Colección de citas famosas - Frases elegantes - Modismo: ¿Qué significa tener montañas y ríos cortados? ¿Qué tipo de alusiones e historias hay?

Modismo: ¿Qué significa tener montañas y ríos cortados? ¿Qué tipo de alusiones e historias hay?

Modismo: Las montañas están cortadas pero el agua está cortada

Número: 3057

Modismo: Las montañas están cortadas y el agua está cortada

Fonético: ㄕㄢ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄨㄟˇㄉㄨㄢˋ

Pinyin chino: shān qióng shǔi duàn

Palabras de referencia: Las montañas son agotado

Definición: Yishen significa "las montañas y los ríos están agotados". Ver el artículo "Las montañas y los ríos están agotados". Símbolo emoji: Qiong Duan (Esta es la colección original del carácter chino "shan Qiong Duan" correspondiente al emoticón Emoji "" en este sitio. Agrega símbolos vívidos a los caracteres chinos, compara imágenes PNG e imágenes GIF animadas, y es también es conveniente para todos copiar y pegar En las redes sociales y otros lugares, haga clic en el símbolo Emoji "" y en el enlace de la imagen para ver una introducción más detallada al símbolo en el "Diccionario de expresiones EmojiAll") Explicación detallada de los modismos

Explicación de las alusiones: Aquí se enumeran "el fin del mundo". "La alusión se explica para proporcionar una referencia. "Las montañas y los ríos han llegado a su fin" originalmente significaba que las montañas y las aguas han llegado a su fin y no hay camino a seguir. En el artículo "La estela sintoísta de Guangrao Gongyu Wenggong, el gobernador de Yanzhou en la dinastía Zhou", escrito por Yu Xin de la dinastía Zhou del Norte, "las montañas son pobres y el agua está cortada" se utiliza para describir el fin del camino. Valles insondables y acantilados imponentes hacen imposible que las personas y los caballos avancen. Realmente hemos llegado al final de las montañas y los ríos. Lu You, de la dinastía Song, escribió un poema "Visitando la aldea de Shanxi": "No hay duda sobre el camino que sigue a las montañas y los ríos, y hay otra aldea con sauces oscuros y flores brillantes. El significado de "Las montañas y los ríos se restauran". " en el poema también tiene el mismo significado. Debido a que las generaciones posteriores usaron más comúnmente la frase "las montañas están agotadas y los ríos están agotados", estas dos líneas de los poemas de Lu You a menudo se cambian a "las montañas están agotadas y los ríos están agotados, y no hay salida, pero Hay un pueblo con sauces oscuros y flores brillantes." El segundo significado de este modismo se deriva del significado original, que es una metáfora de una situación desesperada. "Historias extrañas de un estudio chino", escritas por Pu Songling en la dinastía Qing. Hay una historia sobre "Li Balgang" en el Volumen 12. Se menciona que Li Balgang era un hombre rico porque le gustaba coleccionar oro en jarras, la gente lo llamaba "Li Balgang". Cuando estuvo gravemente enfermo, dividió su propiedad entre sus dos hijos: su hermano mayor recibió el 80% y su hermano menor, Li Yuesheng, solo recibió el 20%. Batan le dijo a Yuesheng que no era que tuviera ninguna preferencia, sino que había ayudado a Yuesheng a esconder el oro y que no podría dárselo hasta que Yuesheng estuviera "al final de su cuerda". Este es el significado utilizado en el texto original de "Liao Zhai": "Cuando estés al final de tu cuerda, no esperes dar". Por tanto, el dicho "las montañas y los ríos están al final del camino" no sólo no tiene camino a seguir, sino que también significa que no hay salida.

Alusiones: Las alusiones enumeradas aquí son a modo de referencia. ※Dinastía Zhou del Norte. "La estela sintoísta de Guangrao Gongyu Wen Gong, el gobernador de Yanzhou en la dinastía Zhou" de Yu Xin (citada por "Wenyuan Yinghua. Volumen 919. Estela") 1gt en el tercer año de Baoding recibió el título de Comandante en jefe; El jefe de Asuntos Militares de Luozhou y el gobernador de Luozhou, y todavía comandaba las tropas de Jinzhou, deberían estar conectados a Yonggong 2gt en Wengu Road, el arroyo es majestuoso 3gt los acantilados son anchos y empinados las montañas son pobres y el; se corta el agua, el puente Ma Shu vuela 5 gt; el edificio del medio 6 gt una vez abierto, las dos ciudades son 7 gt; [Notas] (1) El tercer año de Baoding: 563 d.C. Baoding es el nombre del reinado del emperador Wu de la dinastía Zhou del Norte. (2) Shangyong Gong: Lu Teng (?? 578 d. C.), llamado Xiansheng, nació en la dinastía Zhou del Norte y era hijo de Lu Xu. Al final de la dinastía Wei del Norte, fue nombrado asistente habitual de Tongzhi Sanqi. Cuando la dinastía Wei se dividió en este y oeste, sirvió en la dinastía Wei del este y se convirtió en gobernador del condado de Yangcheng. En el tercer año del reinado del emperador Gong en Wei, se le dio el título de duque del condado de Shangyong y tenía 2.000 hogares en la ciudad. En el noveno año del reinado del emperador Wen en la dinastía Wei occidental, fue capturado y Yuwentai lo tomó como comandante en jefe de su tienda, liderando tropas para reprimir los levantamientos en varios lugares. En el cuarto año del reinado de Tianhe del emperador Wu de la dinastía Zhou del Norte, fue ascendido a director general de Jiangling y más tarde se convirtió en director general de Jingzhou. Se determina el título póstumo del difunto. (3) Zhengrong: La apariencia de una montaña alta y sobresaliente. (4) Huo Wei: Sonido: ㄏㄨㄛˋㄒ|ㄢˇ, el terreno del valle es peligroso y difícil de navegar. (5) Viga de caballo volando a través del puente: los pilares del puente están rotos y los caballos están restringidos y no pueden pasar. (6) Zhongyao: Zhongcheng. Yao, pronunciada ㄈㄨˊ, es la ciudad exterior. Sección (7): toc, toc. Este dedo está encendido.

Prueba documental: 01. Dinastía Zhou del Norte. "La estela sintoísta de Guangrao Gongyu Wen Gong, el gobernador de Yanzhou en la dinastía Zhou" de Yu Xin: "Los arroyos son majestuosos, los acantilados son anchos, las montañas son pobres, el agua está cortada y los caballos vuelan a través del puente.

” (Fuente) Idiom Solitaire

Modismos que comienzan con la palabra “duan”

Sacar el significado de contexto

Sacar el significado de contexto

p>

Modismos que terminan con la palabra “山”

Famoso en Sun Mountain

Directo al grano

Viejo tonto mueve montañas

El sol se pone en la montaña del oeste

Sintoniza al tigre lejos de la montaña

Como el Monte Tai

Longevidad Nanshan

Obligado a escalar Liangshan

Deja que el tigre regrese a la montaña

Estable como el monte Tai

Agua que fluye en lo alto de la montaña

p >

Que el tigre vuelva a la montaña

Juramento a la montaña de la alianza

Ríos y montañas caudalosos

Mares y montañas abrumadores

Elevándose desde la montaña del este

Mar de gente y montañas

Paz en el monte Tai

Tigre colgante lejos de la montaña

Paz en el monte Tai

Los modismos de la palabra "montaña" al principio

Las montañas y los ríos están agotados

Las montañas son altas y los ríos son largos

Las montañas y las montañas se juran entre sí

Las montañas y los árboles son autoinvasores

Las montañas y los ríos están agotados

Montañas y los ríos se cortan

Alianza entre montañas y mares

Modismos que terminan en la palabra "romper"

Cortado en dos con un solo cuchillo

Indeciso

Decisivo en este momento

Decisivo en la oportunidad

Rou Ru indeciso

elocuente

Raíz de Loto de Seda Interrumpida

Viajar bien con pocas interrupciones

Viajar continuamente

Estar aislado por montañas y ríos

Cobarde e indeciso

Referencia Explicación detallada del modismo "La montaña es pobre y el agua está cortada" en el "Diccionario Mandarín":

Montaña, pobre, agua, cortada.

上篇: El protagonista de esta historia idiomáticaordena la tortura; un funcionario sale de la biblioteca. Generalmente utilizado como atributivo; Zhang Chengya regresó al vestíbulo con los funcionarios subalternos. [Traducción al inglés] Una gota de agua desgasta la piedra y él está decidido a rectificar este fenómeno: "Zhang Guiya era el prefecto de Chongyang y Zhang Guiya era el magistrado del condado de Chongyang. Un día, una gota de agua desgasta la piedra. La piedra vio a un pequeño funcionario que venía apresuradamente del Ministerio de Finanzas. El protagonista de este modismo es la gota de agua de Zhang Wei que perfora la piedra Shu ǐ d y Shi í chu ā n [que significa: Yo también soy un personal. miembro "" también significa "gota de agua que perfora la piedra". La cuerda fue cortada: '¡Un dólar no es nada! Solo puedes golpearme. Lindo bastón del acantilado: Roto; tomó miles de años admitir que estaba roto; robado al gobierno: "Un centavo no es nada". [Evaluación] Didi encontró un centavo escondido debajo de su pañuelo; El pequeño funcionario no lo creía; no había tiempo~. [Citas] Los soldados "He Linyu Lu" de Luo Song Dajing a menudo insultaban a los generales: el líquido caía poco a poco. [Historia idiomática] Durante la dinastía Song solía persuadir a las personas y a los funcionarios subalternos para que violaran a los funcionarios superiores. El subalterno vaciló durante mucho tiempo: "Un yuan al día; no se puede pronunciar como "Cuān"; no se puede establecer una nueva atmósfera y estilo de trabajo". Es una metáfora de que mientras se tenga perseverancia, la cuerda se cortará. [Sinónimo] moler en agujas, sierra madera [Antónimo] anticlimático [Uso] usado como complemento. Zhang Chengya bebió un pequeño funcionario y patrulló alrededor del Yamen para evaluar la situación. [Estructura] Juntos: "Un dólar al día; ¡sigan trabajando duro!" Zhang Chengya estaba furioso; no podía escribir "Chen". Zhang Chengya cree que esto es algo anormal; las cosas saldrán naturalmente. Repentino. En ese momento, Zhang Chengya decapitó al empleado en el pasillo; había un dólar debajo de la toalla. No puedes matarme. [Pronunciación] desgaste. "¡Para castigar este tipo de comportamiento! Guiya le entregó el bolígrafo a Yue. Li Yue; las gotas de agua desgastarán la piedra. Sin esfuerzos públicos". 下篇: Acertijo idiomático: Yan Ran no tiene planes de regresar a casa