Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué poemas y canciones dejaron los eruditos famosos en el monte Tai?

¿Qué poemas y canciones dejaron los eruditos famosos en el monte Tai?

En el monte Tai y sus alrededores, emperadores y literatos como Su Shi, Cai Jing, Kangxi y Qianlong dejaron una gran cantidad de poemas. Solo el emperador Qianlong dejó docenas de poemas imperiales en el monte Tai y sus alrededores.

Entre este tipo de inscripciones, la poesía es la más común, seguida de los versos. Los poemas famosos incluyen "Wang Yue" del gran poeta Du Fu de la dinastía Tang, "Huang Maogang" del escritor Su Shi de la dinastía Song del Norte, "Templo Lingyan" de su hermano Su Che, "Seis poemas sobre Dengdai" de los Ming. El escritor de la dinastía Yu y los "Seis poemas sobre la cortina de agua del sol Dengdai", etc.

Los panegíricos incluyen la "Estela de alabanza de Taishan" del magistrado de Tai'an Zhu, la "Estela de alabanza de Han Bai Tu" de Chen y la "Visión" de Yuan Jiapu. Estas famosas obras maestras compiten con montañas y ríos por la belleza y la gloria.

El poema monumento "Wang Yue" fue escrito por He, el magistrado del condado de Tai'an en la dinastía Qing en 1784: ¡La majestuosidad del monte Tai es impresionante! . Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes. La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. ¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, y los pájaros volaban de un lado a otro ante mis ojos nerviosos. Logré alcanzar la cima: eclipsaba todos los picos debajo de nosotros.

Este antiguo poema de cinco caracteres es la obra más antigua de los poemas de Du Fu. Describe deliberadamente la majestuosidad y la belleza del monte Tai. La escritura fluye como el agua. Elegante. Ahora está escondido en la Galería de la Estela Este del Templo Dai.

En el primer año de Yuanfeng, el emperador Shenzong de la dinastía Song, Su Shi y sus amigos fueron a la montaña Yunlong a beber. Cuando pasaron por Huangmaogang, estaban exhaustos. Porque se acostaron sobre una piedra y cantaron siete poemas borrachos, Huangmaogang: Después de emborracharse, descansaron. Cuando llegaron a Huangmaogang, las rocas de la montaña eran como ovejas. El líder borracho usó una piedra como cama y miró hacia las vastas nubes blancas. El canto cae con el viento otoñal y los transeúntes levantan la mano para mirar al sureste, aplauden y ríen para volverte loco.

La escritura cursiva es como una cascada, desenfrenada e integrada con los caracteres. Es bastante innovadora y es un tesoro entre las escrituras cursivas talladas en el Monte Tai. El "Templo Lingyan" de su hermano Su Che y el "Huangmaogang" de Su Shi están grabados en el Templo Lingyan.

"Taishan Wine Roof" son seis poemas dejados por poetas de la dinastía Ming que visitaron Dai dos veces en 1592 y el año siguiente. Los monumentos del poema se encuentran todos en el antiguo sitio del templo Linghanfeng Sanyang. Entre ellos, "Bebiendo en la cima de Taishan" tiene una idea novedosa y un guión regular y ordenado: quiero preguntarle a Dai sobre el pasado y el presente. El nombre de Bai Han está vacío y el nombre de Qin Song también está vacío. Si estás cansado de viajar en esta vida, ¿cómo puedes recuperar la sobriedad? El color de los mil picos en la parte inferior del bastón todavía no es verde. Sus poemas exaltan el paisaje infinito del monte Tai a través del contraste, y reflejan el pesimismo y la actitud del autor ante la realidad a través del vino. El poema titulado "Cortina de agua sobre la piedra para tomar el sol" fue grabado en 1591. Cui Yingqi fue al monte Tai para visitar Stone Valley. El poema dice: ¿Quién podrá sostener la Vía Láctea cuando las cortinas de agua, los manantiales y las rocas brillan? La luna menguante controla el anzuelo y cuelga el jade, y el viento largo sopla las olas y duda del humo de la noche. La espuma salpicada por Jin Fan todavía está alta y la corriente sinuosa se rompe y se conecta nuevamente. Elegir un ganador es una recompensa, escribir un poema con un bolígrafo es demasiado humillante. Este es un poema con rima de siete caracteres tallado en la roca en el lado oeste del valle de piedra. Al norte de la piedra, hay una piedra grande con un acantilado debajo. En los viejos tiempos, el arroyo fluía desde el corto acantilado y estaba decorado como cuentas, por eso se le llamaba cortina de agua. El poema se completa de una sola vez. Su cortina de agua, su valle y sus inscripciones se complementan y compiten entre sí, como nubes y agua que fluyen, como dragones y fénix danzantes, añadiendo brillo al monte Tai.

La "Oda a Dai Zong" está grabada en el muro de piedra oeste de Songting South Road: el clima de Yan Yan es Dai Zongkai y las Cinco Montañas Sagradas tienen una gran fe. El potencial está relacionado con la lluvia y el rocío ocultos, y la forma está relacionada con el viento y los truenos. Miles de venas aparecen en el bosque y miles de huesos yacen en lo alto del cielo como un tigre. No podía dejar de mirar y era demasiado vago para preguntarle a Penglai.

El autor admira el clima rocoso del monte Tai y los valles nublados y pinos del monte Song. Está obsesionado con cada planta y árbol del monte Tai, e incluso se muestra reacio a ir a la isla Penglai.

El Monumento Taishan fue construido en 1775 y fue escrito por Zhu, el prefecto de Tai'an en la dinastía Qing. La estela está grabada con una imagen completa del monte Tai. La inscripción está bien conservada y en general completa, y alaba la majestuosidad y la civilización antigua del monte Tai.

El prefacio dice: "Aquellos que construyen el Monte Tai deben ser superiores al Qi de Haoran y subordinados al sello de Yan Qing. Todo tiene una explicación, y las Cinco Montañas son la única... " También hay un elogio. La inscripción está escrita en escritura oficial, que es elegante y hermosa. Hay escrituras oficiales, incluidas escrituras de sellos, que son diversas y modificables. Es realmente una escritura oficial excepcional grabada en el Templo Dai. Párese con Tianmen en el lado oeste del templo Dai.

Monumento a la Poesía de Wang Yue