Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Un poema que describe una babosa.

Un poema que describe una babosa.

¿Qué viste en Ye Shu

[?Dinastía Song? ]Ye Shaoweng

El susurro de las hojas envía un sonido frío y el viento otoñal en el río conmueve a los invitados.

Sé que los niños recogen y tejen, y que por la noche cae una lámpara sobre la cerca.

Traducción:

El susurrante viento otoñal sopla las hojas del sicomoro, trayendo un escalofrío. El viento otoñal sopla desde el río, haciéndome extrañar mi ciudad natal cuando estoy en un. tierra extranjera.

¡Varios niños en casa siguen jugando al cricket con gran interés! Las luces seguían encendidas en plena noche y me negaba a dormir.

El poema "Lo que vi en el libro de la noche" entrelaza la tristeza, la calidez y la alegría del autor. Se puede apreciar desde nueve aspectos para expresar la belleza del antiguo poema "Lo que veo en el libro nocturno".

La comprensión de todo el poema debe ser: (Título) Escribe sobre lo que extrañas en una noche solitaria.

El susurrante viento otoñal sopla las hojas y provoca escalofríos. El poeta que viaja al extranjero no puede evitar extrañar su ciudad natal. Lo que más extraño a mis amados hijos. En este momento, es posible que todavía esté luchando contra los grillos con gran interés, sin querer quedarme dormido en plena noche.

A medida que la escena se mezcla con la emoción, la escena se mezcla y complementa entre sí, creando una maravillosa concepción artística. Combinando movimiento y quietud, utilizando el movimiento para contrastar la quietud. Las hojas de otoño, el viento de otoño, los sonidos de otoño, los ríos de otoño, los barcos de otoño, las linternas solitarias, los niños traviesos y las peleas de cricket son todos vívidos y realistas.

La valla cayó dentro de la cabaña y la noche quedó oscura. Es una escena tranquila, muy triste y fría, llena de melancolía. El susurro de las hojas también inspiró al poeta a extrañar a sus familiares en su ciudad natal en la silenciosa medianoche de finales de otoño. La tristeza y la alegría se entrelazan y la felicidad cubre la tristeza.

Gogo es el nombre general de algunos pájaros cantores de gran tamaño de las familias Insecta, Orthoptera y Katydidae. Es muy grande, de apariencia similar a un saltamontes, con el cuerpo de color verde hierba y antenas delgadas. Las alas anteriores del macho se frotan entre sí, emitiendo un sonido claro y fuerte de "jajaja".

Le gusta comer frutas, frijoles, etc. , la gente usa pequeñas jaulas de bambú para guardarlos y vigilarlos. Como insecto ornamental y recreativo, tiene una larga historia en China. Por ejemplo, en el área de Guyi (ahora condado de Yixian, provincia de Hebei), existe una historia de uso de jaulas para atrapar babosas durante cientos de años.

En las dinastías Shang y Zhou, la gente llamaba colectivamente a los saltamontes "saltamontes". En la dinastía Song, la gente confundía a los saltamontes con la Chica Tejedora. En la dinastía Ming, existían "Guo Huan", "Guo Huan". " y "Guo Huan". Huan" y otros nombres.

Los chinos siempre han considerado a Guoguo como una mascota. En la dinastía Song, la gente comenzó a utilizar el calor animal para nutrir las frutas. Durante la dinastía Ming, era más común elevar a Guo del palacio al pueblo.

Ruoyu, un eunuco de la dinastía Ming, dijo en el palacio que hay dos puertas en el palacio que lleva el nombre del Reino Guo, una se llama "Baidai" y la otra se llama "Qianying", que Por supuesto, continúa la antigua creencia en la capacidad reproductiva del culto al Reino Guo. En la dinastía Qing, hubo una marea de babosas sin precedentes.

Datos ampliados:

Fondo creativo

Este es Ye Shaoweng tocando el paisaje en una tierra extranjera. El cambio de estaciones, el clima y el cambio de escenario son los que más probablemente hacen que los viajeros sientan nostalgia. "Wen Xin Diao Long·Buscando trabajo" dice: "En el período de primavera y otoño, la familia Yin y Yang se sentían miserables y sus corazones se estremecían cuando buscaban trabajo. El autor estaba en un país extranjero". , sintiendo el otoño en la noche tranquila, y escribí este poema eufemístico.

Una o dos líneas de poesía describen el paisaje, utilizando hojas caídas, el susurro del viento otoñal y el aire fresco para resaltar la desolación y la soledad del vagabundo.

Escribe tres o cuatro frases sobre un niño cazando grillos por la noche, con gran interés, contrastando hábilmente la tristeza y expresando la soledad y el desamparo de vivir en un país extranjero. El poema utiliza paisajes para resaltar emociones, combina movimiento y quietud, usa hojas y viento para resaltar el silencio de la noche de otoño, y también usa técnicas de contraste para resaltar la tristeza de la vida en una tierra extranjera con la escena musical impulsada por niños en la noche. .

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu: lo que viste en Night Book