Mis malos modismos
Cierra la puerta y reflexiona sobre tus errores. Negligencia, negligencia. La obra original "Pensando a puertas cerradas".
Enciérrate y reflexiona sobre tus errores
Cierra la puerta y reflexiona sobre tus crímenes
Notas musicales
émén séguò p>
Significado original
Piensa en tus errores a puerta cerrada.
Metáfora
Autorreflexión, reforma
Color
Palabras de elogio
Chu Chu
Biografía de Han Yanshou por Ban Gu de la dinastía Han del Este
Interpretación y edición de modismos
Pensamientos cerrados sobre la escritura de caracteres chinos
Pinyin bémén chino séguò
Traducción al inglés: Reflexiona sobre tus propios errores a puerta cerrada[1]
Reflexiona sobre tus propios errores a puerta cerrada. Negligencia, negligencia. La obra original "Pensando a puertas cerradas".
Editor de alusiones idiomáticas
Origen de los modismos
Bangu de la "Biografía de Han Yanshou Han Yanshou" de la dinastía Han del Este: "Porque me fui a la cama, cerré Cerré la puerta y pensé en mis errores."
Zhuge Liang de los Tres Reinos, "La Iluminación del Buda" de Shu Zhuge Liang: "Afirmo ser diligente y secular, guapo y justo ahora que puedo. "Si no, dimitiré y pensaré a puerta cerrada".
Piensa a puerta cerrada, China Una de las antiguas alusiones proviene de la "Biografía de Han Yanshou" de Ban Gu sobre la dinastía Han del Este: "Pienso en a puerta cerrada porque entré al dormitorio." Posteriormente fue citado como un modismo. El significado original es pensar en los errores propios a puerta cerrada, lo cual es una metáfora de la autorreflexión y la reforma.
Ejemplos idiomáticos
◎Afirmo que puedo ser ahorrativo y vulgar, y que puedo ser elegante y recto. No puedo dimitir ahora, sólo puedo pensar a puerta cerrada. ("Los Tres Reinos·"Lai Minjiao" de Shu·Zhuge Liang")
◎Xiaoxian sabía que había cometido un delito grave y se arrepintió. Tenía que pensar a puerta cerrada y escuchar su destino. (Capítulo 6 de "Flores en el espejo" de Li Qingruzhen)
◎Cerré la puerta y pensé en agradecer a los visitantes, lo que alivió mis preocupaciones. (Volumen 3 de las Obras completas de Xu Gong de Xuan)
Modismos y sus historias
Durante el reinado del emperador Zhao de la dinastía Han Occidental, Yan Yanshou se desempeñó como prefecto de Zuofengyi. Una vez, cuando visitó el condado de Gaoling, conoció a dos hermanos que se quejaron con él.
Piensa en historias a puerta cerrada.
Uno de ellos dijo: "Mi hermano se hizo cargo de mis tierras de cultivo". El otro dijo: "Estas tierras me las dieron originalmente mis padres cuando todavía estaban vivos. Mi hermano no fue razonable e insistió en que así fuera. le fue entregado ".
Este incidente conmovió profundamente a Han Yanshou. Estaba muy avergonzado y dijo: "Como prefecto y jefe de un condado, no puedo educar a la gente, lo que ha provocado disputas entre la gente hoy. Esto no sólo es inmoral, sino que también avergüenza al hijo virtuoso y filial. La responsabilidad es mía, debería renunciar y dejar ir a los demás." "
Ese día, Han Yanshou evitó su enfermedad, dejó de cumplir con sus deberes oficiales y se quedó solo en una habitación de arriba, cerrando. la puerta y pensando en sus errores.
Los dos hermanos que se quejaron quedaron profundamente afectados por las acciones antes mencionadas de Han Yanshou. Los dos lloraron amargamente y fueron desnudos al edificio para disculparse con Han Yanshou.
Han Yanshou se sintió un poco feliz al ver que sus hermanos habían despertado y decidieron arrepentirse. Pero a partir de este incidente vio que era un prefecto y no había cumplido con sus responsabilidades, por lo que no pudo evitar llorar.
Edición de reconocimiento de texto
~ e "introspección"; ambos expresan autorreflexión; pero ~ la atención se centra en "trabajar a puerta cerrada"; ; conocer los propios defectos "; La semántica es más importante que esto último;" La clave para la introspección anti-gong es no transferir la responsabilidad a los demás para que se controlen a uno mismo;
"