficial, se pagará una pensión única a sus sobrevivientes de acuerdo con el estándar salarial del segundo teniente oficial. Además de las pensiones únicas que deberían recibir los familiares sobrevivientes de los mártires, los militares que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber o que realizaron servicios meritorios, el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de distrito proporcionará una pensión única de acuerdo con las siguientes proporciones: (1) Los que hayan sido asesinados por la Comisión Militar Central Los que obtengan títulos honoríficos recibirán un 35% adicional (2) Los que obtengan títulos honoríficos por; las unidades a nivel de región militar recibirán un 30% adicional; (3) quienes reciban mérito de primera clase recibirán un 25% adicional (4) quienes reciban mérito de segunda clase recibirán un 15% adicional (5); Para aquellos con mérito de tercera categoría, la emisión se incrementará en un 5%. Los mártires, los militares que han sacrificado sus vidas en el cumplimiento del deber y sus dependientes que han ganado múltiples títulos honoríficos o han realizado servicios meritorios, y sus sobrevivientes, recibirán una pensión única del departamento de asuntos civiles del condado. nivelar el gobierno popular de acuerdo con la proporción de la recompensa del nivel más alto. Artículo 13 Además de proporcionar pensiones únicas a las familias de los mártires, a los militares que hicieron contribuciones especiales durante su vida y a los militares que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber, los militares también pueden proporcionar pensiones especiales únicas a sus familias. de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Mi papá tiene 82 años, 1951 años. ¿Las mejores generaciones de este país? Disposiciones Generales, Capítulo 1, Artículo 1 del Reglamento sobre Pensiones y Tratos Preferenciales para el Personal Militar, con el fin de garantizar las pensiones del Estado y el trato preferencial al personal militar, incentivar al personal militar a dedicarse a la defensa y construir la patria y fortalecer la defensa nacional y la construcción militar, de acuerdo con la Ley de Defensa Nacional de la República Popular China ", la "Ley del Servicio Militar de la República Popular China" y otras leyes pertinentes, se formulan estas regulaciones. Artículo 2 Militares activos del Ejército Popular de Liberación de China (en lo sucesivo, militares), militares discapacitados que están en servicio activo o se han retirado del servicio activo, militares desmovilizados, sobrevivientes de mártires, sobrevivientes de militares que murieron en el cumplimiento del deber, los supervivientes de los militares que fallecieron por enfermedad y los familiares de los militares son objeto de la pensión y del trato preferencial estipulados en el presente Reglamento gozan de un trato preferencial en materia de pensión de conformidad con las disposiciones del presente Reglamento. Artículo 3 La pensión y el trato preferencial del personal militar implementarán la política de integración del Estado y la sociedad, asegurando que la pensión y el trato preferencial del personal militar sean compatibles con el desarrollo económico y social nacional, y asegurando que el nivel de vida de los beneficiarios de la pensión y el trato preferencial no es inferior al nivel de vida medio local. Toda la sociedad debe preocuparse y respetar a los beneficiarios de pensiones y trato preferencial, y llevar a cabo diversas formas de actividades para apoyar a los militares y dar trato preferencial a sus familias. El Estado alienta a las organizaciones sociales y a los individuos a realizar donaciones para proyectos de pensión y trato preferencial del personal militar. Artículo 4 El Estado y la sociedad deben conceder gran importancia y fortalecer las pensiones y el trato preferencial del personal militar. Los fondos necesarios para las pensiones y el trato preferencial del personal militar correrán a cargo del Consejo de Estado y los gobiernos populares locales en todos los niveles. Los fondos para las pensiones del personal militar y el trato preferencial dispuestos por los gobiernos central y local deben destinarse a fines especiales y estar sujetos a la supervisión de los departamentos de finanzas y auditoría. Artículo 5 El departamento de asuntos civiles del Consejo de Estado está a cargo de las pensiones y el trato preferencial para el personal militar en todo el país; los departamentos de asuntos civiles de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior están a cargo de las pensiones y el trato preferencial del personal militar. dentro de sus propias regiones administrativas. Los organismos estatales, grupos sociales, empresas e instituciones cumplirán con sus respectivas responsabilidades y obligaciones en materia de pensiones y trato preferencial del personal militar de conformidad con la ley. Artículo 6 Los gobiernos populares de todos los niveles elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de las pensiones militares y el trato preferencial. Capítulo 2 Pensión por fallecimiento Artículo 7 Si un soldado en servicio activo muere y es aprobado como mártir, se confirma que ha sacrificado su vida en el cumplimiento del deber o muere por enfermedad, los miembros de su familia sobrevivientes disfrutarán de pensiones de acuerdo con lo dispuesto en el presente reglamento. Artículo 8 Si un soldado en servicio activo muere y cumple una de las siguientes circunstancias, será aprobado como mártir: (1) Murió en la lucha contra el enemigo, o fue herido en la lucha contra el enemigo y murió de sus heridas antes de que se completara el tratamiento médico; (2) Mientras realizaba su misión Asesinado por el enemigo o criminales, o no asesinado por el enemigo después de ser capturado, o torturado hasta la muerte (3) Rescatar y proteger la propiedad nacional, las vidas de las personas y; propiedad, o participar en el manejo de emergencias (4) Debido a ejercicios militares, vuelos de navegación de preparación para el combate, entrenamiento de lanzamiento de misiles y aerotransportados, misiones de vuelo de prueba, participación en experimentos de investigación científica de armas y equipos, etc.; son especialmente destacados y pueden considerarse modelos a seguir para las generaciones futuras. Se considerarán mártires al personal militar en servicio activo que desaparezca en el desempeño de operaciones contra el enemigo, misiones de defensa fronteriza y costera, o misiones de rescate y socorro en casos de desastre y sea declarado muerto mediante procedimientos legales. Los mártires aprobados que murieron en batalla serán aprobados por los órganos políticos de unidades superiores al nivel de regimiento; los que no murieron en batalla serán aprobados por los órganos políticos de unidades superiores al nivel militar; Aprobados por el Departamento Político General de Liberación del Pueblo; Ejército. Artículo 9 Si un soldado fallece por cualquiera de las siguientes circunstancias, se considerará que ha fallecido en el cumplimiento del deber: (1) Falleció debido a un accidente en el desempeño de sus funciones o en el camino hacia o desde el trabajo. (2) Fue diagnosticado como discapacitado por combate, y Muerte por reincidencia de antiguas lesiones (3) Muerte por enfermedad profesional (4) Muerte por enfermedad repentina en el desempeño de tareas o trabajos, o muerte por causa médica; accidentes; (5) Otras muertes en el trabajo. Si personal militar en activo desaparece en combate contra el enemigo, desempeñando tareas de defensa fronteriza y costera, o realizando tareas distintas a las de salvamento y socorro en casos de desastre, y es declarado muerto mediante procedimientos legales, se considerará que ha fallecido en cumplimiento de su deber. Los soldados en servicio activo que sacrifiquen sus vidas en el cumplimiento del deber serán confirmados por los órganos políticos de unidades superiores al nivel de regimiento, si se encuentran en las circunstancias especificadas en el punto (5) del párrafo 1 de este artículo, serán confirmados; por los órganos políticos de unidades superiores al nivel militar. Artículo 10 Si un soldado muere debido a otras enfermedades, excepto lo dispuesto en los puntos (3) y (4) del artículo 9, párrafo 1, se confirmará como muerte. Si un militar en activo fallece o desaparece en el incumplimiento de sus funciones y es declarado muerto mediante procedimiento judicial, se le tendrá por muerto. La muerte de un soldado será confirmada por el órgano político del regimiento o superior. Artículo 11 Para las familias de los mártires, los militares que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber y los militares que murieron por enfermedad, el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado emitirá el "Certificado de Mártires de la República Popular China". ", "Certificado de la República Popular China de Sacrificio en el Cumplimiento del Deber", y "Certificado de Defunción de la República Popular China" Libro". Artículo 12 Si un soldado en servicio activo muere, el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado emitirá una pensión única a sus familiares sobrevivientes en función de la naturaleza de su muerte y su salario mensual en el momento. de muerte. El estándar es: mártir de primera, 80 meses de salario; sacrificio en cumplimiento del deber, 40 meses de muerte, 20 meses de salario; Si el salario o subsidio mensual es inferior al estándar salarial del segundo teniente oficial, se pagará una pensión única a sus sobrevivientes de acuerdo con el estándar salarial del segundo teniente oficial. Además de las pensiones únicas que deberían recibir los familiares sobrevivientes de los mártires, los militares que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber o que realizaron servicios meritorios, el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de distrito proporcionará una pensión única de acuerdo con las siguientes proporciones: (1) Los que hayan sido asesinados por la Comisión Militar Central Los que obtengan títulos honoríficos recibirán un 35% adicional (2) Los que obtengan títulos honoríficos por; las unidades a nivel de región militar recibirán un 30% adicional; (3) quienes reciban mérito de primera clase recibirán un 25% adicional (4) quienes reciban mérito de segunda clase recibirán un 15% adicional (5); Para aquellos con mérito de tercera categoría, la emisión se incrementará en un 5%. Los mártires, los militares que han sacrificado sus vidas en el cumplimiento del deber y sus dependientes que han ganado múltiples títulos honoríficos o han realizado servicios meritorios, y sus sobrevivientes, recibirán una pensión única del departamento de asuntos civiles del condado. nivelar el gobierno popular de acuerdo con la proporción de la recompensa del nivel más alto. Artículo 13 Además de proporcionar pensiones únicas a las familias de los mártires, a los militares que hicieron contribuciones especiales durante su vida y a los militares que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber, los militares también pueden proporcionar pensiones especiales únicas a sus familias. de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 14 Se paga una pensión única a los mártires, soldados fallecidos en cumplimiento del deber, padres (dependientes), cónyuges e hijos, si no los hubiere, se pagará a; hermanos y hermanas menores de 18 años y los que hayan cumplido 18 años. Hermanos y hermanas que tengan un año de edad pero no tengan fuente de sustento y hayan sido sostenidos por personal militar durante su vida. Artículo 15 Se otorgarán pensiones regulares a los sobrevivientes de los mártires, a los militares que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber y a los soldados que murieron por enfermedad que cumplan una de las siguientes condiciones: (1) Los padres (dependientes) y los cónyuges no pueden trabajar , no tienen fuente de vida o tienen un nivel de ingresos inferior al del área local El nivel de vida promedio de los residentes (2) niños menores de 18 años o mayores de 18 años pero no tienen fuente de gastos de vida debido a la escolarización o; discapacidad (3) hermanos y hermanas menores de 18 años o mayores de 18 años, pero que no tengan fuente de sustento y aquellos que fueron criados por el soldado durante su vida; Los supervivientes que cumplan las condiciones para recibir pensiones regulares recibirán certificados de pensión regulares del departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado. Artículo 16 El nivel de pensión regular se determinará con referencia al nivel de ingreso per cápita de los hogares urbanos y rurales a nivel nacional. Las normas para las pensiones regulares y sus métodos de ajuste serán formuladas por el departamento de asuntos civiles del Consejo de Estado en colaboración con el departamento financiero del Consejo de Estado. Artículo 17 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior pueden aumentar las pensiones o proporcionar otras formas de subsidios a los sobrevivientes de los mártires, a los militares que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber y a los militares que todavía tienen dificultades para vivir con pensiones regulares para garantizar que sus niveles de vida no sean inferiores a los del área local. Artículo 18 Si mueren los sobrevivientes de mártires, soldados que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber, o los sobrevivientes de soldados fallecidos por enfermedad que disfrutan de pensiones regulares, sus pensiones regulares originales se pagarán durante seis meses como subsidio de funeral, y sus Los certificados para recibir pensiones regulares se cancelarán al mismo tiempo. Artículo 19 Si un soldado desaparece, es declarado muerto mediante procedimientos legales, es aprobado como mártir, o se confirma que ha sacrificado su vida en el cumplimiento del deber, o ha muerto por enfermedad, y luego revoca la declaración de muerte mediante procedimientos legales. , la autoridad que lo aprueba o confirma original anulará la declaración de su muerte como mártir, como soldado que ha muerto en cumplimiento del deber, o como que ha muerto por enfermedad, cuando se trate de calificaciones militares, los certificados correspondientes serán retirados por la autoridad que lo haya expedido. y se extinguirán los beneficios de pensión que originalmente disfrutaban los miembros de la familia. Capítulo 3 Pensiones de Invalidez Artículo 20 Los soldados que se confirme que están incapacitados por causa de guerra, trabajo o enfermedad disfrutarán de pensiones de conformidad con lo dispuesto en este reglamento. Se considerarán incapacitados por causa de combate los que se encuentren incapacitados por alguna de las circunstancias previstas en el párrafo primero del artículo 8; los reclutas y los suboficiales subalternos se considerarán incapacitados para el trabajo si la persona queda incapacitada debido a enfermedades distintas de las especificadas en los puntos (3) y (4) del párrafo 1 del artículo 9. , se considerará incapacitado por enfermedad. Artículo 21 El nivel de discapacidad se determina según el grado de disfunción laboral y disfunción del autocuidado, y se divide en grados uno a diez, de severo a leve. Los estándares de evaluación específicos para los niveles de discapacidad son formulados por el departamento de asuntos civiles, el departamento de trabajo y seguridad social y el departamento de salud del Consejo de Estado en conjunto con los departamentos militares pertinentes. Artículo 22 Si un soldado en servicio activo queda discapacitado debido a la guerra o al servicio y cumple las condiciones para la evaluación de la discapacidad después del tratamiento médico, se le considerará discapacitado. Los reclutas y suboficiales subalternos que están discapacitados debido a una enfermedad cumplen con las condiciones para la evaluación del nivel de discapacidad. Si lo presentan en persona (cuyas partes interesadas tienen una enfermedad mental), también se les evaluará el nivel de discapacidad. Aquellos que estén discapacitados debido a guerra o servicio y cuyo nivel de discapacidad esté evaluado de uno a diez disfrutarán de pensiones; aquellos que estén incapacitados debido a una enfermedad y cuyo nivel de discapacidad esté evaluado de uno a seis disfrutarán de pensiones; Artículo 23 La autoridad para identificar la naturaleza de la discapacidad y evaluar el nivel de discapacidad debido a la guerra, el deber o la enfermedad es la siguiente: (1) La discapacidad de los reclutas y suboficiales subalternos será identificada y evaluada por el departamento de salud. de unidades por encima del nivel militar; (2) Las discapacidades de los oficiales en servicio activo, cuadros civiles y suboficiales en niveles intermedios o superiores serán identificadas y evaluadas por los departamentos de salud de las unidades por encima del nivel militar; los soldados que se han retirado del servicio activo y los cuadros militares retirados transferidos al gobierno para su reasentamiento deben identificar la naturaleza de la discapacidad y evaluar el nivel de la discapacidad. La valoración y evaluación serán realizadas por el departamento de asuntos civiles del Gobierno Popular Provincial. . La valoración del nivel de discapacidad se basará en el dictamen médico de valoración del nivel de discapacidad emitido por el grupo de expertos médicos y sanitarios. El personal militar discapacitado recibirá un "Certificado de personal militar discapacitado de la República Popular China" de la agencia que determina la naturaleza de la discapacidad y evalúa el nivel de discapacidad. Artículo 24. Los miembros del servicio activo que están discapacitados debido a la guerra o al servicio no son evaluados de manera oportuna. Después de retirarse del servicio activo o tres años después de finalizar el tratamiento médico, la persona (el enfermo mental o su parte interesada) solicita una nueva evaluación de la discapacidad. Esto se puede evaluar si se dispone de registros o certificados médicos originales. Después de evaluar el nivel de discapacidad, la discapacidad del miembro del servicio activo empeora gravemente durante el servicio activo o después de que se retira del servicio activo, y el nivel de discapacidad original es obviamente inconsistente con la situación de discapacidad. Si la persona (paciente con enfermedad mental o su parte interesada) solicita ajustar el nivel de discapacidad, el nivel de discapacidad puede ser reevaluado. Artículo 25 Después de que el personal militar discapacitado se retire del servicio activo, disfrutará de pensiones de invalidez de acuerdo con su nivel de discapacidad. Las pensiones de invalidez las emiten los departamentos de asuntos civiles de los gobiernos populares a nivel de condado. Si los militares discapacitados continúan sirviendo en servicio activo debido a necesidades laborales, con la aprobación de la unidad del nivel militar o superior, la unidad donde trabajan emitirá una pensión de invalidez de acuerdo con la reglamentación. Artículo 26 La norma de pensión para el personal militar discapacitado se determinará con referencia al nivel salarial medio de los empleados nacionales. Las normas y medidas específicas para las pensiones de invalidez para militares discapacitados del nivel 1 al nivel 10 serán formuladas por el Departamento de Asuntos Civiles del Consejo de Estado en colaboración con el Departamento de Finanzas del Consejo de Estado. Para los militares discapacitados que todavía tienen dificultades para vivir con pensiones de discapacidad, los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior pueden emitir pensiones de discapacidad adicionales o proporcionar subsidios de otras maneras para garantizar que sus vidas no sean inferiores al nivel de vida promedio local. Artículo 27 Si un soldado discapacitado que se retira del servicio activo y queda discapacitado debido a la guerra o en el cumplimiento del deber recae y muere a causa de una lesión anterior, el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado emitirá una pensión única para a sus familiares sobrevivientes de conformidad con las normas de pensión para los soldados que murieron en el cumplimiento del deber. Beneficios de compensación para las familias afligidas de los soldados que murieron en el cumplimiento del deber. Si un soldado discapacitado se retira del servicio activo debido a la guerra, el deber o una enfermedad y muere, sus familiares sobrevivientes recibirán 12 meses de pensión por discapacidad como subsidio para funerales, entre ellos, los soldados discapacitados de grados uno a cuatro; quedar discapacitado debido a la guerra o al deber. Si un soldado muere de enfermedad, los familiares sobrevivientes del soldado fallecido disfrutarán de beneficios de pensión.