Chen Deng chino clásico con el personaje Yuanlong
1. Traducción del texto antiguo Chen Dengzhuan
Chen Deng, cuyo nombre de cortesía es Yuanlong, es muy famoso en Guangling.
Debido a su contribución a contener y atacar al ejército de Lu Bu, fue ascendido a "General Fubo" y murió a la edad de treinta y nueve años. Más tarde, Xu Si y Liu Bei se sentaron juntos en la oficina de Liu Biao, el pastor de Jingzhou, y Liu Biao y Liu Bei hablaron juntos sobre la gente del mundo.
Xu Bang dijo: "Chen Yuanlong nació en Jianghu, y sus hábitos groseros y groseros no han cambiado". Liu Bei le preguntó a Liu Biao: "¿Lo que dijo Xu Bangjun es correcto o incorrecto?" : "No está bien. Xu Bangjun es una buena persona y no dirá mentiras sobre los demás casualmente; si tiene razón, Chen Yuanlong es famoso en todo el mundo".
Liu Bei le preguntó a Xu Bang: "Dijiste que fue grosero y grosero. ¿Cuál es la base?", Dijo Xu Bang: "Pasé por Xiapi durante la guerra y fui a ver a Yuanlong. No quería entretener a los invitados y no habló conmigo por mucho tiempo". ". Se fue a la cama y durmió solo. El invitado se levantó".
Liu Bei dijo: "Eres un famoso erudito nacional, el mundo está sumido en el caos y el emperador está desplazado. Yuanlong espera que se olvide de su país y tenga la ambición de ayudar a la dinastía Han. Solo quiero comprar tierras y bienes raíces, y no hay nada que pueda decir. Por eso Chen Yuanlong no está dispuesto a hablar. >
¿Cuál es la razón para pedirle a Yuanlong que hablara contigo? Era yo en ese momento. Definitivamente subiría a un edificio de cientos de pies de altura y dormiría en él, pero te dejaría dormir en el suelo. ¿Existe sólo una diferencia entre una cama y una cama?" Liu Biao se rió. (Liu Bei dijo afectuosamente: "Un héroe como Yuan Long, que está bien equipado en asuntos civiles y militares y tiene un coraje excepcional, sólo se puede encontrar en la antigüedad.
Entre todos los seres vivos de hoy, Probablemente sea difícil para alguien igualarlo."). 2. Traducción al inglés: Chen Deng, cuyo nombre de cortesía es Yuanlong, es muy conocido en Guangling. También sirvió a Lu Bu con actos meritorios y avanzó a los generales.
Traducción: Chen Deng, cuyo nombre de cortesía es Yuanlong. Estaba en Guangling (que perteneció a Xuzhou durante el período de los Tres Reinos) (en ese momento, Xuzhou se llamaba "Pengcheng" y Jiangsu se llamaba "Xuzhou") y también hizo contribuciones al secuestro y flanqueo del ejército de Lu Bu. y fue ascendido a "General Fubo". Murió a la edad de treinta y nueve años. Más tarde, Xu Si y Liu Bei estaban sentados juntos, Liu Biao, el pastor de Jingzhou, y Liu Biao y Liu Bei estaban discutiendo el mundo juntos. Xu Si dijo: "Chen Yuanlong es un hombre de mundo y su arrogancia no tiene control". Liu Bei le preguntó a Liu Biao: "¿Lo que dijo Xu Si es correcto?" Liu Biao dijo: "Si te equivocas, Xu Sijun es un buen hombre y no dirá mentiras; si tienes razón, Chen Yuanlong es famoso en todo el mundo". Liu Bei le preguntó a Xu Si: "Dijiste que era arrogante, ¿puedes darme un ejemplo?" Xu Bang dijo: "Yo? Estuve en una guerra antes, y luego pasé por Xiapi, y luego fui a ver a Yuanlong. Entonces Yuanlong no tenía intención de entretener a los invitados, y luego no habló conmigo durante mucho tiempo, y luego fue al. cama grande Ve a la cama y déjame, mi invitado, levantarme de la cama ". Liu Bei dijo: "Tienes la reputación de ser un erudito nacional. Ahora el mundo está sumido en el caos y el emperador no puede gobernar. sobre tu país y olvidarte de tu hogar, y tener algunos pensamientos sobre salvar el mundo. Pero ¿qué pasa contigo? Todo el día estoy ocupado comprando tierras y preguntando sobre los precios de los bienes raíces en todas partes, pero nada de lo que digo puede ser tomado como un buen consejo. Esto es lo que Yuanlong no hace. ¿Por qué debería hablar contigo? Si estuviera aquí, dormiría solo. ¿Cómo puedes dormir en el suelo del piso superior de la casa? Liu Biao se rió. Liu Bei luego dijo: "Deberías buscar el coraje civil y militar como Yuan Long entre los antiguos. La gente común es realmente incomparable. Superior". 3. Historia de la dinastía Ming. Traducción de textos chinos clásicos por He Kaichuan
He Kai, nombre de cortesía Yuanzi, era natural de Zhenhaiwei en Zhangzhou. Jinshi en el quinto año de Tianqi. Cuando Wei Zhongxian estaba sumido en el caos, regresó sin ser elegido. Durante el reinado de Chongzhen, fue nombrado jefe del Departamento del Hogar, ascendido a Yuanwailang y transferido al Departamento Penal de Shizhong. Los bandidos atraparon a Fengyang y destruyeron el mausoleo imperial. Kai acusó al gobernador Yang Yipeng y al inspector Wu Zhenying por sus crímenes y asesinó a los ministros asistentes Wen Tiren y Wang Yingxiong, diciendo: "Zhenying, Tiren es una persona privada; Yipeng es el maestro de Yingxiong. Los rebeldes invadieron el mausoleo imperial. , y los dioses y los hombres estaban enojados. Su Majestad dejó de hablar de evitar el palacio y se conmovió
He Kai escribió "El libro de las canciones en significados antiguos"
Los dos ministros. Lo miré solo, queriendo hacer que Yipeng y Zhenying cargaran con sus pecados y se redimieran. Si el afecto es importante, las tumbas de los antepasados son ligeras, si los amigos son profundos, el mundo no tolerará el ridículo. También dijo: "Ying Xiong y Tiren debatieron, y Ming Zi presentó a sus discípulos para que se casaran con Ya. Esta es la verdadera razón por la que los funcionarios criminales se miraron. Pidieron instrucciones y ministros, y no distinguieron entre rencores. y odios, pero utilizó los asuntos estatales como un drama." Ying Xiong repitió el debate. .
Respuesta agregada: Ciento ochenta millas desde aquí hacia el sur, el camino hacia el monte Tai es peligroso y más de 10.000 soldados de élite pueden sufrir una emboscada allí. Cuando Cao Bing se enteró de que Yanzhou se había perdido, definitivamente pasaría por aquí. Cuando Cao Bing pasara a la mitad, podría atacarlos a todos de una sola vez. Lu Bu dijo: "Estacioné tropas en Puyang y tenía otros planes. ¿Cómo lo supiste?". " Así que no adoptó la estrategia de Chen Gong, designó a Xue Lan para que se quedara en Yanzhou y fue él mismo a Puyang.
Cuando el ejército y los caballos de Cao Cao llegaron al peligroso camino del monte Tai, Guo Jia dijo: "No avancen por el momento, me temo que hay una emboscada aquí. Cao Cao sonrió y dijo: "Lu Bu es un hombre sin ninguna estrategia. Por eso le pidió a Xue Lan que se quedara en Yanzhou y fuera solo a Puyang. ¿Cómo podría haber una emboscada aquí?" Después de enviar una orden a Cao Ren para que liderara un grupo de tropas para rodear Yanzhou, marché hacia Puyang y rápidamente capturé a Lu Bu. Chen Gong escuchó que los soldados de Cao habían llegado cerca, por lo que sugirió un plan: "Ahora que los soldados de Cao han viajado un largo camino y están exhaustos, nuestro ejército debería luchar rápidamente y no dejar que los soldados de Cao descansen para recuperar fuerzas". Lu Bu dijo: "Estoy solo en la conquista del mundo. ¡Le tengo miedo a Cao Cao!" Cuando acampe, iré a capturarlo. " 5. Traducción del texto antiguo "Shang Lingjun cría un dragón"
Alguien que le ofreció carpa Ling (pangolín) a Lord Shanling pensó que era un dragón. Lord Shanling estaba muy contento y le preguntó qué comía. , diciendo "hormiga" (forma variante de 'hormiga'. "Shang Lingjun estaba enojado y lo azotó. Entonces todos los de izquierda y derecha tenían miedo, y nadie se atrevió a decir que no era un dragón. Así que fue a Dios.
Shanling Lord miró al Dragón, y el dragón se acurrucó como una pastilla, de repente (se pronuncia "shu", de repente, muy rápidamente) se estiró. Todos a la izquierda y a la derecha fingieron sorpresa, y lo llamaron el Dios de los Dragones. el palacio por la noche (pasó, hizo un agujero.) Zong (pronunciado pi cuatro veces, ladrillo) falleció. Caminó de izquierda a derecha e informó: "Dragón Yongzhuang ('yong' muestra; 'zhuang' próspero). , fuerte.), ¡ahora el fruto ha atravesado el hueso!" "Shang Lingjun miró sus huellas y sintió pena por ellas. Crió hormigas para esperarlas con la esperanza de que regresaran.
Nada, una fuerte lluvia sacudió el cielo y salió el verdadero dragón . Shanling Lord lo llamó cerdo. Cuando llegó el dragón, las hormigas lo invitaron. El dragón se enojó y sacudió su palacio.
El caballero dijo: "¡Qué tonto!" Si no es un dragón pero cree que lo es, y si ve un dragón real, será tratado con la comida de una carpa de mausoleo, morirá conmocionado y se lo comerá solo. ”
Traducción:
Un hombre que le ofreció un pangolín a Lord Shan Ling pensó que era un dragón. Lord Shan Ling estaba muy feliz y le preguntó cuál era su comida, y él respondió que. Era un dragón. Lord Shanling envió gente para criarlo y domesticarlo. Algunas personas dijeron: "Esto es un pangolín, no un dragón". "Shang Lingjun estaba enojado y lo azotó. Entonces todos a su alrededor tenían miedo y nadie se atrevió a decir que no era un dragón. Así que lo siguieron y lo consideraron como un (dragón) sagrado.
Lord Shang Ling lo miró, se curvó como una bola y de repente se extendió. Todos a izquierda y derecha fingieron estar sorprendidos y elogiaron al dragón por ser muy bueno. Lord Shang Ling lo trasladó al palacio una y otra vez. Por la noche cavó agujeros en las baldosas y se fue a pescar. La gente de izquierda y derecha (abajo) vino a informar: "¡El dragón usó su poderosa habilidad y ahora realmente atravesó la piedra!" " Lord Shanling vio las huellas que dejó y se sintió muy triste y arrepentido. Crió hormigas y esperó (regreso), con la esperanza de que volviera.
No mucho después, llovió mucho. , relámpagos y truenos, fue realmente terrible. El dragón apareció. Lord Shanling pensó que era el dragón que había criado e invitó al dragón (al banquete). El dragón estaba enojado y conmocionó a su palacio, y Lord Shanling murió. : "¡Es demasiado, Lord Shanling es estúpido! No pensó que era un dragón. Cuando vio al dragón real, lo trató con comida de pangolín. Al final, lo mató un rayo. "
Sentimiento: Esta es la única manera de terminar siendo ignorante y arbitrario. ¡Es demasiado! ¡Por qué es una historia que cada vez tiene menos filosofía! Es peor que Ye Gong. 6. La respuesta a El ensayo sobre chino clásico Yuanzhang de Wang Mian debe ser infantil. De esta manera,
Lectura de chino clásico (10 puntos)
Wang Mian, cuyo nombre es Yuanzhang, era joven y pobre. Solía parear ganado y escuchaba en secreto a los estudiantes leer en la escuela. Después de matar a su vaca, el padre lo golpeó enojado y luego la madre le dijo: "Eres tan estúpido, ¿por qué no escuchas lo que hace?". "Mian Yin fue al templo Yiseng y se sentó en las rodillas del Buda por la noche, leyendo bajo la luz de una lámpara brillante.
Kuaiji ⑤ Han Xing ⑥ se enteró y fue admitido como discípulo, por lo que lo llamaron Tongru. ⑥. El sexo está muerto y los asuntos del discípulo son tan buenos como su naturaleza.
Notas: ① Wang Mian: nombre de una persona. ②Tarta: Batir. ③Solo: pronto. ④ "曷" se conecta con "Él", por qué. ⑤Kuiji: topónimo, Shaoxing, Zhejiang. ⑥Hanxing: nombre de una persona.
1. Explica el significado de las palabras subrayadas en las siguientes frases. (4 puntos)
(1) Mu es un rebelde ( ) (2) La naturaleza coreana es diferente después de escucharla ( )
(3) Entonces lo llaman un erudito confuciano ( ) (4) Robar en la escuela ( )
2. Traducir las oraciones. (3 puntos)
¿El niño está tan loco que no escucha lo que hace?
3. Qué personaje del artículo te gusta más y cuéntanos por qué te gusta. (3 puntos)
1. Regresar a través de "hui"; sentirse extraño acerca de... (pensar... es diferente, entonces, en secreto, (en privado)
2. Mi hijo está tan obsesionado (con la lectura), ¿por qué no dejarlo estudiar?
3. Puedes responder lo que quieras, siempre que tenga sentido.
Análisis
1. Los estudiantes deben tener una comprensión específica y precisa de los significados de las palabras clave en los textos chinos clásicos, y también deben desarrollar la capacidad de transferir sus conocimientos desde dentro del aula hacia fuera del aula para lograr el propósito de aplicar lo aprendido.
2. La traducción al chino clásico requiere un significado correcto, un significado completo de las oraciones y oraciones fluidas. Enfatizar la comprensión de palabras clave y el ajuste de patrones de oraciones clave.
3. Si te gusta alguien, muestra las razones por las que te gusta. Las razones deben ser suficientes y las expresiones deben ser razonables. 7. Zhan Tiren, cuyo nombre de cortesía era Yuan Shan, era originario de la ciudad de Jianningpu. Fu Qing viajó con Hu Hong y Liu Zihui y fue trasladado al teniente Ganzhou Xinfeng. El pueblo Jin y la Alianza Chongqing se reunieron con Zhang Jun para discutir el plan secreto para destruir la dinastía Jin, y Junpi se convirtió en miembro. Tiren ascendió al rango de Jinshi en el primer año de Longxing y fue transferido a Fuliang Wei en Raozhou. El comandante del condado, Tiren, merecía una recompensa por sus méritos robados. Tiren dijo: "No es su deseo ser recompensado por este motivo. Se negó a aceptar la recompensa". Fue el Primer Ministro de Jinjiang en Quanzhou. La familia del primer ministro Liang Ke era de Quan y fue recomendado ante el tribunal. Fue admitido en Taixue Lu, ascendido a Doctor en Taixue y Doctor en Taichang, se mudó a Taichang Cheng y se convirtió en funcionario del Ministerio de Finanzas.
Cuando Guangzong ascendió al trono, ascendió a Changping en el oeste de Zhejiang. Además de Wai Lang, miembro del Ministerio de Asuntos Domésticos, y general de Huguang, fue ascendido a secretario Nong Shaoqing. Se informó que todos los condados debían más de un millón de yuanes en impuestos. Miles de soldados fugitivos entraron en Daye y, como ganaban dinero con el hierro, los plagiaron y saquearon. Ti Ren le dijo a Rong Shuai: "Hemos viajado más de mil millas hasta la capital. Si podemos obtener la recompensa, los ladrones serán más poderosos. Es mejor castigarlos rápidamente. Con sus palabras, el comandante se dispersó". .
A excepción de Taichang Shaoqing, Su Majestad es el primero en expresar la verdadera bondad de padre e hijo, diciendo: "Yi" viene después de "Familia", seguido de "Yi", y el noveno encima de "Yi". " dice: 'Ver un cerdo cargando a Tu, cargando un fantasma en un carro, primero haciendo un arco y luego contando el arco, los bandidos se van a casar y será auspicioso si llueve. 'Mi marido es extremadamente sospechoso y confundido, y todos los que ve piensan que es un bandido, pero él no lo sabe, de hecho, están cerca. Confucio dijo: "Cuando llueve, es bueno y todos dudan si hay una brecha". Las personas y la naturaleza no estarán conectadas y estarán deprimidas y enojadas todo el día; y cuando te despiertes y te des cuenta, te sentirás aliviado, como la lluvia, de lo feliz y suave que es ", habló Pi sobre Yilun. para apoyar la alegría de los dos palacios y presagiar la esperanza del pueblo". En ese momento, la acumulación de dudas provocó enfermedades y ya era demasiado tarde para prestar atención al Palacio Hua. Por lo tanto, Tiren citó el significado de "Yi" para abrir el significado sagrado.
Cuando Xiaozong murió, Tiren llevó a sus colegas a luchar contra Shu. Por favor, venga al Palacio Chonghua para ofrecer sacrificios en persona y expresar sus sinceras palabras. En ese momento, Zhao Ruyu estaba planeando una estrategia importante, pero no había ningún plan premeditado en el patio exterior. Ordenó en secreto a Tiren y Zuosi Langguan Xu Yida que protegieran a Wu Ju, y le pidió a la emperatriz viuda Xiansheng que elaborara un plan para ella. . Ning Zong ascendió al trono y el mundo se llenó de alegría y todos los sabios alabaron en secreto tu tonto poder.
Es apropiado llamarlo póstumamente 'Xiao'." Usó sus palabras. Xiaozong estaba a punto de regresar a la tierra y dijo en Ren: "El terreno del mausoleo de Yongfuling es bajo, por lo que no es el lugar adecuado para los dioses". Se opuso al primer ministro y exceptuó al Taifu Qing. Buscando a Zhilong Tuge y conociendo Fuzhou, el orador dejó de hablar de montañas y mausoleos. Se retiró a Feichuan y se entretenía con los clásicos y la historia todos los días, pero nadie podía echarle un vistazo.
Al principio, Tiren fue enviado a la provincia de Zhejiang. En ese momento, Su Shidan se desempeñaba como subordinado y luego se convirtió en un alto funcionario confiando en su caballo y su caballo. Tiren dijo: "El villano se aprovecha del arma del caballero, y el desastre es interminable, ¡y Wu pudo contaminarme!". Pronto, el resultado fue derrotado.
Fuzhi Longtuge, Mansión Zhijingjiang, los ingresos fiscales de los diez condados del pabellón son 14.000 y los impuestos diversos son 8.000. Se mudó a Ezhou, destituyó a Si Nongqing y reanudó sus funciones en Huguang. En ese momento, cuando hacía mal tiempo y era difícil comer, usaba su cabello para sacudir la cabeza y luego escucharlo.
Cao Zhou sugirió abrir un bando y discutir temporalmente sobre cómo hacer avanzar las tropas. Tiren trasladó el libro al templo, diciendo que los soldados no deben ser movidos a la ligera, sino que deben ser seguidos y criados hasta que llegue el momento. Huangfu Bin pensó que sería un general, bueno hablando con los soldados y amable con sus subordinados. Dijo que Bin sería derrotado, y resultó ser cierto. Murió en el segundo año de Kaixi a la edad de sesenta y cuatro años.
El cuerpo es benévolo, Yingmaiteli, y tiene una vasta colección de libros. Debería aprender menos de Zhu Xi y centrarse en ser sincero y prudente. Para ser civilizado y fluido, debes estar completamente familiarizado con todos los principios. Zhou Bida estaba a cargo del país y recomendó a más de treinta personas, todas ellas conocidas en el mundo. Zhendexiu, un hombre del condado, viajó allí temprano y preguntó sobre los métodos de servicio a los funcionarios y al pueblo. Tiren dijo: "Es sólo una cuestión de ser honesto y tranquilo. Si eres dedicado, no te arrepentirás. Si lo eres. tranquilo, no tendréis prejuicios." El mundo está convencido de su verdadera opinión. 8. Traducción vernácula del Capítulo 11 de El Romance de los Tres Reinos
La persona que ofreció el consejo era un nativo del condado de Qu, Donghai. Su apellido era Mi, su nombre de pila era Mi Zhu y su nombre. El nombre de cortesía era Zizhong. Este hombre era extremadamente rico y una vez fue a Luoyang para hacer negocios. Cuando regresó en carruaje, se encontró con una hermosa mujer en el camino. La mujer le pidió que lo acompañara en el carruaje. Caminó, dándole el carruaje para sentarse con la mujer.
La mujer le pidió a Mi Mi Zhu que subiera al auto y se sentara con ella. Luego, Mi Mi Zhu se subió al auto y se sentó erguido, pero sus ojos no eran malvados. Después de que el automóvil viajó algunas millas, la mujer se despidió y se fue. Antes de irse, le dijo a Mi Zhu: "Soy Huode Xingjun en el sur. Dios me ordenó que fuera a quemar tu casa. Porque tratas con cortesía, así que te diré esto. Puedes regresar rápidamente y sacar tus pertenencias". Después de eso, desapareció. Mi Zhu se sorprendió, por lo que corrió a casa y rápidamente sacó todas las pertenencias de la casa. Efectivamente esa noche hubo un incendio en la cocina y toda la casa fue quemada. Por lo tanto, Mi Zhu renunció a la riqueza de su familia para ayudar a los pobres. Más tarde, Tao Taoqian lo contrató para trabajar como conductor. Inmediatamente propuso un plan y dijo: "Estoy dispuesto a ir personalmente al condado de Beihai y pedirle a Kong Rong que envíe tropas para rescatarlo; y enviar a otra persona a Tiankai en Qingzhou para pedir ayuda: si los dos ejércitos vienen a rescatar juntos "Cao Cao definitivamente se retirará". Tao Qian siguió su consejo, por lo que escribió dos cartas, preguntando quién se atrevía a ir a Qingzhou en busca de ayuda. Una persona respondió y dijo que estaba dispuesta a ir. Todos vieron que era de Guangling. Su apellido era Chen, su nombre de pila era Deng y su nombre de cortesía era Yuanlong. Tao Qian primero envió a Chen Yuanlong a Qingzhou y luego ordenó a Mi Zhu que fuera a Beihai con la carta y dirigió a sus tropas para defender la ciudad para protegerse contra los ataques enemigos.
Pero se dice que Kong Rong de Beihai, nombre de cortesía Wenju, era natural de Qufu en el estado de Lu, vigésimo nieto de Confucio e hijo de Kong Zhou, el capitán del Monte Tai. . Era muy inteligente desde que era un niño. Cuando tenía diez años, fue a Henan a visitar a Henan Yin Li Ying. El portero deliberadamente le puso las cosas difíciles y dijo: "Soy un pariente de la familia Li. " El portero luego lo dejó entrar. Li Ying le preguntó qué había dicho. "¿Cómo estamos relacionados tú y yo?" Kong Rong dijo: "Confucio una vez me preguntó sobre la etiqueta. ¿No son usted y Kong Rong parientes desde hace muchas generaciones? "Li Ying estaba particularmente sorprendido. Después de un tiempo, también vino el médico de Taizhong, Chen Wei. Li Ying señaló a Kong Rong y dijo: "Este es un niño mágico". Chen Wei dijo: "Eres inteligente cuando eres joven, pero es posible que no lo seas cuando crezcas". Kong Rong luego dijo: "Debes hacerlo". "Cuando eras niño, eras muy inteligente". Chen Wei Todos los invitados sonrieron y dijeron: "Este niño definitivamente será un talento cuando crezca". Kong Rong se hizo famoso a partir de entonces. Más tarde, se convirtió en general de Zhonglang y fue ascendido a gobernador de Beihai. Le gusta especialmente recibir invitados y suele decir: "Los asientos siempre están llenos de invitados y las botellas de vino nunca están vacías: este es mi deseo. Lleva seis años en Beihai y se ha ganado el corazón de la gente". Ese día, mientras estaba sentado y charlando con los invitados, alguien anunció que había llegado Mi Zhu de Xuzhou. Kong Rong lo invitó a entrar y le preguntó qué estaba haciendo. Mi Zhu sacó la carta de Tao Qian y dijo: "Cao Cao está sitiando Xuzhou. Espero que me salves". Kong Rong dijo: "Tao Gongzu y yo lo hemos hecho". "Ven aquí en persona, ¿por qué no lo salvo? Es solo que Cao Mengde y yo no tenemos odio, así que será mejor que envíe a alguien para que medie por ti primero. Si es así, será mejor que envíe a alguien para que medie por ti primero. "Si no quiero, formaré un ejército". Mi Zhu dijo: "Cao Cao confía en el poder de su ejército. Reacio a reconciliarse". Kong Rong enseñó a sus subordinados a enviar cartas de reconciliación mientras ordenaba tropas.
Durante la discusión, de repente los subordinados informaron que el Partido de los Bandidos del Turbante Amarillo Guanhaibu lideraba a decenas de miles de bandidos y corrieron hacia ellos. Kong Rong se sorprendió y rápidamente ordenó a todas sus tropas que salieran de la ciudad para luchar contra los ladrones. Guan Hai salió y dijo: "Escuché que Beihai tiene mucha comida. Si me prestas diez mil dan, me retiraré; de lo contrario, una vez que la ciudad sea asaltada, ¡todos los viejos y los niños serán asesinados!" Maldijo enojado: "Pertenezco a la dinastía Han". Yo, mi ministro, estoy protegiendo el territorio de la dinastía Han, ¿cómo puedo darles grano y arroz a los bandidos? Guan Hai estaba furioso, aplaudió a su caballo y empuñó su espada. Y atacó a Kong Rong. El general Zong Bao salió con su lanza. Después de algunas rondas de lucha, Guan Hai fue asesinado. Las tropas de Kong Rong estaban sumidas en el caos y se apresuraron a entrar en la ciudad. Guan Hai dividió sus tropas y asedió la ciudad por todos lados, y Kong Rong se sintió deprimido. Mi Zhu se sintió aún más preocupada, pero no pudo expresarlo.