Colección de citas famosas - Frases elegantes - Colección de modismos Modismos reveladores
Colección de modismos Modismos reveladores
Modismos que describen ideas muy profundas: al grano, al punto, al punto, al punto, al punto, con conocimiento verdadero, con visión de futuro, original, con ideas únicas, con palabras serias , con razonamiento minucioso, con visión original y con palabras sorprendentes. Cuatro, una frase es clara, única, palabras de una familia, dichos sobresalientes y sabios, profundos y simples, llenos de separación, razonables y razonables.
上篇: Un poema lírico moderno 下篇: Mi papá tiene 82 años, 1951 años. ¿Las mejores generaciones de este país? Disposiciones Generales, Capítulo 1, Artículo 1 del Reglamento sobre Pensiones y Tratos Preferenciales para el Personal Militar, con el fin de garantizar las pensiones del Estado y el trato preferencial al personal militar, incentivar al personal militar a dedicarse a la defensa y construir la patria y fortalecer la defensa nacional y la construcción militar, de acuerdo con la Ley de Defensa Nacional de la República Popular China ", la "Ley del Servicio Militar de la República Popular China" y otras leyes pertinentes, se formulan estas regulaciones. Artículo 2 Militares activos del Ejército Popular de Liberación de China (en lo sucesivo, militares), militares discapacitados que están en servicio activo o se han retirado del servicio activo, militares desmovilizados, sobrevivientes de mártires, sobrevivientes de militares que murieron en el cumplimiento del deber, los supervivientes de los militares que fallecieron por enfermedad y los familiares de los militares son objeto de la pensión y del trato preferencial estipulados en el presente Reglamento gozan de un trato preferencial en materia de pensión de conformidad con las disposiciones del presente Reglamento. Artículo 3 La pensión y el trato preferencial del personal militar implementarán la política de integración del Estado y la sociedad, asegurando que la pensión y el trato preferencial del personal militar sean compatibles con el desarrollo económico y social nacional, y asegurando que el nivel de vida de los beneficiarios de la pensión y el trato preferencial no es inferior al nivel de vida medio local. Toda la sociedad debe preocuparse y respetar a los beneficiarios de pensiones y trato preferencial, y llevar a cabo diversas formas de actividades para apoyar a los militares y dar trato preferencial a sus familias. El Estado alienta a las organizaciones sociales y a los individuos a realizar donaciones para proyectos de pensión y trato preferencial del personal militar. Artículo 4 El Estado y la sociedad deben conceder gran importancia y fortalecer las pensiones y el trato preferencial del personal militar. Los fondos necesarios para las pensiones y el trato preferencial del personal militar correrán a cargo del Consejo de Estado y los gobiernos populares locales en todos los niveles. Los fondos para las pensiones del personal militar y el trato preferencial dispuestos por los gobiernos central y local deben destinarse a fines especiales y estar sujetos a la supervisión de los departamentos de finanzas y auditoría. Artículo 5 El departamento de asuntos civiles del Consejo de Estado está a cargo de las pensiones y el trato preferencial para el personal militar en todo el país; los departamentos de asuntos civiles de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior están a cargo de las pensiones y el trato preferencial del personal militar. dentro de sus propias regiones administrativas. Los organismos estatales, grupos sociales, empresas e instituciones cumplirán con sus respectivas responsabilidades y obligaciones en materia de pensiones y trato preferencial del personal militar de conformidad con la ley. Artículo 6 Los gobiernos populares de todos los niveles elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de las pensiones militares y el trato preferencial. Capítulo 2 Pensión por fallecimiento Artículo 7 Si un soldado en servicio activo muere y es aprobado como mártir, se confirma que ha sacrificado su vida en el cumplimiento del deber o muere por enfermedad, los miembros de su familia sobrevivientes disfrutarán de pensiones de acuerdo con lo dispuesto en el presente reglamento. Artículo 8 Si un soldado en servicio activo muere y cumple una de las siguientes circunstancias, será aprobado como mártir: (1) Murió en la lucha contra el enemigo, o fue herido en la lucha contra el enemigo y murió de sus heridas antes de que se completara el tratamiento médico; (2) Mientras realizaba su misión Asesinado por el enemigo o criminales, o no asesinado por el enemigo después de ser capturado, o torturado hasta la muerte (3) Rescatar y proteger la propiedad nacional, las vidas de las personas y; propiedad, o participar en el manejo de emergencias (4) Debido a ejercicios militares, vuelos de navegación de preparación para el combate, entrenamiento de lanzamiento de misiles y aerotransportados, misiones de vuelo de prueba, participación en experimentos de investigación científica de armas y equipos, etc.; son especialmente destacados y pueden considerarse modelos a seguir para las generaciones futuras. Se considerarán mártires al personal militar en servicio activo que desaparezca en el desempeño de operaciones contra el enemigo, misiones de defensa fronteriza y costera, o misiones de rescate y socorro en casos de desastre y sea declarado muerto mediante procedimientos legales. Los mártires aprobados que murieron en batalla serán aprobados por los órganos políticos de unidades superiores al nivel de regimiento; los que no murieron en batalla serán aprobados por los órganos políticos de unidades superiores al nivel militar; Aprobados por el Departamento Político General de Liberación del Pueblo; Ejército. Artículo 9 Si un soldado fallece por cualquiera de las siguientes circunstancias, se considerará que ha fallecido en el cumplimiento del deber: (1) Falleció debido a un accidente en el desempeño de sus funciones o en el camino hacia o desde el trabajo. (2) Fue diagnosticado como discapacitado por combate, y Muerte por reincidencia de antiguas lesiones (3) Muerte por enfermedad profesional (4) Muerte por enfermedad repentina en el desempeño de tareas o trabajos, o muerte por causa médica; accidentes; (5) Otras muertes en el trabajo. Si personal militar en activo desaparece en combate contra el enemigo, desempeñando tareas de defensa fronteriza y costera, o realizando tareas distintas a las de salvamento y socorro en casos de desastre, y es declarado muerto mediante procedimientos legales, se considerará que ha fallecido en cumplimiento de su deber. Los soldados en servicio activo que sacrifiquen sus vidas en el cumplimiento del deber serán confirmados por los órganos políticos de unidades superiores al nivel de regimiento, si se encuentran en las circunstancias especificadas en el punto (5) del párrafo 1 de este artículo, serán confirmados; por los órganos políticos de unidades superiores al nivel militar. Artículo 10 Si un soldado muere debido a otras enfermedades, excepto lo dispuesto en los puntos (3) y (4) del artículo 9, párrafo 1, se confirmará como muerte. Si un militar en activo fallece o desaparece en el incumplimiento de sus funciones y es declarado muerto mediante procedimiento judicial, se le tendrá por muerto. La muerte de un soldado será confirmada por el órgano político del regimiento o superior. Artículo 11 Para las familias de los mártires, los militares que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber y los militares que murieron por enfermedad, el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado emitirá el "Certificado de Mártires de la República Popular China". ", "Certificado de la República Popular China de Sacrificio en el Cumplimiento del Deber", y "Certificado de Defunción de la República Popular China" Libro". Artículo 12 Si un soldado en servicio activo muere, el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado emitirá una pensión única a sus familiares sobrevivientes en función de la naturaleza de su muerte y su salario mensual en el momento. de muerte. El estándar es: mártir de primera, 80 meses de salario; sacrificio en cumplimiento del deber, 40 meses de muerte, 20 meses de salario; Si el salario o subsidio mensual es inferior al estándar salarial del segundo teniente oficial, se pagará una pensión única a sus sobrevivientes de acuerdo con el estándar salarial del segundo teniente oficial. Además de las pensiones únicas que deberían recibir los familiares sobrevivientes de los mártires, los militares que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber o que realizaron servicios meritorios, el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de distrito proporcionará una pensión única de acuerdo con las siguientes proporciones: (1) Los que hayan sido asesinados por la Comisión Militar Central Los que obtengan títulos honoríficos recibirán un 35% adicional (2) Los que obtengan títulos honoríficos por; las unidades a nivel de región militar recibirán un 30% adicional; (3) quienes reciban mérito de primera clase recibirán un 25% adicional (4) quienes reciban mérito de segunda clase recibirán un 15% adicional (5); Para aquellos con mérito de tercera categoría, la emisión se incrementará en un 5%. Los mártires, los militares que han sacrificado sus vidas en el cumplimiento del deber y sus dependientes que han ganado múltiples títulos honoríficos o han realizado servicios meritorios, y sus sobrevivientes, recibirán una pensión única del departamento de asuntos civiles del condado. nivelar el gobierno popular de acuerdo con la proporción de la recompensa del nivel más alto. Artículo 13 Además de proporcionar pensiones únicas a las familias de los mártires, a los militares que hicieron contribuciones especiales durante su vida y a los militares que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber, los militares también pueden proporcionar pensiones especiales únicas a sus familias. de acuerdo con las regulaciones pertinentes.