Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué poemas que describen las famosas montañas y ríos de la patria recitaron los estudiantes de tercer grado?

¿Qué poemas que describen las famosas montañas y ríos de la patria recitaron los estudiantes de tercer grado?

Jiang Xue

¿Tang? Liu Zongyuan

Ningún pájaro voló sobre esas montañas y no había rastros de personas en esos caminos.

Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.

No había señales de pájaros en las montañas circundantes, y ni siquiera había señales de personas en el camino. Solo había un anciano vestido con impermeable y sombrero en un pequeño bote en el río, pescando solo en el frío río.

Torre de la Cigüeña

(Dinastía Tang) Wang Zhihuan

El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental.

Sube a un nivel superior y mira más lejos

El sol poniente se hunde lentamente junto a las montañas occidentales.

El furioso río Amarillo fluye hacia el Mar de China Oriental.

Si quieres ver el paisaje a miles de kilómetros de distancia,

entonces tienes que subir a una torre más alta.

Wang Yue

Du Fu (Dinastía Tang)

¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.

La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.

¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, y los pájaros volaban de un lado a otro ante mis ojos nerviosos.

Logré alcanzar la cima: eclipsaba a todos los picos debajo de nosotros.

¿Cómo es el Monte Tai, la primera de las cinco montañas? Sus picos se extienden a lo largo de la tierra de Qilu, y las montañas verdes se extienden hasta donde alcanza la vista.

La naturaleza reúne aquí toda la magia y belleza. Aunque son al mismo tiempo, un lado es tan brillante como el amanecer y el otro es tan oscuro como el anochecer.

Las nubes flotantes brotaron en capas en las montañas, y el alma quedó limpia. Al anochecer, los pájaros de la montaña que regresan vuelan hacia el cielo. Sólo puedes verlos claramente con los ojos bien abiertos.

Un día, debo subir a la cima de la montaña. En aquel momento, mirando hacia los picos, ¡qué pequeños habrían sido!

Chai Lu (zháI)

(Dinastía Tang) Wang Wei

Parece que no hay nadie en la montaña vacía,

Sin embargo, creo que escuché una voz.

La luz del sol entra en el bosque,

me refleja en el verde musgo.

No se ve a nadie en el bosque vacío de la montaña, pero se puede escuchar a alguien hablando.

La tenue puesta de sol brilla sobre el denso bosque, y la luz restante se proyecta sobre el musgo del bosque.

Sentado solo en la montaña Jingting

Li Bai

Los pájaros vuelan alto,

La nube solitaria va a relajarse sola.

No os canséis nunca de miraros,

Sólo existe la Montaña Jingting.

Los traductores han desaparecido sin dejar rastro, y las nubes solitarias que flotan en el cielo no quieren quedarse y se alejan flotando lentamente. Solo yo miré la alta montaña Jingting, y la montaña Jingting me miró en silencio. Ninguno de nosotros quedará satisfecho. ¿Quién puede entender mi estado de ánimo solitario en este momento, solo esta alta montaña Jingting?

Tema Muro Xilin

Song Sushi

Visto desde el frente y el costado de los picos y valles, desde lejos, cerca, alto y bajo Montaña Lushan, Lushan La montaña muestra varias apariencias diferentes.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan.

Desde el frente, las montañas de la montaña Lushan son onduladas. Desde otros aspectos, los picos de la montaña Lushan se alzan majestuosamente desde la distancia, de cerca y de arriba a abajo, la montaña Lushan muestra varias apariencias. . Como estaba en Lushan, no pude reconocer el verdadero rostro de Lushan.