Unidad de medida en modismos
1. Un viaje de mil millas: Li es una unidad de longitud, es decir, la distancia del viaje, unos 500 metros. Miles de kilómetros de agua corriente se utilizan a menudo para describir un río que corre rápido y largo. Significa que las palabras y la música son vigorosas y vigorosas, o que la situación o situación empeora.
2. Debe comparar zīzh: ο y ο eran unidades de peso muy pequeñas en la antigüedad. Penny debe usarse más comúnmente para describir a alguien que es muy tacaño y se preocupa por una cantidad tan pequeña como un centavo o un baht. También es una metáfora de la mentalidad estrecha y la preocupación por asuntos triviales.
3. Una pulgada tiene su propia longitud: Una pulgada es una unidad de longitud, es decir, una décima parte de un pie, y un pie mide aproximadamente 33,3 centímetros. Una pulgada de largo significa que, aunque es pequeño, todavía tiene longitud. Las metáforas sobre personas y cosas corrientes también tienen sus beneficios.
4. Retiro a tres casas: casa: En la antigüedad, una distancia de marcha de treinta millas se consideraba una casa. Retirarse de tres empresas es tomar la iniciativa de ceder 90 millas. Es una metáfora de ceder y evitar, evitar conflictos. ?
Investigación idiomática nº 3: Los modismos de Ma Guofan
Desde la década de 1950, el autor de este libro se ha comprometido a exponer sistemáticamente el importante y especial fenómeno lingüístico "modismos" en chino. Este libro es una secuela de "Introducción a los modismos" escrito por el autor en 1958.
Después de la "Introducción a los modismos" de 1973, otra reflexión sistemática sobre los modismos chinos construyó un marco teórico de los modismos relativamente maduro y formado, durante el cual se plantearon, analizaron y resumieron muchas preguntas, que todavía se utilizan en la actualidad. Instructivo.
Por ejemplo, los modismos mencionados en el Capítulo 1 tienen cuatro características: estereotipos, modismos, historia y nacionalidad; el Capítulo 2 se centra en el alcance de los modismos que la gente común fácilmente confunde y confunde, incluidos los idiomáticos. expresiones, frases generales y frases fijas; modismos y refranes comunes, modismos y aforismos;
Además, el libro también refleja las características distintivas de la época. Por ejemplo, la mayoría de los ejemplos del libro están seleccionados de las obras del presidente Mao y Lu Xun. Desde esta perspectiva, el libro también puede verse como un estudio específico de los modismos utilizados por el Presidente Mao y el Sr. Lu Xun en ese momento.