Zarpa, ¿cómo conectar los siguientes modismos?
Modismo: montar el viento y romper las olas
Pinyin: chchéng fēng pòlàng
Explicación: Esto el barco cabalga el viento y las olas. Es una metáfora de superar las dificultades y avanzar con valentía.
Fuente: "Song Book·Biografía de Zong Yi": "Cuando era joven, Bing le preguntó sobre su ambición y dijo: 'Me gustaría montar el viento largo y romper las olas'.""
Ejemplo: El barco cabalga el viento y rompe las olas, Conduciendo por el desierto ★Medianoche en Mao Dun
Sinónimos: superar obstáculos, dar pasos.
Antónimos: terquedad, depresión.
Sinónimos: navegar en el mar; leer el periódico
Acertijo: viaje por mar
Uso: como predicado. y atributivo; para describir el rápido desarrollo de una carrera
2. Zarpar, (avanzar indomable)
Modismo: Hablemos
Pinyin: y. ○w○ng wúQin
Explicación: Un camino: siga recto; nada puede detener la línea del frente.
Fuente: "Los oficiales y soldados" de Sun Ming. Luchó duro y delgado": "Cao Bianjiao siguió las instrucciones de sus ministros y luchó contra los soldados del norte. Los soldados eran invencibles. ”
Este ejército tiene un espíritu indomable. Abrumará a todos los enemigos y nunca se rendirá ante ellos.
Sinónimos: avanzar con valentía, ser invencible y ser invencible.
p>
Antónimos: tímido, cobarde, cobarde
Tercero, zarpar, (ir)
Modismo: avanzar con valentía
Pinyin: yǒng wǒng . zhi Qin
Explicación: Avanza con valentía
Fuente: "Las obras completas de Zhu Zi" de Song Zhuxi, la unidad de Tao y Zhou Zishu: "No importa lo que otros tienen razón". o incorrecto, sin importar sus propias ganancias o pérdidas, avance con valentía y diga la verdad que la gente tiene miedo de decir. ”
Por ejemplo, haga una oración: Todo el mundo tiene miedo de apresurarse y avanzar con valentía ★Setenta y tres capítulos de "El romance de los dioses" de Xu Ming y Lin Zhong.
Sinónimos: marchar adelante con valentía, avanzar con valentía, cabeza en alto.
Antónimos: tímido, tímido, vacilante.
Epílogo: La flecha ha salido de la cuerda; el general Meng ha ido a la batalla
Acertijo: El valiente general ha ido a la batalla
Uso: como predicado, atributivo, adverbial usado para personas Coraje