Colección de citas famosas - Frases elegantes - Veo que "Zhiyanzhai" siempre aparece en "El sueño de las mansiones rojas" de Liu Xinwu. ¿Qué es esto?

Veo que "Zhiyanzhai" siempre aparece en "El sueño de las mansiones rojas" de Liu Xinwu. ¿Qué es esto?

En cuanto a la identidad de Zhi Yanzhai, hay cuatro teorías principales en la erudición de Hong Kong: (1) la teoría del autor; (2) la teoría de Shi Xiangyun; (3) la teoría de su tío; La teoría del primo. Todo esto es por la relación entre Zhi Yanzhai y Cao Xueqin. "El autor dice". Esta teoría no resiste el razonamiento y es la más difícil de establecer. En Zhibiao aparecen muchas veces las expresiones "los otros dos", "el autor" y "el crítico". Los límites entre el autor y el crítico son claros y no hay duda de que son dos personas. Y si este es el "estilo de escritura astuto" del autor, entonces el crítico, es decir, el autor, se ha vuelto autoelogia y tiene una personalidad baja, lo cual es obvio. A juzgar por los pensamientos espirituales revelados en "El sueño de las mansiones rojas", el pensamiento del "vacío" reside en el corazón, entonces, ¿cómo puede el autor, que está lleno de palabras, estar dispuesto a controlar su propia boca? Y el tipo de persona arrogante y de espíritu libre que "sigue a Rong Jun'ao y habla elocuentemente con los dedos tocándose" y "es tan orgulloso como un rey en el mundo, y aún más rudo y fragmentado", la imagen de un salvaje Y el erudito desenfrenado nunca se ha permitido hacer esto. Este es un movimiento insoportable. La base más importante para esta afirmación es que "cómo pueden otros conocer la mente del autor cuando escribe el libro" (palabras de Yu Pingbo). Yanzhai es considerado un crítico común e ignora la intimidad entre él y Cao Xueqin ", dijo Shi Xiangyun". El Sr. Zhou Ruchang destacó varios comentarios en el tono de Zhi que eran similares al de las mujeres y concluyó que Zhi Yanzhai era una mujer. Batch, el viejo de Biyun, no me deja ir en todo momento, ¡es odioso! ' Cuando pienso en retrospectiva, comparo a Yu con una horquilla, Dai y los demás son amigos cercanos, ¡qué suerte tiene Yu! Una sonrisa. "La frase de Tonghui Baoyu "joven apasionada con una tienda mandarín" ofendió a Daiyu, y comentó: "Yo también estoy molesto". El Sr. Zhou creía que "la llamada no es femenina" y "es otra vez la voz de una mujer". De hecho Durante el proceso de creación, Cao Xueqin siempre se pone en la piel de los personajes del libro para hablar y actuar. Si es mujer, imitará la "voz" de una mujer, si es una villana, lo hará. imita el tono de un villano, si es una persona ruda, no hablará como una persona ruda de pueblo, etc. En esencia, escribir un libro es lo mismo que escribir un libro. Entorno de libro y expresa tus emociones y sentimientos relevantes uno por uno. Cuando comprendes y te sientes satisfecho, puedes sentir lástima por los demás y expresar tus sentimientos desde otro ángulo. 2 de la edición Jiaxu como evidencia de que "primero bebí por Ning Rong, pero fue por Yu Yi" que creía que "Zhi Yanzhai no estaba entre los Ning Rong", pero se determinó que es un personaje importante. En el libro se deduce además que Shi Xiangyun es el más adecuado. Hay dos razones principales para esta teoría. Primero, Yu Rui de la dinastía Qing registrado en "Zaochuang Xianbi", también conocido como. "La Historia de la Piedra", fue escrita por un desconocido. Cao Xueqin lo entendió y descubrió que las historias narradas en el libro eran similares a los hechos de su familia. Debido al título, eliminó el libro cinco veces. He visto el volumen del manuscrito y hay un comentario de su tío Zhi Yan. en el manuscrito, citando sus acontecimientos en ese momento, de hecho, pasó a llamarse "Un sueño de mansiones rojas"" y "aquellos que lo escucharon llamarlo 'Baoyu' deben referirse a sus tíos, no a su propia interpretación. "Ambas oraciones comienzan con la palabra" escuchar ", que debería ser una referencia a una visión relativamente popular en ese momento. No la escuchó de su tío Mingyi Minglin, por lo que no se puede confirmar. Este tipo de" escuchar "una vez incluso Despertó la atención de la gente. Se puede ver la falacia de las dudas de Cao Xueqin sobre los derechos de autor de "Dream of Red Mansions" (Fucha Mingyi puede haber estado en buenos términos con Cao Xueqin, y tiene veinte poemas "Inscritos en Dream of Red Mansions". con una anotación antes del poema: "Cao Zixueqin escribió la primera parte de "El sueño de las mansiones rojas", "Recordando la prosperidad de los años... No he visto ninguna copia", le es imposible transmitir el poema de Yurui. palabras "no escritas por nadie más"). Yurui se dijo a sí mismo: "La palabra Xueqin, quiero conectar su personaje con Haoer, cuyo nombre se desconoce. El apellido es Cao, un soldado Han, y no sé a qué estandarte pertenece ". Si no sabemos mucho sobre Cao Xueqin, ¿cómo podemos escuchar sus palabras "escuchadas" y creerle incluso "allí?" "Hay personas que son buenos amigos de (Cao Xueqin) entre mis predecesores en la ley". ¿No es ridículo que tengas que agregar la palabra "escuchar" antes de atreverte a decir algo como esto? Segundo, Capítulo 18 de la Edición Gengchen. : "Antes de que Baoyu ingresara a la escuela, cuando tenía tres o cuatro años, la concubina Jia lo transmitió. "Zhi Pi:" La persona que revisó el libro vino aquí para enseñarme, así que cuando lo revisé, rompí a llorar. Mi difunta hermana falleció demasiado pronto; de lo contrario, ¿cómo podría ser una persona inútil? "Según esto: Zhi Yanzhai llama a Wuchun su hermana mayor, y la imagen de Yuanchun se basa en la tía de Cao Xueqin, que era la princesa. Según este cálculo, Zhi Yanzhai debería, por supuesto, ser el tío de Cao Xueqin", dijo el primo. Yanzhai y Cao Xueqin eran hermanos. En el capítulo 22 de la edición Jingben, hay un comentario de Jihusou: "El ex comentarista habló de ello. En unos años, Qinxi, Zhiyan y Xingzhai se fueron uno tras otro. Hoy Ding. Haixia, solo queda una cosa podrida, ¡preferiría matarlo! "En los comentarios, Cao Xueqin y Zhi Yanzhai se llaman" Zhuzi "y se llaman a sí mismos" Xianwu ". A juzgar por el tono, Cao Zhi parece ser de la misma generación y Jihusou es mayor que ellos dos.

Capítulo 3 de la edición Jiaxu: "El maestro dijo: 'He estado mal de salud durante los últimos días. Cuando vi a la niña, nos sentimos tristes el uno por el otro. No podemos soportar vernos por el momento. ". Wei Zuo criticó: "No he dicho esto en mucho tiempo. Me despertaré cuando vea esto". "Aquí Jihusou es Zibijia She, lo que puede probar aún más que él es el mayor de Zhiyanzhai Zibijia Baoyu. Capítulo 2 de la versión Jiaxu: "Está en el jardín de atrás". Zhi Pi: "¿Por qué no usar la palabra '西' para 'hou'? Tengo miedo de que el señor llore, así que no me atrevo a usar la palabra '西'". Según Zhi Yan, es respetuoso llamar "Señor" con respeto, y "Señor" debe ser considerado como un anciano o el anciano. Cao Yin se hace llamar "El barrendero de flores en el Salón Oeste", y su tribu es extremadamente sensible a la palabra "西". Cuando las generaciones futuras escriban libros, naturalmente lo evitarán. El primer comentario hecho en este momento fue el año Jiaxu (1754). En los tres comentarios anteriores, ni el "Sr." ni Ji Husou podrían ser el propio Cao Yin o su hermano, sino sólo uno de los sobrinos de Cao Yin. Zhi Yanzhai es, por supuesto, nieto de Cao Yin y, por lo tanto, igual a Cao Xueqin. Además, mirando solo a Zhi Pi, parece más razonable que Zhi Yanzhai y Cao Xueqin sean hermanos de la misma generación. Hay una nota en el primer capítulo de la versión Jiaxu: "De vez en cuando, solo espero que el Creador vuelva a dar un apio y una grasa. Qué suerte tiene este libro. Las otras dos personas también están muy felices de serlo. en Jiuquan." "Un apio y una grasa" se llaman juntos. Es concebible que la relación entre ellos sea adecuada para hermanos de la misma generación. El estudio del "Sueño de las mansiones rojas" comenzó a principios de la década de 1920. En 1920, cuando Lu Xun escribió "Una breve historia de la novela china", todas las citas de "El sueño de las mansiones rojas" fueron tomadas del prefacio de Qi Liaosheng en lugar de la versión de tipos móviles de Cheng Gaomu. Xun en ese momento enfatizó la versión en billetes y despreció la versión Cheng Gao. En 1927, Hu Shi compró la "Edición Jiaxu" y en febrero del año siguiente publicó el artículo "Nuevos materiales para la investigación sobre" El sueño de las mansiones rojas "". Esta es la primera monografía en la historia de Red Mansions que estudia la versión en billetes de "A Dream of Red Mansions", y también es el comienzo del estudio de la versión en billetes de "A Dream of Red Mansions". Antes y después de esto, se descubrieron una tras otra copias en billetes de "Un sueño de mansiones rojas", y hasta ahora se han encontrado los siguientes doce tipos. (En orden de descubrimiento): 1. El prefacio de Qi Liaosheng a "La historia de la piedra" se conoce como la edición del prefacio de Qi, con ochenta capítulos. Fue impreso por la Compañía Zhengshu en Shanghai en 1912. Los primeros cuarenta capítulos de. La edición original ha sido descubierta y ahora se encuentra en la biblioteca de Shanghai. 2. "Recomendaciones de Zhiyanzhai sobre piedras" (edición Jiaxu) se conoce como la edición Jiaxu. Quedan dieciséis capítulos. Fue recopilado por Hu Shi en 1927 y originalmente recopilado por Liu Quan en Daxing. Esta copia se encuentra ahora en la Biblioteca de la Universidad de Cornell. 3. El "Comentario de Zhiyanzhai sobre la piedra" (versión Jimao), conocida como la versión Jimao, tiene treinta y ocho capítulos, y luego tres capítulos y dos y medio, y ahora hay cuarenta y uno y medio capítulos. tiempo. Fue recopilado originalmente por Dong Kang, luego devuelto a Tao Zhu y ahora se encuentra en la colección de la Biblioteca de Beijing. Los tres capítulos y dos capítulos y medio recién descubiertos todavía están recopilados por el museo de historia de la unidad de descubrimiento original. 4. "La reevaluación de las piedras de Zhi Yanzhai" (versión Gengchen), conocida como versión Gengchen, tiene 78 capítulos. Fue comprada por Xu Xingshu en 1932 y ahora se encuentra en la biblioteca de la Universidad de Pekín. 5. Prefacio de Qi Liaosheng a "La historia de la piedra" (recopilado por la Biblioteca de Nanjing), abreviado como versión de Qi Ning, 80 capítulos, colección antigua de la Biblioteca de Nanjing. 6. El prefacio de "Un sueño de mansiones rojas" del maestro Mengjue, abreviado como versión Jiachen, tiene 80 capítulos. Fue descubierto en Shanxi en 1953 y ahora se encuentra en la colección de la Biblioteca de Beijing. 7. El manuscrito de Qianlong de 120 capítulos de "El sueño de las mansiones rojas", conocido como el "Manuscrito del sueño", con 120 capítulos, fue descubierto en la primavera de 1959 y ahora se encuentra en la biblioteca del Instituto de Literatura de la Academia China de Ciencias. 8. "La Historia de la Piedra" recopilada por la Mansión del Rey de Mongolia se conoce como la Edición de la Mansión de Mongolia. Originalmente tenía 80 capítulos y fue copiada en 120 capítulos. Fue descubierta en 1960 y ahora se encuentra en la Biblioteca de Beijing. 9. El prefacio de Shu Yuanwei a "El sueño de las mansiones rojas" se conoce como el prefacio de Shu. Quedan cuarenta capítulos. Fue recopilado por Wu Xiaoling. Hay una copia oculta de la colección posterior de Zhu Nan en la Biblioteca de Beijing. 10. La versión en billetes de Zheng Zhenduo de "Un sueño de mansiones rojas" se conoce como la versión de Zheng Zang. Quedan veintitrés y veinticuatro capítulos. Fue recopilada originalmente por Zheng Zhenduo y ahora se encuentra en la Biblioteca de Beijing. 11. La versión en billetes de "La historia de la piedra" recopilada por la familia Jing en Yangzhou se conoce como la versión Jingzang, con ochenta capítulos. Fue recopilada originalmente por Jing Yingkun y se ha perdido. 12. La colección de "La historia de la piedra" en la colección del Instituto de Estudios Orientales de Leningrado, denominada edición de colección, tiene 80 capítulos, faltan dos capítulos, cinco y seis, y existen 78 capítulos. Rama de Leningrado del Instituto de Estudios Orientales de la Academia de Ciencias Soviética Colección antigua. En el año 56 del reinado de Qianlong, la versión móvil de madera de "El sueño de las mansiones rojas" fue grabada recientemente con todos los bordados en la librería. Se la conoce como la versión Cheng Jia. Su versión original también es una de las primeras versiones en billetes. Sistema de versión gruesa. En conjunto, es una versión anterior de billetes diferente de "Dream of Red Mansions", que en realidad se puede contar como trece tipos. A excepción de la versión Jing que se perdió y solo se dejó de lado el Zipei, los doce tipos restantes son piezas de plumas auspiciosas o jade completo de Zhao, todos los cuales son materiales preciosos e indispensables para estudiar la versión en billetes de "El sueño de las mansiones rojas". ".