Colección de citas famosas - Frases motivadoras - La letra de la mejor canción de anime japonés "Suddenly", quiero la traducción al chino

La letra de la mejor canción de anime japonés "Suddenly", quiero la traducción al chino

ラブ·ストーリーは De repente に Lyrics

na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka

なにからつたえればいいのか

wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te

わからないままときはながれて

u ka n de ha,ki e te ju ku

うかんでいきえてゆく

a ri fu re ta,ko to ba da ke

ありふれたことばだけ

ki ma ga a m ma ri,su te ki da ka la

きみがあんまりすてきだから

ta da su na o ni su ki to i e na i de

ただすなおにすきといえないで

ta bu m mo u su gu,a me mo,ja n de fu ta ri

たぶんもうすぐあめもやんでふたり

ta su ga re

たすがれ

a no hi a no to ki a no ba shi jo de

あのひあのときあのばしよで

ki mi ni a e na ka tsu ta la

きみにあえなかつたら

bo ku u la ha,i tsu ma de mo

ぼくうらはいつまでも

mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma

みしらぬふたにのまま

 

da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni

だれかがあまくさそうことばに

mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de

もうこころゆれたいしないで

se tsu na i ke do,so n na fu u ni

せつないけどそんなふうに

ko ko ro ha,shi ba re na i

こころはしばれない

a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to

あしたになればきみをきつと

i ma jo ri mo tsu to su ki na ju

いまよりもつとすきになる

so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o

そのすべてがぼくのなかでときを

ko e te ju ku

ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju

きみのかぜにつばさになる

ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru

>きみをまもりつつける

ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

やわらかくきみをつつむ

a no ka ze ni na ru

あのかぜになる

a no hi a no to ki a no ba shi jo de

あのひあのときあのばしよで

ki mi ni a e na ka tsu ta la

きみにあえなかつたら

bo ku u la ha,i tsu ma de mo

ぼくうらはいつまでも

mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma

みしらぬふたにのまま

i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta

いまきみのこころがおいた

ko to ba,o me de,ka ta o,jo se te

ことばおめでかたおよせて

bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o

ぼくはわすれないこのひを

ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i

きみをだれにもわたさない

ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju

きみのかぜにつばさになる

ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru

きみをまもりつつける

ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

やわらかくきみをつつむ

a no ka ze ni na ru

あのかぜになる

a no hi a no to ki a no ba shi jo de

あのひあのときあのばしよで

ki mi ni a e na ka tsu ta la p>

きみにあえなかつたら

bo ku u la ha,i tsu ma de mo

ぼくうらはいつまでも

mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma

みしらぬふたにのまま

da re ka ga a ma,ku sa so u ko to

だれかがあまくさそうこと

ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de

ばにこころゆれたりしないで

ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru

きみをつつむあのかぜになる

a no hi a no to ki a no ba shi jo de

あのひあのときあのばしよで

ki mi ni a e na ka tsu ta la

きみにあえな

かつたら

bo ku u la ha,i tsu ma de mo

ぼくうらはいつまでも

mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma

みしらぬふたにのまま

ラブストーりーは Amor repentino

Una historia de amor repentino

QUÉ No sé dónde para empezar

分からないまま时は流れてEl tiempo pasa tranquilamente

flotando かんでは出えてゆく

ありふれた言叶だけTodas las palabras que vinieron en mi mente desapareció sin dejar rastro

Tu belleza es tan hermosa

No puedo enamorarme tanto de ti

多分もうすぐ雨も. detenerんで二人たそがれLa lluvia está a punto de parar en este crepúsculo que sólo nos pertenece a nosotros dos

あの日あの时あのlugarで en ese día, a esa hora, allí Lugar

君に会えなかったらSi nunca te hubiera conocido

el sirviente espera はいつまでも见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños

Quienかがganく tientaう言叶に

もう心揺れたりしないでNo te dejes tentar por las dulces palabras de otras personas

Aunque me siento deprimido, todavía me siento triste

El atado al corazón れない no puede contener mi corazón

Mañana になれば-kun をきっと te ama más y más día a día

Ahora より好きになる te ama más que ahora

そのすべてがPUのなかで时を

超えてゆく Todo sobre mí llega a ti a través de las barreras del tiempo y el espacio

君のためにwingやわらかく君をつつむ

あの风になる Quiero convertirme en viento Abrazarte tiernamente

あの日あの时あのlugarでen ese día, en ese momento, en ese lugar

君に会えなかったらSi nunca te hubiera conocido

El sirviente te espera

Verlos y conocerlos a los dos y siempre seremos extraños

Ahora el corazón del rey se mueve いた

Las palabras y las hojas se detienen めてhombroを发せてAhora que tu corazón se ha conmovido, no digas nada y aférrate a mí.

Siervo はolvídate れないこの日をEn ese día inolvidable

君をQuién está cruzando さないNo puedo entregarte a nadie

君のために Alas になる

君を胜りつづける Me convertiré en alas y te protegeré fuertemente

やわらかく君をつつむ

あの风になる I quiero convertirme en viento y abrazarte suavemente

あの日あの时あのplaceで en ese día, en ese momento, en ese lugar

君に会えなかったらSi no lo hubiera hecho No te conocí

不waitingはいつまでも

见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños

Quiénかがganくtempt う语

叶に心揺れたりしないでNo te dejes tentar por las dulces palabras de otras personas

君をつつむあの风になる Quiero convertirme en el viento que te rodea

あの日あの时あのlugarで en ese día, en ese momento, en ese lugar

君に会えなかったらSi nunca te hubiera conocido

无waiはいつまでも

见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños