Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen al pastor de vacas y a la tejedora?

¿Cuáles son los poemas antiguos que describen al pastor de vacas y a la tejedora?

Magpie Bridge Immortal

Las finas nubes en el cielo están cambiando, las estrellas fugaces en el cielo transmiten el dolor del mal de amor y esta noche cruzo silenciosamente la interminable Vía Láctea. En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja.

Juntos expresamos nuestro anhelo el uno por el otro, la ternura es como el agua, nos odiamos tan tarde como un sueño, no soportamos vernos al otro lado del puente. Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza?

Traducción vernácula

Las finas nubes están cambiando en el cielo y las estrellas fugaces transmiten el dolor del mal de amor en el cielo. Esta noche crucé silenciosamente la distante e ilimitada Vía Láctea. Reunirse en el día de San Valentín chino con el viento otoñal y el rocío blanco es mejor que los amantes que están juntos en el mundo.

Mientras dos personas se amen hasta la muerte, ¿por qué deberían estar enamorados?

Qin Guan (1049-1100) fue un poeta de la dinastía Song del Norte. Hay pocas líneas y los caracteres están demasiado vacíos. En Hangou se le llama laico y los eruditos lo llaman Sr. Huaihai. Originario de Gaoyou, Yangzhou (ahora Jiangsu). Una vez se desempeñó como secretario provincial y editor del Instituto Nacional de Historia.

Debido a su inclinación política hacia el antiguo partido, fue degradado por Shao Sheng (reinado del emperador Zhezong de la dinastía Song, 1094-1098 d.C.). Su Shi apreciaba su prosa y fue uno de los "Cuatro eruditos de la escuela Su". La mayoría de las obras son poemas, en su mayoría sobre el amor entre hombres y mujeres, y también contienen experiencias de vida sentimentales. El estilo es eufemístico, sutil, grácil y elegante. El estilo de la poesía es similar a las palabras. "Huaihai Collection" y "Huaihai Jushi Long and Short Sentences" (también conocidas como "Huaihai Ci") suman un total de 40 volúmenes.

Datos ampliados:

"Magpie Bridge Immortal Qiao Yun" es un poema de Qin Guan, un poeta de la dinastía Song. Este es el prefacio de "El día de San Valentín chino", que canta el amor sincero, delicado, puro y leal a través del cuento de hadas del pastor de vacas y la tejedora. El primero es el reencuentro de Cowherd y Weaver Girl, y el siguiente es su separación.

Todo el poema está entrelazado con tristeza y música, el lirismo y la discusión se mezclan, el cielo y la tierra son uno, y hermosas imágenes y un profundo afecto se combinan para elogiar los altibajos del hermoso amor. Este poema es libre y fluido, fácil de entender, pero también parece elegante y lujoso, con un regusto interminable, especialmente las dos últimas oraciones, que elevan el ámbito ideológico del poema a un nivel completamente nuevo y se convierten en un aforismo en el poema.

A través de la historia del Pastor y la Tejedora, las alegrías y tristezas del mundo se expresan de una manera sobrehumana. Este método ha existido desde la antigüedad, como en "Diecinueve Poemas Antiguos", ". Altair", el viaje de Cao Pi, el día de San Valentín chino de Li Shangyin, etc. En la dinastía Song, Ouyang Xiu, Zhang Xian, Liu Yong, Su Shi y otros también cantaron este tema. Aunque eligen diferentes palabras y forman diferentes frases, todos siguen el tema tradicional de "la felicidad dura poco" y tienen un estilo triste y desolado. En comparación, la palabra "Qin Guan" parece única y poderosa.

El comienzo de la palabra es "Yunmiao". Las nubes suaves y coloridas se transforman en muchos patrones hermosos e ingeniosos, mostrando cuán exquisita es la artesanía de la Tejedora. Sin embargo, una persona tan hermosa no puede vivir una vida hermosa con la persona que ama. "Las estrellas voladoras transmiten odio", esas estrellas brillantes parecen transmitir su tristeza y falta de odio mientras vuelan en el cielo.

Luego escribe sobre la Chica Tejedora cruzando la Vía Láctea. "Diecinueve poemas antiguos" dice: "¿Cuál es la diferencia entre ser frío y claro? Yingying cambia de agua y el pulso se queda sin palabras". "Cuando Yingying lo dijo, estaba tan cerca que parecía poder ver la expresión de la otra persona". Y la voz. Y aquí Qin Qin Guan escribió: "Yin y Han se cruzan en secreto", usando la palabra "barra" para acomodar la inmensidad de la Vía Láctea, y la vaca y la niña están muy separadas. Este cambio profundiza los sentimientos y. destaca el dolor de extrañarse.

¡Qué difícil es para los amantes encontrarse a través de la Vía Láctea! La palabra "Andu" no sólo se refiere al significado de "Qixi", sino que también está estrechamente relacionado con el. palabra "odio". Deambularon toda la noche y se encontraron.

A continuación, el poeta dejó la pluma y la tinta a un lado y comentó apasionadamente: "El encuentro del oro, el viento y el jade seguramente conquistará a innumerables personas". !" "Una pareja de amantes largamente separados se encontraron en el cielo azul y a orillas de la Vía Láctea. Este hermoso momento merece ser visto mil veces en el mundo. El poeta elogió con entusiasmo un amor ideal, santo y eterno.

《 "Golden Wind and Jade Dew" utiliza el poema "Weixin Qixi" de Li Shangyin para describir el paisaje estacional del Festival Qixi y, al mismo tiempo, tiene otro significado. El poeta utiliza el viento dorado y el rocío de jade como. el fondo para resaltar este precioso encuentro y expresar esto La nobleza y la singularidad del amor.

"La ternura es como el agua". El afecto cuando dos emociones se encuentran es como el agua larga y silenciosa, tan suave y persistente. Naturalmente, el "agua" "el agua es como agua corriente" se ocupa del "yinhanyuan".

¡Es desgarrador verse y estar separados cuando de repente una boda pasa como un sueño! "La etiqueta es como un sueño", además del corto tiempo de encuentro, también describe las complicadas emociones de los amantes cuando se encuentran.

"Soporté y miré el Puente Magpie en mi camino de regreso", y luego me separé. El Puente Magpie donde me acababa de conocer se convirtió en el camino a casa del amante en un abrir y cerrar de ojos. No dije que no pudiera soportar irme, pero dije que no podía soportar ver a Magpie Bridge regresar a casa. El significado eufemístico contiene infinitos sentimientos de despedida e infinitas lágrimas amargas.

Al recordar la cita, dudé si era verdadera o falsa, era como un sueño o una ilusión. Cuando me despedí de Magpie Bridge, mi amor había llegado a su extremo. En este punto, el bolígrafo de repente giró en el aire y una voz aguda estalló: "Si dos personas están enamoradas durante mucho tiempo, ¿cómo puede ser que tarde o temprano las dos frases de Qin Guan expresen la verdad?" Significado del amor: el amor debe resistir una separación a largo plazo. Mientras podamos amarnos de verdad, incluso si estamos separados todo el año, es mucho más valioso que la diversión vulgar de estar juntos día y noche.

Estas dos conmovedoras palabras se han convertido en el eterno canto del cisne de la oda al amor. Se hacen eco de las discusiones de la película anterior, haciendo que las dos películas tengan la misma estructura, con narrativa y discusión alternándose, formando los altibajos de toda la historia. Esta visión correcta del amor y de este noble reino espiritual es muy superior a obras similares de la antigüedad y es encomiable.

Mirando el texto completo, las primeras tres oraciones de cada película son líricas y las dos últimas oraciones son discusión. Estas discusiones son libres y fluidas, fáciles de entender, pero elegantes y significativas, con un regusto interminable. Primero, debido a los maravillosos preparativos realizados en las tres primeras oraciones, la discusión en las dos últimas fluyó naturalmente, pareciendo particularmente profunda y sincera.

El segundo es un pensamiento inteligente, que no solo puede aceptar la frase anterior, sino también abrirla, integrar emoción y razón, y despertar la intención original. El autor combina el toque final con la sintaxis en prosa de bellas imágenes y profundas emociones, y canta el hermoso amor en el mundo con altibajos en la escritura, logrando excelentes efectos artísticos.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Magpie Bridge Immortal