Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿De dónde viene mi corazón? ¿Cuál es el contenido específico?

¿De dónde viene mi corazón? ¿Cuál es el contenido específico?

Extraído de "Zhou"

Mi corazón no es como esa piedra, que no se puede mover ni transferir.

Texto completo:

Pan He Baizhou también es Pan Qiliu. Si estás preocupado, si tienes preocupaciones escondidas. No tomé vino para poder nadar en Misterio.

Tengo un corazón malvado. No puedo ser grosero. También hay hermanos, no podemos confiar en ellos. Un comentario superficial puede hacerte enojar.

Mi corazón está lleno de piedras y no puedo darme vuelta. Todos son bandidos de corazón y no pueden involucrarse. Wei Yi Didi, no seas descuidado.

El problema es silencioso y pequeño. Muchas personas fueron detenidas, pero muchas fueron insultadas. Si te calmas y piensas en ello, te abofetearán.

El sol, la luna y la luna, ¿superpuestos y diminutos? La ansiedad en el corazón es como ropa de ladrón. Pienso en silencio, pero no puedo volar.

Traducción de texto completo:

La barca de ciprés se deja llevar por la corriente y no puede descansar. No puedo dormir y hay miles de preocupaciones en mi corazón. No es que no haya vino para beber ni que no haya un lugar al que viajar.

Mi corazón no es mucho mejor que un espejo de bronce. Tomo fotografías tanto de lo bueno como de lo malo. Tengo hermanos, pero es difícil confiar en los hermanos. Descargué mi ira contra él y él me miró.

Mi corazón es difícil de comparar con una piedra, ¿cómo podrá moverse con los demás? Mi corazón es duro como una estera y puedo enrollarlo cuando quiera. Las personas tienen dignidad, las cosas tienen cuerpo y nadie puede montarse en tu cuello.

Con muchas cosas en la cabeza, el villano es una espina clavada en su costado. Sufrió innumerables dificultades y soportó innumerables intimidaciones. Puse mi mano sobre mi pecho y pensé en ello. De repente me desperté con el corazón acelerado.

Pregúntale al sol y a la luna, ¿por qué hay luz pero no hay luz? Las enfermedades cardíacas no se pueden lavar, como un montón de ropa sucia. Puse mis manos sobre mi pecho y pensé en cómo extender mis alas y volar alto.

Datos ampliados

El autor y los antecedentes de este poema han sido controvertidos y aún no hay ninguna conclusión. En resumen, en la dinastía Han no sólo hubo debates sobre los textos antiguos modernos, sino también diferentes puntos de vista entre las tres escuelas.

"Lu Shi" afirmó que este poema fue escrito por la "Sra. Wei Xuan" y dijo: "Una virgen se niega a cambiar su corazón, por lo que tiene un poema de bandido ("Lienv Zhenshun" de Liu Xiang). Zhuan"), también igual que Lu Shi (ver "Un examen de los poemas de Yinglin" de Wang Song).

"Prefacio a los poemas de Mao" dice: "En Baizhou, no se puede encontrar gente benévola. Wei Qing está en público, no se puede encontrar gente benévola y hay villanos por ahí". Para los hombres que no te conocen. Lo han dicho escritores tanto antiguos como modernos. En las tres ediciones actuales, Qi Shi Lun es el mismo que el "Prefacio de los poemas".

Desde que Zheng Xuan de la dinastía Han del Este escribió "Stone Spear", muchos literatos lo creyeron. En la dinastía Song del Sur, Zhu se opuso firmemente al "Prefacio de los poemas" y defendió el "Prefacio de los poemas". Poems", y escribió una "Biografía de los poemas recopilados", creyendo que ""White Boat" es un poema femenino, formando así el debate entre las dinastías Han y Song.

Desde las dinastías Yuan y Ming, el "Shi Zhuan" de Zhu ha figurado como uno de los exámenes imperiales, lo que tiene una gran influencia. Los estudiosos creen en la teoría de Zhu, pero hay muchos escépticos. La dinastía Ming, Qi Yuan, Yao Jiheng, Fang Yurun, etc. refutaron y discutieron, pero hasta ahora no se ha llegado a un consenso.

Las versiones actuales comentadas y traducidas del "Libro de los Cantares" tienen sus propias versiones, ya sea escritas por hombres o mujeres. La interpretación de Gao Feng de "El Libro de los Cantares" y la interpretación de Chen Zizhan de "El Libro de los Cantares" fueron escritas por hombres. La interpretación de "El Libro de los Cantares" de Cheng Junying fue ambas. escrito por mujeres.

Estas disputas se dividen principalmente en dos grupos: un grupo cree que el autor es un gobierno benevolente masculino y el otro grupo cree que la autora es una mujer. Los estudiosos modernos creen que fue una mujer quien lo hizo.

El autor de este poema fue creado por el "pequeño grupo", incapaz de volar, sin querer rendirse, lleno de resentimiento y sin nada que decir, por lo que utilizó esta canción eufemística para apelar.

En cuanto a la identidad y el género del autor, hay diferentes opiniones, por ejemplo, un caballero se siente frustrado por su corte, una viuda se niega a casarse, una mujer no puede determinarse a estar a la altura de su marido, etc. . A juzgar por el lenguaje del poema, como la metáfora de "como ropa de bandido", el tono parece más adecuado para las mujeres.

De la frase "Hay hermanos, no hay pruebas", también podemos ver que la tristeza y el resentimiento del autor están causados ​​más por disputas familiares que por frustración política.

Datos de referencia

Enciclopedia Baidu_Li Guofeng Zhou