Los poemas que describen la trascendencia de las orquídeas están mejor escritos por Li Bai.
Hangju
Era: Tang Autor: Huang Chao Estilo: Cuatro categorías únicas: Naturaleza muerta
Esperando el octavo día de septiembre en el otoño lunar,
Los crisantemos están en plena floración, la fragante fragancia de Chang'an, la ciudad está bañada por la fragancia de los crisantemos - Italia, la tierra es de color amarillo dorado como los crisantemos.
Anotar...
El título de este poema, Toda la poesía Tang, es "Fuju", que probablemente se basa en el registro de este poema citado por Lang Ying en el Qixiu. Manuscrito de la dinastía Ming. Sin embargo, "Xianqinglu" sólo afirma que este poema fue escrito después de la caída de Huangchao y se tituló "Crisantemo".
Existe una antigua costumbre de apreciar los crisantemos en el Doble Noveno Festival, y este día se ha convertido en el Festival del Crisantemo. Este poema sobre crisantemos no es en realidad un canto general sobre los crisantemos, sino un elogio del Festival del Crisantemo. Por tanto, el comienzo es "Quedarse en otoño el 8 de septiembre", lo que significa esperar hasta el Festival del Crisantemo. Di "8 de septiembre" en lugar de "9 de septiembre" para "matar" y "un" Ye Yun. Este poema está en rima y el autor quiere crear un sonido y un impulso emocional decisivo, feroz y agudo. La palabra "hasta" parece salir de la boca, pero tiene mucho peso. Porque el día que el autor quiere "esperar" es el día en que pone el mundo patas arriba y cambia todo. Esta "espera" está llena de cálidas expectativas y ardientes anhelos. Sin embargo, este día no es de ninguna manera ilusorio ni esquivo, pero definitivamente llegará como la primavera y el otoño, y cambiará la secuencia temporal. Entonces el tono es relajado, alegre y lleno de confianza.
¿Qué pasa con el día "hasta"? Según la imaginación de la gente común, no son más que crisantemos florecientes y fragantes. Sin embargo, el autor recibió una frase impactante y extraña: "Maté todas las flores después de que florecieron". Cuando los crisantemos florecen, todas las flores se han marchitado. Esta es una ley natural y un fenómeno natural al que la gente está acostumbrada. Aquí, la "floración" del crisantemo se yuxtapone con la "muerte" (marchitamiento) de la flor, formando un marcado contraste para mostrar la conexión inevitable entre los dos. El autor se refiere cariñosamente al crisantemo como "mi flor", aparentemente un símbolo de los oprimidos. Entonces, el opuesto "que florezcan cien flores" se refiere naturalmente al reaccionario y decadente grupo gobernante feudal. Esta frase es inequívoca y refleja vívidamente el espíritu decidido y decidido de este líder revolucionario campesino.
Tres o cuatro frases con el título "Soy una flor que florece" describen vívidamente la magnífica escena de los crisantemos en flor: "La fragancia del cielo penetra en Chang'an, y las flores doradas están por todas partes". de Chang'an está llena de crisantemos dorados. Emiten ráfagas de rica fragancia, elevándose hacia el cielo e impregnando toda la ciudad. Este es el mundo de los crisantemos, el reino de los crisantemos y el gran festival de los crisantemos. La extrañeza de la imaginación, la novedad de las metáforas, la grandeza de la retórica y la sublime belleza de la concepción artística no tienen precedentes. El crisantemo descrito por los literatos feudales es considerado como mucho la encarnación de una persona recta, que alaba su carácter orgulloso, pero aquí se le da el estilo de lucha y el carácter de un soldado campesino rebelde, y los pétalos amarillos se conciben como la armadura del guerrero; . Que pase de la flor de los caballeros a la última y más bella flor de los guerreros revolucionarios campesinos. Debido a esto, los crisantemos en las obras del autor han cambiado de la tranquila y elegante belleza estática del pasado a una belleza dinámica que es áspera, audaz y llena de una atmósfera de lucha. No es un "símbolo aislado" ni simplemente un grupo de "crisantemos". En cambio, la ciudad está llena de flores, ocupando toda la luz del otoño y exudando una fuerte fragancia de batalla, por lo que se describe como una "matriz de fragancias". Las dos palabras "Chong" y "Tou" describen respectivamente la fuerza y profundidad de su impulso, mostrando vívidamente las perspectivas victoriosas del ejército de levantamiento campesino de apoderarse de Chang'an y dominar el mundo.
Los dos poemas de crisantemo de Huang Chao son refrescantes en términos de concepción artística, imágenes, lenguaje y técnicas. La imaginación y la asociación artísticas están restringidas por la visión del mundo y la práctica de vida del autor. Sin la ambición revolucionaria y el carácter luchador de Huang Chao, no habría habido conversaciones tan extrañas como "mataré todas las flores después de que florezcan", o ideas tan fantásticas como "la ciudad está llena de armaduras doradas". Conectar el crisantemo con el soldado con armadura le da una belleza de lucha, que sólo puede provenir de la práctica de la lucha en la vida. "Desde la antigüedad, todos los héroes han interpretado la poesía" puede entenderse desde este punto fundamental.
Crisantemos
Era: Tang Autor: Yuan Zhen Categoría: Las Cuatro Maravillas Categoría:
Los arbustos en otoño se parecen a los sacerdotes taoístas,
Se inclina alrededor de la valla.
No es que los crisantemos sean más populares entre las flores,
Esta flor lo es aún más.
Anotar...
Tao Jia: Tao se refiere a Tao Yuanming durante la Dinastía Jin del Este.
Breve análisis:
El crisantemo no es tan rico y noble como la peonía, ni tan precioso como la orquídea, pero como flor de escarcha, siempre ha sido el favorito de la gente. Algunas personas elogian su carácter fuerte, mientras que otras aprecian su temperamento noble. El poema de Yuan Zhen sobre los crisantemos expresa la razón por la que ama los crisantemos de una manera nueva.
En general, hablemos de la ternura de los crisantemos. Pero el poeta no enumeró adjetivos como "gancho de oro que cuelga la luna", ni describió el escenario de competencia por la belleza. En su lugar, se utiliza una metáfora: "La seda de otoño es como la de un alfarero". Racimos de crisantemos florecen alrededor de la casa, como si estuvieras en la casa de Tao Yuanming. Los arbustos otoñales son racimos de crisantemos otoñales. Tao Yuanming, de la dinastía Jin del Este, era el que más amaba los crisantemos y los plantaba en todas partes de su casa. "Recoger crisantemos bajo la valla oriental y contemplar tranquilamente la montaña Nanshan" ("Beber") es su famoso dicho. Comparando el lugar donde se plantan los crisantemos aquí con "Taojia", no es difícil imaginar que los crisantemos de otoño están en plena floración en el patio. ¿Cómo puede una escena de crisantemos tan hermosa no embriagar a la gente? Como resultado, el poeta "inclinó la valla" y quedó completamente atraído por los crisantemos que tenía delante. Se concentró en mirar la valla y ni siquiera sabía que el sol se estaba poniendo. "Wandering" y "Sunset" expresan verdaderamente la obsesión y la perseverancia del poeta por los crisantemos, y exageran la atmósfera de amor por los crisantemos.
¿Por qué el poeta siente tanta fascinación por los crisantemos? Tres o cuatro frases explican por qué me gustan los crisantemos: "No es que los crisantemos sean los favoritos entre las flores, sino que esta flor es menos florida. Los crisantemos son los últimos en marchitarse entre todas las flores". Una vez que los crisantemos se sequen, no habrá flores para disfrutar y el amor de la gente por las flores se centrará naturalmente en los crisantemos. Por lo tanto, como persona post-desvanecimiento, la gente lo aprecia de manera única. El poeta extrajo una verdad profunda del fenómeno natural de que los crisantemos se marchitan al final de las cuatro estaciones, respondió la razón por la que se aman los crisantemos y expresó el amor especial del poeta por los crisantemos. Esto, por supuesto, también incluye elogios por el carácter inquebrantable del crisantemo después de que se ha desgastado y marchitado.
Este poema descubre un sabor poético inusual del tema común de cantar crisantemos, brindando a las personas nueva inspiración y pareciendo novedosos, naturales y poco convencionales. En términos de estilo de escritura, el estilo de escritura también es muy inteligente. Las dos primeras frases describen la escena real de apreciar los crisantemos, exagerando la atmósfera de amar los crisantemos, y sirven como presagio, la tercera frase es una transición, con trazos agudos, y la última frase es una frase hermosa, que abre aún más el mundo; reino de la belleza y realza el significado de este pequeño poema. Atractivo artístico.
Orquídea
Orquídea del Este
Yin
La hierba de invierno es fría y verde, pero las orquídeas también son flores.
Claro como un excavador, delgado como un poeta.
Cong Xiu tiene unos mechones de pelo, que se dividen en moños dobles.
La fragancia fuera de la ventana al anochecer es fragante y la sombra del viento teje hilo.
"La poesía de Bigu" pretende transmitir que las orquídeas trascienden el polvo. "Carver the Poet" sugiere que las orquídeas inspiraron la poesía. Después de unas pocas palabras, la orquídea parecía haberse convertido en una horquilla dorada en la cabeza de la belleza, aún en consonancia con la belleza simple y gentil de la orquídea.