Traducción al chino clásico de Nie Zhengzhe
Mucho tiempo después, la madre de Nie Zheng falleció. Después del funeral, Nie Zheng dijo: "¡Ay! Yo, Nie Zheng, soy solo un ciudadano común, que sostiene un cuchillo de tambor y mata; y Yan Zhongzi, un ministro de los príncipes, condescendió a ser mi amigo. Lo traté a la ligera. Nada se compara con lo que me hizo. Y Yan Zhongzi ofreció cien monedas de oro para celebrar el cumpleaños de su madre. Incluso si no lo acepté, solo demostró que me entendía muy bien. Odio, pero casi confiaba en una persona pobre. Humilde rey. ¿Cómo podría yo, Nie Zheng, permanecer en silencio e indiferente a esto? Además, cuando me invitó hace algún tiempo, no acepté solo porque mi madre todavía estaba. ". Así que fui al oeste, a Puyang, me encontré con Yan Zhongzi y le dije: "No estuve de acuerdo contigo hace algún tiempo solo porque mi madre todavía estaba viva, desafortunadamente, mi madre falleció mientras disfrutaba de su vida; ¿De quién quieres vengarte? ¡Por favor, déjame encargarme de este asunto! Yan Zhongzi le dijo en detalle: "Mi enemigo es Han Xiang Xia Lei, que también es el tío del monarca coreano. Su clan tiene mucha gente y está muy bien vigilado. Quería enviar a alguien a asesinarlo, pero nadie ha podido hacerlo. Ahora bien, no me rendiré. Permítame enviarle algunos hombres fuertes para que lo ayuden. Nie Zheng dijo: "Corea del Sur y Weiguo no están muy separados". Ahora van a asesinar al Primer Ministro de otra persona. Este primer ministro es también pariente del monarca. En este caso, enviar más personas definitivamente no funcionará. Con tanta gente es imposible no cometer errores. Si se comete un error, la confidencialidad se ve comprometida. Una vez que se filtre el secreto, toda Corea del Sur se convertirá en enemiga de Neutron. ¿No es esto muy peligroso? "Así que rechazó el séquito, y Nie Zheng se despidió de Yan Zhongzi y partió solo.
Nie Zheng llegó a Corea del Sur con su espada, y Han se sentó en el palacio con muchas personas con armas. Vigilando Nie Zheng entró directamente y ordenó que asesinaran a Xia Lei. Nie Zheng inmediatamente cayó en el caos y mató a docenas de personas, luego se cortó la cara, se sacó los ojos y le sacó el estómago y los intestinos. y luego murió.
2. Wang, el traductor del texto chino clásico "El Rey", ya podía escribir artículos a la edad de siete u ocho años, y no conoció a Bi Wenjian hasta que él. se convirtió en funcionario estatal.
Cuando se le preguntó sobre sus asuntos familiares, se enteró de que Wang Yuanfu se ganaba la vida moliendo harina, por lo que le pidió que escribiera poemas en nombre de moler poemas, dijo sin dudarlo. : "Mientras tu corazón esté recto, puedes hacerlo". No te preocupes por no ser conocido por un tiempo.
Si alguien te presta una ayudita, es cuando das la vuelta. Wen Jian quedó tan sorprendido que se quedó en la escuela para escuchar la conferencia. Un día, el prefecto escribió un poema (parejo) en el banquete: "Un loro puede discutir como un fénix, ninguno de los invitados presentes pudo compararse". Wen Jian escribió este poema en la pantalla y Yuan Zhi escribió un pareado a continuación: "Aunque las arañas no son tan inteligentes como los gusanos de seda".
Wen Jian suspiró después de leerlo y dijo que en realidad es un hombre que ¡Puede gobernar el país y traer paz al país! Entonces le dio a Wang un abrigo y lo llamó niño.
3. El chino clásico no perjudica la traducción: la piedad filial.
Yin Buhai, también llamado Changqing, nació en Changping, Chen Jun. Xing/piedad filial, vivir en el padre/preocuparse por el decoro, seguir/joven/nombre. Su familia es frugal, vive en la pobreza, sirve a su anciana madre, cría a su hermano menor y es diligente en el teatro, por lo que es conocido como un erudito. A la edad de diecisiete años, Shi Liangting Weiping. Es inofensivo para los asuntos políticos y está decorado con confucianismo. Si el nombre y la ley son inconvenientes, debe mencionarse en el libro. Taste Yu Jianwu dijo: "Aunque eres un erudito, ser funcionario no es tu especialidad. ¿Por qué no hacer que Yin no sea dañino?" La rebelión de Hou Jing no hace daño desde la prosa simple hasta Taiwán. Mientras Taicheng caía, los resbalones ocurrieron en la provincia de Zhongshu. Jing condujo a sus tropas al patio y lo vio. Los soldados en la escena son todos bastardos de Qiang y Hu, y el conflicto es entre la izquierda y la derecha, lo cual es muy irrespetuoso. Los guardias estaban asustados y se cambiaron fácilmente, pero no dañaron a Xu Yi, el hijo de la escuela secundaria. Sin embargo, el texto simple está aislado del paisaje, así que envíe gente a vivir en la casa sin dañarla. Si el paisaje lo permite, envíe gente a trabajar sin dañarla. Jian Wen soñó que se había tragado un trozo de tierra por la noche y estaba muy infeliz.
Ella le dijo que no dolería y dijo: "Ayer, el duque Wen de Jin salió y el pedazo dejado por los bárbaros murió en Jin. ¿Qué significa tu sueño? El texto simple decía: "Si hay uno en el cielo". "Señales, Keith tiene razón", estableció el emperador Liang Yuan, tomando a Wu Wu como Zhongshu Lang y Ting porque envió a su familia al oeste. La caída de Jiangling no afectará las ofertas anteriores en otros lugares, y la madre general caerá. Cuando hacía mucho frío, cayeron hielo y nieve, y los ancianos, débiles, enfermos y discapacitados murieron congelados en la zanja. El camino para evitar el llanto es buscar lo lejano y lo cercano, y esforzarse al máximo. Cuando se encontró con una persona muerta en el agua en una zanja, se arrojó al agua, recogió su cuerpo y cantó. Su cuerpo estaba congelado y mojado, y no podía meter agua en la boca, por lo que lloraba sin cesar. De ser así, tendrás el cuerpo de la madre durante siete días. No llores por los cadáveres. Cada vez que alzas la voz, mueres, y cada vez que caminas, lloras. Es decir, en el funeral del emperador en Jiangling, entró en Chang'an con Wang Pei y Yu Xin. Naturalmente, come verduras, viste y sus huesos están doblados. Le entristece verlo.
(Seleccionado de "La biografía de Chen Shuyin Buhai")
Puedes leer el artículo intentando dividir oraciones como la primera.
Resalta palabras difíciles. Después de leer el artículo, utilice un diccionario chino antiguo para buscar palabras que no conozca. En términos generales, el significado del chino antiguo es el mismo, por lo que no importa qué artículo sea, puedes entenderlo. Está bien no decir que tengo sólo un poco de conocimiento. No debería ser un problema afrontar el examen de ingreso a la universidad.
Traducción de referencia
Yin Buhao Changqing, nativo del condado de Changping, condado de Chen. Es muy filial y respetuoso a la hora de afrontar el funeral de su padre, por lo que es famoso desde pequeño. Su familia ha abogado por la frugalidad durante generaciones. Mi familia suele ser muy pobre, atiende a mi anciana madre y cría a mi hermano pequeño. Era diligente y trabajador, y todos los eruditos elogiaron su indiscreción. Cuando tenía diecisiete años, me convertí en capitán de la corte. Yin Bu era bueno manejando asuntos políticos y erudición confuciana. Había algunos inconvenientes entre la fama y el estado de derecho, por lo que escribió que muchos de ellos fueron adoptados por el emperador. El emperador Wu de Liang le dijo una vez a Yu Jianwu: "Eres un hombre de talento literario. Ser funcionario y la política no es tu punto fuerte. ¿Por qué no dejar que viniera Yin Buhai? Era un emperador con tantos conocimientos". Hou Jing se rebeló y Yin Buhu lo siguió al palacio y a la ciudad. Cuando cayó el palacio, el emperador Jian Wen vivía en la provincia de Zhongshu. Hou Jing condujo a soldados con armadura al palacio para saludar al emperador y pasó por la residencia del emperador Jian Wen para verlo. Los soldados de Hou Jing eran todos Qiang, Hu y otras personas diversas. Discutieron y pelearon alrededor del emperador Jian Wen, y no fueron respetuosos en absoluto. Todos los guardias tenían miedo de asustarse, pero Yin era el único que era inofensivo para el bastardo que los rodeaba. Cuando llegó el emperador Jian Wen, Hou Jing lo encarceló y envió a alguien para invitar a Yin Buhai a vivir con él. Hou Jing estuvo de acuerdo y Yin Buhai le sirvió con más respeto. El emperador Jian Wen soñaba con tragarse un trozo de tierra por la noche y se sentía muy infeliz. Le contó a Yin Buhai al respecto. Yin Buhai dijo: "Érase una vez, Chong'er, el duque Wen de Jin, le dio un terrón y finalmente regresó a Jin para ganar el trono. ¡Este es el sueño del emperador! El emperador Jian Wen dijo: "¡Si lo hay!" una señal del cielo, espero que tus palabras no sean mentira ". El emperador Yuan de Liang subió al trono y nombró a Yin Buhao funcionario de Zhongshu y de la corte, por lo que trasladó a su familia al oeste. Jiangling cayó, Yin Buhai fue a otra parte para supervisar la batalla y cayó el lugar donde estaba su madre. Hacía mucho frío en ese momento, mezclado con hielo y nieve, y los ancianos, débiles, enfermos y discapacitados murieron congelados en la zanja. Yin Buhai lloró y caminó por el camino, mirando a todas partes. Se encontró con un hombre muerto en la zanja, saltó al agua y examinó el cuerpo mientras lo sostenía. Estaba mojado y helado, sin tocarse la boca, y lloraba ruidosamente. Fueron necesarios siete días para encontrar el cuerpo de su madre. Yin Buhai se apoyó en su madre y lloró amargamente. Contenía la respiración cada vez que hablaba. Los transeúntes lo vieron y lloraron. Enterré temporalmente a mi madre en Jiangling y fui a Chang'an con Wang Pei y Yu Xin. A partir de entonces, comió cereales secundarios y vistió ropa común. Su rostro estaba demacrado y extremadamente delgado. Nadie que lo vio estaba triste.
4. Traducir chino clásico no es fácil. Chang'an es caro, por lo que puede que no sea fácil vivir allí gratis.
Si puedes escribir un poema así, ¿qué tiene de difícil vivir en vano? ¡Lo que dije antes fue solo una broma!
La primera escena de Lotte no logró hacerse famosa y se dedicó a Gu Kuang con canciones a modo de poemas. La obra dice: "Chang'an es caro, pero no es fácil vivir en un lugar grande". Dijo a las nubes de hierba: "El incendio forestal nunca las devoró por completo, volvieron a crecer con la brisa primaveral". Yue: "Hay un dicho, ¿por qué es tan difícil vivir?" ¡El prólogo del viejo! "
Cuando tenía dieciséis años, el poeta fue a Chang'an para intentar visitar al famoso poeta Gu Kuang. Cuando Gu Kuang vio la palabra "Bai Juyi", dijo con humor: "Chang'an es ¡Caro, así que me temo que no es fácil vivir en vano! Y en "The Endless Grass on the Prairie", "La interminable hierba en la pradera va y viene con las estaciones" el incendio forestal nunca los envolvió por completo, crecieron con la brisa primaveral, no pude evitar sorprenderme; Sorprendido, inmediatamente cambió de tono y dijo solemnemente: "¡Es fácil escribir un poema así! "A partir de entonces, Bai Juyi se hizo famoso por sus poemas.
5. Según la biografía de Dong Yun, Dong Yun se llamaba Xiuzhao y era hijo de He Dong, el comandante del ejército. Cuando el maestro posterior (Liu Bei) estableció el príncipe heredero, Dong Yun fue seleccionado como benefactor del príncipe heredero y designado como lavador de caballos del príncipe heredero. Después de que Liu Chan sucediera en el trono, Dong Yun fue ascendido a Huangmen Shilang.
El primer ministro Zhuge Liang se está preparando para viajar al norte, al estado de Wei, y está destinado en Hanzhong. Teniendo en cuenta la corta edad del difunto maestro, era difícil distinguir el bien del mal. Debido a que Dong Yun tenía una mente recta y ojos brillantes, quería entregarle los asuntos del patio interior. Zhuge Liang le dijo al difunto emperador: "Los ministros Guo Youzhi, Fei Yi y Dong Yun fueron seleccionados y ascendidos por el difunto emperador y dejados en manos de su majestad. En cuanto a sopesar las compensaciones, planificar intereses y hacer sugerencias sin reservas a su Majestad, creo que esa es su responsabilidad, discuta todos los asuntos grandes y pequeños en el palacio con ellos, y definitivamente compensaremos los errores y omisiones, y obtendremos más beneficios si no escucha los consejos y. Aliente a su majestad a llevar adelante sus virtudes, castigarán a Dong Yun y a otros para mostrar su negligencia en el deber ". Pronto, Zhuge Liang. Se le pidió a Fei Yi que se uniera al ejército y ascendió a Dong Yun, quien también era comandante del cuerpo de guerreros. al asistente Su Wei Qin Bing a cargo del palacio. El temperamento de Guo Youzhi siempre ha sido pacífico y dócil, y él es solo un funcionario que hace los números. La tarea de hacer sugerencias y adoptar opiniones recae únicamente en Dong Yun.
Dong Yun prestó atención a la formulación de medidas preventivas al manejar asuntos políticos e hizo todo lo posible para rectificar la situación y ayudar al rescate. El difunto emperador Liu Chan a menudo quería seleccionar mujeres hermosas para enriquecer su harén. Dong Yun creía que los antiguos emperadores no tenían más de doce concubinas. Ahora que las bellezas del difunto emperador estaban completamente listas, no debería haber más, por lo que persistió y se negó a elegir bellezas. Liu Chan le tenía cada vez más miedo. El Shangshu ordenó a Jiang Wan que se desempeñara simultáneamente como gobernador de Yizhou, y el Shangshu recomendó a Fei Yi y Dong Yun. La tabla anterior también decía: "Dong Yun ha servido en el palacio durante muchos años y ha ayudado a la familia real. Se le debe otorgar un título y un feudo en reconocimiento a su arduo trabajo y servicio meritorio. Dong Yun se negó firmemente a aceptarlo". Adoraba al eunuco Huang Hao desde que era un niño. Huang Hao es bueno para adular, inteligente y astuto, y quiere complacer a su difunto maestro y entrar en su cuerpo. Dong Yun a menudo corrigía severamente a su maestro, pero reprendió a Huang Hao muchas veces. Huang Hao tenía miedo de Dong Yun y no se atrevió a actuar imprudentemente. Hasta la muerte de Dong Yun, el estatus de Huang Hao no superó a Huang.
Dong Yun invitó una vez a Fei Yi, Zhong Dianji y otros a viajar y celebrar un banquete. Los carruajes y los caballos estaban listos para partir. El doctor de Xiangyang, Dong Hui, vino a ver a Dong Yun para saludarlo. Dong Hui es joven y humilde. Al ver que Dong Yun ya no salió a recibirlo, dudó y pidió irse. Dong Yun se negó y dijo: "Al principio, la razón por la que fui a viajar era para divertirme y hablar con personas de ideas afines. Ahora que has condescendido (venir a mi casa), tienes que hablar sobre tu perdido hace mucho tiempo. "Renuncia a esto. No era mi intención asistir a ese banquete después de la primera conversación". Entonces la gente desmontó una tras otra, y Fei Yi y otros también detuvieron sus carruajes y dejaron de salir a divertirse. Dong Yun sigue el camino correcto, es cortés y virtuoso y se comporta de esta manera.
En el sexto año de Yan Xi (243 d.C.), Dong Yun se convirtió en el general del país auxiliar. En el séptimo año del reinado de Yan Xi (244), actuó temporalmente como ministro y se convirtió en diputado del general Fei Yi. En el noveno año del reinado de Yan Xi, Dong Yun murió.
6. Traducción de Wang Kekuan del texto chino clásico de la dinastía Ming. La biografía de Wang Kekuan. El texto original Wang Kekuan, cuyo nombre de cortesía es Deyi, proviene de Qimen.
Zu Hua fue entrenado por Shuangfeng Raolu y se le animó a transmitir la tradición Huang. Cuando Ke Kuan tenía diez años, su padre le regaló un libro sobre Twin Peaks.
Simplemente coge los "Cuatro Libros", personaliza las frases para leerlas en voz alta, recítalas día y noche y dedícalas a diferentes niños. Después de su padre Fuliang, le pidió a Wuzhong que fuera pedante y perseverante.
El tailandés fue seleccionado tras aprobar el examen provincial. Haré todo lo posible para responder las preguntas directamente, abandonar amablemente la industria de la ciencia y la tecnología y estudiar mucho los clásicos.
"Primavera y Otoño" se basa principalmente en el estado de Huan. Bo Kao lo extrajo en un libro llamado "Colección de Apéndices de Primavera y Otoño". "Yi" incluye "Yi Kao".
"Poesía" incluye "la colección de sonido, significado y transmisión". "Li" incluye "ritos, escrituras y relajación".
El "Esquema" incluye "estudios de casos". Hay licenciaturas de todo el mundo y también hay mucha gente que admira los clásicos.
Durante la conmoción, Qi llegó y quemó y saqueó todas las propiedades de la casa. Estoy lleno de alegría.
Hong era un compañero historiador de la dinastía Yuan y fue contratado en la capital. El libro conferirá a los funcionarios y la vieja enfermedad se resolverá.
Entrega las monedas de plata a la posada. El invierno dura cinco años, nueve de sesenta.
Wang Kekuan, cuyo verdadero nombre es Deyi, es del condado de Qimen. Mi abuelo estudió con Rao Lu, un hombre de Shuangfeng, y recibió la verdadera biografía del Sr. Huang Mianzhai (), un maestro del neoconfucianismo.
Cuando Wang Kekuan tenía diez años, su padre le enseñó el libro Preguntas y respuestas de Shuangfeng y siempre lo entendió. Entonces saqué cuatro libros y decidí terminar de leer las oraciones. Los leí día y noche y trabajé duro, lo cual era diferente a los demás niños.
Más tarde, fue a Fuliang con su padre y estudió con Wu Zhongyu, y su ambición se hizo más profunda. Durante el período Taiding al final de la dinastía Yuan, se le recomendó que realizara el examen provincial y el examen de ingreso.
Cuando tomó el examen, quedó exento de responder las preguntas políticas (del emperador). Abandonó apasionadamente su carrera en el examen imperial y se dedicó al estudio de los clásicos confucianos. "Primavera y Otoño" se basa principalmente en la biografía de Huan Guo. Examina en profundidad las teorías de muchas escuelas y las recopila en un libro llamado "Apéndice de Primavera y Otoño".
El Libro de los Cambios contiene una investigación textual sobre "Yi Zhuan" de Zhu Cheng. El Libro de los Cantares se compone de cuatro partes: colección, biografía, sonido y significado.
El "Libro de Ritos" está compuesto por el "Libro de Ritos" y se utiliza para complementar el "Libro de Cambios". El "Esquema" escribe sobre "investigación textual y excepciones".
Muchos académicos de todo el país estudiaron con él. Durante el año, llegaron rebeldes de los condados de Qi y Huang y todas las propiedades del palacio fueron quemadas y robadas.
Dejó de comer y beber muchas veces, pero era muy feliz. En los primeros años Hongwu de la dinastía Ming, fue contratado para trabajar en Beijing para compilar la historia de la dinastía Yuan.
Una vez terminado el escrito, el tribunal quiso entregárselo a un funcionario (a él), pero él se negó rotundamente por motivos de vejez y enfermedad. (La corte imperial) le hizo regalos como plata y le dio carruajes y caballos para regresar a casa.
Wu Hong murió en el invierno de cinco años a la edad de 69 años. Nota 1. Aprende del maestro.
"Mencius Gaozi 1": "Se puede ver a Jiao (Cao Jiao), que puede pretender ser un pabellón y está dispuesto a quedarse dentro de la puerta". "Registros históricos de la familia Confucio": "Confucio no sirvió como funcionario y se retiró a escribir poemas, caligrafía, etiqueta y música. Tuvo muchos discípulos, vino de lejos y su carrera no se vio afectada".
Song Su "En el pabellón secreto, los ritos, la rectitud y la fidelidad son suficientes para ser virtuosos" de Shi: "El marido lo es. El santo todavía está confundido y dijo. "Notas de Wan Yong·Xu Shu Chengzhen de Xue Qin Fucheng: "Lo aprendí cuando tenía seis o siete años."
2. Rao Lu (1193-1264): Rao Zhou Yu. Que se joda la gente. Un famoso neoconfucianista de la dinastía Song del Sur.
La palabra "Yu Bo" significa "Llanuras centrales" y "Picos Gemelos", y el maestro habla de Wenyuan en privado. Rao Lu estudió con Chai, Chai Zhongxing y Li sucesivamente.
Estudie en la Academia Zhang Yu y la Academia Donghu, regrese a la biblioteca, haga amigos y venga al museo, reúna eruditos y aprenda unos de otros. La Academia Shidong fue reconstruida y se convocó a discípulos para dar conferencias.
Su aprendizaje se basa en la autodisciplina, aprender primero y luego pensar, y persistir hasta el final. Literatos de cerca y de lejos.
Empleado por enviados de varios ministerios, se hizo cargo sucesivamente de las Academias Bailudong, Lianxi, Jian'an, Donghu, Xijian y Linru. En el primer año de Ding Jing (1260), fue recomendado como profesor de estudios chinos en Raozhou.
Es autor de "Conferencias sobre los cinco clásicos", "Yu Wen" y "Cuadros de Xi Ming". 3. Mianzhai Huang: Huang Qian (1152-1221), cuyo verdadero nombre era Zhiqing, fue el cuarto hijo de Huang Jun, Mianzhai.
Un famoso neoconfucianista de la dinastía Song del Sur. Originario del condado de Changle, luego se mudó al condado de Min (ahora ciudad de Fuzhou).
En el segundo año de la dinastía Song (1175), su hermano menor estaba trabajando en Jizhou y hizo lo mismo y conoció a Liu Qingzhi (Zicheng). Este libro fue recomendado por Zhu.
Cuando nevaba mucho, fui a jugar a Chong'an. Inesperadamente, Zhu ya había salido y estaba vigilando la casa de huéspedes, diciendo: "Estoy acostado en mi cama en febrero, toma. Quítame la ropa y quítame el cinturón". La primavera siguiente, Zhu regresó.
Desde que conoció a Zhu, no se quedaba en la cama por la noche y se quitaba toda la ropa. Cuando estés cansado, siéntate un poco, apóyate en él o estira las manos para relajarte. Zhu dijo: "Es muy beneficioso ser honesto y decidido, y pensar mucho".
En el noveno año de Xichun, Zhu se casó con su hija mediana. En el quinto año del reinado de Shao Xi (1194), fue nombrado Di Gonglang y se hizo cargo del negocio del vino en Taizhou.
Después de que se construyó el bosque de bambú, Zhu escribió una carta pidiéndole que "dara una conferencia en su nombre" y compilara el "Libro de los Ritos". En el segundo año de Qingyuan (1196), se prohibió el "pseudoestudio" y Zhu Shangdian renunció pero aún así dio conferencias.
Huang Qian construyó Tanxi Jingshe en Tanxi, Jianyang. Era el lugar donde predicaba y escribía libros, y también era el lugar donde Zhu iba a descansar a Yungu y Kaoting. Al año siguiente, mientras Ding Mu estaba preocupado, Huang Qian lloró a Long Jiling en los suburbios del norte de Fuzhou y construyó una tumba para dar conferencias, lo que atrajo a muchos seguidores.
En marzo del sexto año de Qingyuan (1200), Zhu enfermó gravemente y ordenó recolectar copias del "Libro de los Ritos" y complementarlas. También se despidió en una carta escrita a mano, diciendo: "Mi camino está aquí, no me arrepiento". Zhu murió de una enfermedad y estuvo de luto durante tres años.
El almacén de licores Jiaxing Shimen fue trasladado a prisión y se reveló que los coleccionistas se confabularon con los especuladores para "elaborar vino privado" y vendieron vino privado ellos mismos en lugar de vender vino oficial. En el primer año de Jiading (1208), Huang Qian abogó por "fortalecer el país y revitalizar las relaciones exteriores".
Ha servido sucesivamente como Orden Linchuan de Jiangxi, Orden Xing'an de Anhui y juez militar de Feng'an. En el octavo año de Jiading (1215), supimos que el ejército de Hanyang en la provincia de Hubei, frente a una grave sequía, había levantado más de 70.000 piedras del páramo, divididas en cuatro categorías: A, B, C y D, y miles de personas estaban vivas.
En el décimo año de Jiading (1217), conoció la prefectura de Anqing, supervisó personalmente la construcción de la sede del condado e hizo preparativos de defensa para garantizar que el territorio de Anqing no fuera invadido por nómadas. La nobleza local elogió: "Si no te quedas atrás, si no te sumerges en agua, tu padre será un perdedor". Al año siguiente, dio conferencias en la Academia Bailudong en Jiangxi.
En el duodécimo año de Jiading (1219), regresó a Fuzhou en octubre. Al año siguiente se convirtió en funcionario, especializándose en conferencias. Tuvo cada vez más discípulos, editó y escribió libros y trabajó incansablemente. Después de su muerte, Yu Shaoding le escribió a Chao en el sexto año (1233), el tercer año (1236) y el decimonoveno año (1359), respectivamente. La Academia Mianzhai en Fuzhou y Fujian lo conmemoraron en el segundo año de Yongzheng en Qing. Dinastía (65438)
Es el autor de Zhu, "Mian Zhai Ji", "Shu Zhuan", "El libro de la piedad filial", "Cuatro libros", "Li Yi", etc. 4. Especialización.
7. La traducción del texto chino clásico "Tao Kan Shi Yi" no tiene nada que ver con Guangzhou. Fue transportado al exterior de Zhaijing al anochecer y transportado al interior de Zhaijing. La gente le preguntaba por qué y él respondía: "Estamos comprometidos con las Llanuras Centrales. Estamos demasiado cómodos, por eso tememos las dificultades, por eso tenemos que trabajar duro"....
Él es Inteligente y diligente, está en peligro todo el día y está muy preocupado por el gobierno militar. Todo lo entiende bien. Como dice el refrán, "El sabio Yu apreciaba cada centímetro del Yin. En cuanto a todos, ¿cómo podemos apreciar el Yin? Pero es inútil vivir, envejecer, enfermar y morir. ¡Renunciaremos a nosotros mismos!" p>
Traducción
Tao Kan está en Guangzhou. Cuando no tenía nada que hacer, siempre transportaba los ladrillos blancos fuera de la sala de estudio temprano en la mañana y luego los transportaba de regreso a la sala de estudio por la noche. Alguien le preguntó por qué hizo esto y él respondió: "Quiero recuperar el territorio perdido de las Llanuras Centrales. Soy demasiado pausado y tengo miedo de no poder asumir grandes cosas. Simplemente trabajo duro". /p>
Tao Kan es inteligente, sensible, humilde y diligente. Sentado todo el día con las piernas cruzadas, comprobando y gestionando todo sin perder el ritmo, sin tiempo libre. A menudo les decía a los demás: "Yu es un santo, pero todavía aprecia mucho el tiempo. Para todos nosotros, apreciar el tiempo es más importante. ¿Cómo podemos pensar sólo en una vida tranquila, divertida y con alcoholismo?". No serás bueno con el país mientras estés vivo. Después de tu muerte, las generaciones futuras no escucharán tu buen nombre. Esto es autodestrucción. "
8. Traducción del texto clásico chino "宝君"
Había una vez alguien en Runan que estaba atando una cuerda para atrapar un corzo en el campo. Su dueño No lo sabía, pero unos transeúntes lo vieron porque, habiendo robado los huevos, todavía querían llevarse el abulón sin dueño, así que cuando se fueron todavía quedaba uno en las huevas y cuando llegó nuestro dueño se llevó. el abulón, pensando que era un dios, no se atrevió a regresar, por lo que se construyó un templo en la aldea y lo llamaron Baojun. Más tarde, muchas personas cambiaron de carrera, llevando campanas y tambores, y aquellos que estaban enfermos o ocasionalmente. Los recuperados fueron llamados dioses. Cuando pasas por esta calle, no te puedes perder ese templo. 78 años después, el dueño del abulón fue al templo y le preguntó por qué: "Esta es mi oreja de abulón". ¿Por qué hay un Dios? "Así es el descanso. (de "Baopuzi")
Traducción
Había una vez un hombre en Runan que colocaba redes de cuerda en los campos para atrapar bestias salvajes. Un día, un corzo quedó atrapado en la red, pero el dueño no se dio cuenta. Un transeúnte se lo llevó en secreto. El transeúnte sintió que era demasiado aburrido, así que puso un abulón en la red. Cuando llegó, se sorprendió y pensó que era un dios. No se atrevieron a recuperarlo. Cuando la gente del pueblo se enteró, construyeron un templo llamado "Baojun" y allí criaron peces. mucha gente hacía ofrendas al templo y los pilares del techo se pintaban de rojo. Se pintaban patrones y se tocaban campanas y tambores día tras día. Los enfermos se recuperaban accidentalmente después de preguntar por el santo patrón. Muy inteligente, y los peatones entraron a orar después de pasar por la puerta del templo. El hombre que puso el abulón en la red pasó por el templo y preguntó qué pasó. El aldeano le dijo con sinceridad: "Este es el abulón que puse en la red. !" "A partir de entonces, la gente ya no adora a Baojun...
9. Traducción del texto clásico chino "El olvido" Resulta que había una persona que era muy olvidadiza. Se olvidó de parar cuando Estaba caminando y se olvidó de levantarse cuando se quedó dormido.
p>La esposa estaba muy preocupada y dijo: "Escuché que hay un médico en algún lugar que puede tratar enfermedades graves. ¿Por qué no dejar que lo trate? "El hombre estaba muy feliz, así que salió con la flecha. No muy lejos de casa, de repente tuvo una emergencia y quería ir al baño (a defecar), así que se bajó del caballo, clavó la flecha en el suelo. , ató el caballo a un árbol y lo dejó orinar.
Entonces vi la flecha a su izquierda y me quedé estupefacto: "¡Peligro, esta flecha casi me alcanza!". "Me alegré mucho de volver a ver el caballo a la derecha y dije: "Aunque en este momento fue una falsa alarma, no está mal poder sujetar los caballos de otras personas".
"Tan pronto como me subí al caballo, pisé la orina del caballo y dije enojado, ¿de dónde salió esta bestia? ¡Me ensucié las botas!" "Así que regresé por el mismo camino.
Lo haré Estaré en casa pronto, deambulando por la puerta, pensando para sí mismo: "¿De quién es esta casa?" ¿Es la casa de un médico? "Su esposa sabía que lo había olvidado otra vez, así que salió y lo regañó. Él lo miró fijamente y dijo: "Nunca te conocí". ¿Por qué quieres lastimar a la gente? "Su esposa lo atrajo.