Un teléfono móvil con método de entrada japonés
Los teléfonos móviles tienen menos teclados que las computadoras, por lo que se debe desarrollar un método de entrada completamente diferente.
La entrada japonesa en los teléfonos móviles se basa en las teclas numéricas del teléfono móvil. Cada número corresponde a una fila de kana y la clave del Ejemplo 4 corresponde a una fila de kana. Esta línea de seudónimos incluye たちつてとっ. Presione 4 repetidamente para seleccionar la palabra deseada. 0 se utiliza para manejar sonidos sonoros y semisonoros (símbolos) y tonos de marcado y sus correspondientes kana. El método de entrada de kana en minúsculas y la pronunciación es el mismo que el del kana ordinario (tecla de repetición). Después de ingresar el kana, siga las instrucciones en pantalla para convertir algunas palabras en las palabras deseadas.
IME, OpenWnn
Es cierto que el sistema Android en sí no tiene un método de entrada nativo japonés, pero Google ha incluido el método de entrada de código abierto OpenWnn de la empresa japonesa de software omronsoft en el SDK de Android. OpenWnn es una versión simplificada de código abierto del método de entrada de teléfonos móviles iWnn IME de omronsoft. OpenWnn siempre ha existido en la versión oficial del SDK de Android y algunos fabricantes dirigidos al mercado japonés lo utilizan como método de entrada preinstalado. Al mismo tiempo, también han aparecido algunos proyectos de métodos de entrada derivados basados en OpenWnn, como OpenWnn Plus, pero su influencia es limitada.
Por otro lado, como producto principal de omronsoft, iWnn IME también ha recibido muchos pedidos OEM y se ha convertido en un producto de método de entrada influyente en el mercado japonés. Sin embargo, Omron Software no lanzó este producto por separado. Por lo tanto, los usuarios normalmente no pueden obtener iWnn IME en el mercado electrónico u otros canales.
En 2009 apareció en Internet una versión abreviada de iWnn IME. La publicación de introducción nacional en ese momento decía: "Antes no existía un método de entrada japonés nativo. Según el autor del artículo, este iWnnIME estaba poseído por la magia que Google Japón le dio a los desarrolladores de plataformas. Esta declaración está incompleta".
Según el texto original, debería decir: "En el Día del Desarrollador de Google de la semana pasada, J. Maurice recibió gratis un prototipo de ingeniería de HTC Magic (HTC G2), con la versión Android de Google personalizada específicamente para el mercado japonés. Este sistema es extremadamente simplificado, es decir, solo puede ayudar a los desarrolladores a probar y ejecutar aplicaciones de Android, pero tiene un método de entrada japonés llamado "Todo el mundo sabe lo siguiente. Maurice extrajo y lanzó esta versión de iWnnIME. Es bastante incómodo de instalar. Requiere importación manual del tiempo de ejecución y tiene poca compatibilidad. Incluso él mismo sugirió que todos adoptaran simej.
Simiji
El método de entrada japonés en la plataforma Android es muy popular actualmente. Los usuarios pueden descargarlo e instalarlo de forma gratuita desde Google Electronics Market o mercados de terceros. El sistema Android 1.5 requiere la instalación de Simej classic.
Fruit Box
ComPOBox es el método de entrada japonés de Ito Ichiro para teléfonos móviles y WinPOBOX es la versión para PC.
Aunque también se puede utilizar PocketPC, no se consideran imágenes en color y no se pueden ingresar números ni sonidos largos al ingresar caracteres romanos. Además, cuando se utiliza el ComPOBox original, se deben seguir los pasos de importar archivos DLL, modificar "レジスト" e importar diccionarios. La versión móvil puede importar directamente archivos CAB y cargar diccionarios.
Esta versión viene con un diccionario y puedes utilizar este software para crear un entorno de entrada en japonés.
Después de descomprimir la versión para PC, haga doble clic en pbserver.exe para habilitar el servicio de diccionario y luego haga doble clic en pobox.exe para iniciar la ventana del método de entrada. Haga clic derecho en la ventana para salir del método de entrada. La prueba muestra que aparecen caracteres confusos en el entorno XP chino.
Para este software, puede consultar la página de inicio de Toshiyuki Tarui, quien escribió este software y hacer sugerencias.
Descarga la última versión de WINPOBOX _0.2.2 (versión PC)
Descarga la última versión de COMPOBOX 2.0 (versión móvil)
Decuma versión japonesa 2.1< /p >
El mejor método de entrada de japonés en PDA chino [Decuma Japanese V2.1] tiene las siguientes características:
1. Tamaño de archivo pequeño, velocidad rápida y alta tasa de reconocimiento de caracteres japoneses.
2. Utilice la máquina IME japonesa o la máquina inglesa para realizar la función de convertir kana a caracteres chinos.
3. Soporta 2003SE y WM5 VGA
4. El chino puede entrar en conflicto con la mayoría de los métodos de entrada japoneses, pero Decuma no tiene ningún problema.
5. Si la región no está configurada en Japón, aún se puede exportar japonés, pero falta la función de convertir kana a caracteres chinos.
La versión crackeada canceló el límite de uso de 30 días, se integró en el paquete CAB y se puede instalar directamente.
PD: WM6.0 no es compatible, tenga en cuenta ~ ~
Descargar desde Decuma versión japonesa 2.1
J para S60 v1.10
Código de registro: SHXQLL7210 0
1. Instalación:
Matsutake es el método de entrada que viene con el software de soporte japonés J para teléfonos móviles Nokia, así que simplemente instale J. Puedes probarlo después de la instalación 1 mes. Por favor ingrese el código de registro lo antes posible. Si ha caducado, debe cambiar al menú del método de entrada japonés antes de que aparezca la opción de verificación.
2. Registro:
Abra la configuración del entorno J, ingrese el código de registro anterior en la línea ラィセンスキー y luego confirme.
En términos generales, este es el final del software, pero J requiere un paso más. Debe seleccionar ラィセンスキー㇠ como la opción de apertura del software a la izquierda en la configuración del entorno J. Mucha gente simplemente omite este paso y no se registra. ......
2. Active el método de entrada:
O configúrelo en el entorno J y seleccione なFEP Matsutake para usar el método de entrada japonés.
Al mismo tiempo, se puede usar * * * con otros métodos de entrada en chino. Simplemente cambie a なFEP y podrá guardarlo (pasé A4)
3. Métodos de entrada y teclas de método abreviado:
p>
En primer lugar, si es la tecla Q, debe presionar Ctrl M en la interfaz de entrada de texto para abrir la opción del método de entrada.
Cambie el modo de conducción a ローマ y luego cambie el modo de conducción a ひらがな.
Puede ingresar hiragana, presione la tecla Intro para ingresar hiragana directamente, presione la barra espaciadora o hacia abajo conversión a caracteres chinos, presione nuevamente para seleccionar otras palabras.
Si desea crear sus propias palabras, después de convertir los caracteres chinos, use Mayús + dirección para seleccionar un seudónimo y luego presione o la barra espaciadora para personalizar la frase palabra por palabra.
Lista de teclas de método abreviado:
[Ctrl] [K]: cambia el modo de entrada a ひらがな.
[Ctrl] [P]: cambia el modo de entrada a ancho completoカタカナ.
[Ctrl] [O]: cambia el modo de entrada a medio ancho.
[Ctrl][U], [Chr][;]: cambia el modo de entrada a caracteres alfanuméricos de ancho completo.
[Ctrl] [L]: El modo de entrada cambia a caracteres alfanuméricos estándar de medio ancho.
[Ctrl] [I]: Insertar menú de símbolos y caracteres.
[Ctrl] [M]: Menú de funciones
Hay dos tipos de teclas numéricas: método de entrada de 2 teclas y método de entrada de 5 teclas. Parece haber un menú para abrir y cambiar opciones.
El método de entrada de 2 teclas consiste en seleccionar primero la línea y luego seleccionar el segmento de línea. Por ejemplo, し significa 32 ささささささささささささささささささささささ123
<. p>El método de entrada de 5 teclas es presionar El número correspondiente de veces, como し, es presionar 3 veces y 2 veces.Sistema chino CJKOS V4.1 China, Japón y Corea del Sur.
El software de localización más popular en PALM permite que PalmOS admita chino, japonés y coreano, y admite los últimos modelos de OS5.
Mostrar chino, japonés y coreano:
Reconoce y muestra de forma inteligente chino simplificado (GB-2312) y chino tradicional (BIG-5) en la misma pantalla.
Reconoce y muestra de forma inteligente caracteres japoneses EUC-JIS y Shift-JIS en la misma pantalla.
Display coreano KSC-5601.
Proporcione interfaces localizadas: convierta las interfaces de programas de aplicación en Palm OS en interfaces locales. Actualmente, sólo existen interfaces en chino simplificado y tradicional. Gráficos de presentación.
Ingrese caracteres chinos. El sistema proporciona los siguientes métodos de entrada:
Chino tradicional: Cangjie, Hong Kong y Cangjie, chino simplificado, Zhu Yin, cantonés, Hanyu Pinyin, Tongyong Pinyin, Zhu Yin II, WG Pinyin, caracteres virtuales, significados. , niveles, personajes de iconos, símbolos, hiragana y katakana japoneses.
Chino simplificado: Pinyin, Shuangpin,,, cantonés, iconos, símbolos, pictogramas, códigos Zheng, hiragana japonés, katakana.
Coreano: Caracteres coreanos, personajes íconos, hiragana y katakana japoneses.
Japonés: caracteres japoneses hiragana, katakana y iconos.
Y puede crear múltiples métodos de entrada para varios idiomas.
Compatible con teclado externo: el método de entrada se puede iniciar en el teclado. Los teclados externos incluyen teclados GoType y teclados Palm Portale.
Descarga del sistema chino CJKOS V4.61