Poemas sobre amigos
Un amigo íntimo es sincero y no puede extrañar al niño.
Antes del amanecer, camina sobre la luna brillante con vino.
Hay muy pocas personas en el mundo que puedan entenderse a sí mismas. Porque te extraño, no puedo soportar dejarte. La noche anterior a la salida podremos caminar de la mano. Era tarde en la noche y todavía estábamos charlando bajo la luz de la luna.
2. Dinastía Song: Liu Zikai
En los últimos dos años, has estado viviendo en este templo en las montañas de Fujian. Ahora, de repente, pensándolo mejor, quieres. salir de aquí e ir a Zhejiang.
La luna no sabe que te has ido, pero aun así se cuela por la pequeña ventana de tu estudio a altas horas de la noche.
Durante dos años has estado viviendo en este templo en las montañas de Fujian. Ahora de repente cambias de opinión y quieres irte de aquí e ir a Zhejiang. La luna brillante no sabe que te has ido, pero aun así brilla silenciosamente a través de la pequeña ventana de tu estudio por la noche.
3. "La noche de despedida después de la despedida" Dinastías del Sur y del Norte: He Xun
Li Bai * * * lo siguió, y una vez asumió la culpa y renunció.
Si se vierte agua hacia el este, no habrá camino de regreso hacia el oeste.
La lluvia de la noche cayó sobre los escalones vacíos, y la luz del amanecer dejó la habitación en la oscuridad.
Si dejas de beber cuando estás triste, ¿cuándo podréis estar juntos?
Llevamos muchos años juntos a lo largo de los años, y ahora estamos a punto de decirte adiós. ¿Cómo no voy a estar triste? Soy como un río que corre hacia el oriente, no sé cuándo regresaré. Por la noche, las gotas de lluvia frías y húmedas golpeaban los escalones vacíos. Las tres copas y dos copas de vino ligero que había en la habitación me hicieron reacio a irme. Me quedé despierto toda la noche y, antes de darme cuenta, el amanecer se había precipitado hacia la ventana. Vamos a dejar la copa en nuestras manos. ¿Cuándo podremos beber tanto como ahora?
Datos ampliados:
1. Agradecimiento a "El Verdadero Corazón de un Amigo"
La primera frase va directo al grano y expresa un suspiro, lamentándose. que es difícil para los seres humanos encontrar un amigo cercano. Como una cascada, la gente escucha intuitivamente un trueno en un día soleado y llama a la policía de inmediato. En este poema, el poeta adopta un enfoque canónico, utilizando primero las palabras del erudito de la dinastía del Sur Liu Xie.
El poeta también integró las alusiones de "Montañas y aguas corrientes" de Yu Boya y Zhong Ziqi del Período de Primavera y Otoño y del Período de los Reinos Combatientes. Sabía muy bien lo que leía Boya. Yu Boya expresó que su imponente personalidad entre el cielo y la tierra era tan majestuosa como una montaña, y su mente y magnanimidad en todo el universo eran tan vastas como el mar. El sentimiento y la sabiduría de Zhong Ziqi resonaron con él, por lo que los dos se hicieron amigos cercanos. .
Sin embargo, si el niño muere, Boya definitivamente perderá su hilo. El poeta intervino en esta alusión sólo para expresar la magnanimidad de "Quiero hacerme amigo de Yao Qin, pero tengo pocos amigos cercanos y quiénes me escucharán cuando se rompa la cuerda" (Ci de Yue Fei). Este canon dentro de un canon no sólo aumenta enormemente el contenido del poema, sino que también acentúa enormemente el tono emocional del poeta. Especialmente cuando un poema así proviene de una figura política y literaria importante como Han Yu, es aún más poderoso cuando se piensa en sus experiencias de vida únicas.
El autor de este poema y su mejor amigo Meng Jiao se resistían a irse, por lo que tuvieron que caminar bajo la luz de la luna y hablar toda la noche. Es difícil encontrar un amigo cercano y es difícil decir adiós. Varios poemas de cuatro versos que describen sentimientos de despedida son vívidos, expresivos y muy contagiosos.
2. Agradecimiento a “Adiós a la Montaña”
Ante la partida de su amigo, el autor mostró una gran tristeza.
Las dos primeras frases dicen que Zhang Jushan ha vivido en Fujian durante dos años y ahora deja Fujian para ir a Zhejiang. "Visitando el templo Minshan en dos años" aparentemente escribe sobre Zhang Jushan, pero en realidad describe la estrecha relación entre Zhang Jushan y yo durante los últimos dos años, lo que llevó a su renuencia a separarse. En la segunda oración, cuando Zhang Jushan se iba, usó la frase "de repente se dio la vuelta con una sonrisa", que parecía muy libre y fácil, pero en realidad estaba fingiendo hablar inglés. Zhang Jushan dejó Fujian y se fue a Zhejiang, sin regresar a su ciudad natal ni conseguir un ascenso. Esta vez, definitivamente estaba más preocupado que feliz. Por lo tanto, cuando los poetas escriben sobre sí mismos como libres y fáciles, es necesario utilizar la despedida para intensificar su infelicidad.
En tres o cuatro frases, cambia el ángulo, imagina la escena en la que Zhang Jushan se marcha y utiliza pinceladas virtuales para depositar en él tu profundo afecto y anhelo por él. La investigación sigue siendo la misma, pero la gente se ha ido. Sería aburrido escribirlo directamente.
A los poetas siempre les ha gustado usar la luna brillante para expresar sus sentimientos, como "Sólo la luna Xijiang una vez brilló sobre la gente del Palacio Wu" ("Visitando a los antiguos") de Li Bai, "Mi corazón está preocupado por la luna brillante, Iré hacia el oeste con el viento" ("Escuché que Wang Changling se mudó hacia el oeste con esta carta"). "Horno Longbiao"), "La luna vieja en el este del río Huaishui" de Liu Yuxi, pasé por el Nvqiang en Noche" ("Ciudad de Piedra")
Los poemas de Liu Ziyi también usan la luna brillante como ejemplo, enfatizando que la luna brillante todavía brilla en la ventana del estudio, aumenta la atmósfera indiferente y al mismo tiempo Expresa un comportamiento afectuoso a través de la despiadada luna brillante, que intensifica los sentimientos amorosos de las personas. Equivale a decir que cuando veas una sala de estudio vacía en el futuro, te sentirás más decepcionado con tu separación inmediata. Este punto de inflexión profundiza la connotación del poema y enriquece la emoción.
3. Agradecimiento por "Adiós a los viejos amigos"
En 507 d.C. (el sexto año), He Xun se mudó a Shuicaohang, Jian'an, para unirse al ejército y también sirvió. Como empleado se confiaba profundamente en él, lo que le permitía organizar banquetes todos los días. A partir de hoy desde Zhenjiang, me separarán de mi ciudad natal, así que, naturalmente, estoy muy decepcionado. Entonces, las dos primeras oraciones dicen: "Calendario * * posteriormente, una vez que se sale". "Calendario" existe desde hace muchos años. "Gunma" se refiere a personas que han viajado. * * * Después de muchos años, seguimos juntos, disfrutando del amor y la amistad, y no soportamos decir adiós.
Cuando Xiao Wei fue nombrado gobernador de Yangzhou, He Xun también era gobernador de Yangzhou. Nanjing está cerca del río Yangtze. El agua del río Yangtze viene del oeste, entra al océano y nunca regresa. Tal como recitó el antiguo Yuefu "Long Song Xing": "Cuando cientos de ríos vayan hacia el este hacia el mar, ¿cuándo regresarán al oeste?" El poeta no pudo evitar suspirar profundamente cuando vio la emoción de las cosas: " Después de que el agua llegue al este, no habrá oeste para regresar a Japón." Esto. Todavía virtual.
La escena real frente a mí es aún más desgarradora: afuera es de noche profunda y está lloviendo. En una noche calurosa de verano, si una lluvia intensa trae un poco de frescor, puede eliminar la tristeza de dejar a la persona y aliviar el dolor de la persona. ¡Pero ese no es el caso! La persistente lluvia nocturna golpeó poco a poco los escalones solitarios y vacíos. "¡Esta vez, qué frase más triste!" La palabra "vacío" añade una desolación infinita.
Además, las luces interiores son tenues y hay tres copas de vino y dos copas de vino en el banquete. Después de despedirme, me quedé despierto toda la noche y me olvidé por completo del tiempo. Sólo cuando las luces se atenuaron al amanecer me di cuenta de que el este es blanco.
La palabra "Xiao" esconde infinitos sentimientos de despedida. Ye Dayi dijo solemnemente: "He Zhongyan usa objetos para describir el paisaje, haciéndolo sutil y maravilloso, y sus hermosas oraciones realmente florecen en la próspera dinastía Tang". (Episodio 1 de "Changxing Dialogues") También hay dos oraciones "Yue". Yu", que son frases tan buenas. La gran oscuridad, la llovizna y las luces débiles dieron a las otras escenas de esta gira nocturna un fuerte color sentimental. No es de extrañar que Lu Shiyong comentara estas dos frases: "¡Qué tragedia! Ocio y ocio, el paisaje es suyo".
También dijo: "El bosque está un poco nublado y la hierba está cubierta con musgo." Está muy escrito. Detallado. "Las delgadas nubes salen rocas, la luna menguante se eleva entre las olas" está escrito bellamente; "desamarrar el cable para enfrentar el viento y navegar a lo largo del río" está escrito en un inglés fácil de entender las gotas de lluvia de la noche vacían el; pasos y la luz del amanecer sale de la habitación", lo cual es profundamente doloroso. Es una descripción sencilla de cosas y sentimientos, y no podía molestarme en maquillarme. "(Volumen 22 de "Poemas y espejos antiguos") Por eso, es insoportable estar libre del resentimiento, y mucho menos del vino que entra al corazón y se convierte en lágrimas de nostalgia. La despedida está justo frente a mí, así que miré el uno al otro, desconsolados, y no pudieron evitar alejarse.
“Si estamos tristes, deja de beber. ¿Cuándo podremos estar juntos? "La palabra "Tong" se ocupa de la palabra "* * *" en la primera oración, que es persistente y patética. Y terminar con una pregunta expresa aún más el profundo sentimiento de "es difícil volver a este gran evento". , lo que hace que la gente tenga ensueño ilimitado.
Él Los temas de los poemas de Xun Xun son relativamente limitados, y la mayoría de ellos son poemas sobre regalos, condolencias y despedidas. Lo valioso de él es que rara vez se queja. Cuando llega, la naturaleza es fresca y la escena se mezcla, lo cual es bastante conmovedor y estimulante. La lluvia" es aún más popular. Zheng Gu, un poeta de la dinastía Tang, escribió un poema al respecto en Wenchang: "Los escalones de He Xunkong están lloviendo por la noche". Llueve y brilla el sol. "Esto muestra la profundidad de su influencia.