Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Costillas que describen lugares de interés y sitios históricos.

Costillas que describen lugares de interés y sitios históricos.

Pabellón Hangzhou Guanhai:

El primer pareado: El edificio da al mar

El segundo pareado: La puerta mira a la marea de Zhejiang;

Pabellón Suzhou Canglang:

Primer verso: La brisa y la luna brillante no tienen precio.

Segundo verso: Hay amor en las montañas y cerca del agua.

Lin Zexu, Gushan, Fuzhou:

Primera línea: El mar no tiene límites y el cielo es la orilla.

Segunda línea: Cuando la montaña llega al; arriba, yo soy la cima.

Torre Deyue, Jardín Yuyuan, Shanghai:

Primera línea: El edificio es alto pero deja que las nubes sobrevuelen

Segunda línea: Chi Xiaoneng trae el; luna.

Gu Fuchu de la dinastía Qing escribió sobre la cabaña con techo de paja de Du Fu:

Primer pareado: En diferentes generaciones, ¿cuántos poetas y poetas hay en un país así?

Segundo pareado: El Sr. También vive en el exilio, hay una estadía prolongada en el cielo y la tierra, una cabaña con techo de paja con luz de luna blanca y viento claro.

Pabellón Tengwang:

Primera línea: El agua del otoño todavía crece en Jipu;

Segunda línea: La corriente fría aleja el sol poniente.

Kunming Xishan:

Primera línea: Cuando estás en un lugar muy alto

Segunda línea: Cuando levantas la cabeza, es el maestro quien; es el más importante.

Torre Nanjing Mochou Lake Shengqi:

Primera línea: El mundo es como el ajedrez, un juego vale mil años de éxito.

Segunda línea: Ternura; Es como el agua, ¿cuánto durará? Las seis dinastías de la primavera se desvanecieron.

Templo Handan Luzu:

Primer verso: Cuando duermes hasta la segunda o tercera vigilia, todos los logros y la fama se convierten en una ilusión

Segundo verso: Piensa; Unos cien años después, todos ellos son antiguos.

Templo Jinshan en Hongtang, Fuzhou:

Primera línea: Flotando día y noche, sin necesidad de luchar por el agua con miles de postes.

Segunda línea: El universo se mantiene erguido y puede mantenerse solo como un pilar.

Xiamen Langyu Sunlight Rock:

Primera línea: Las olas golpean el tambor del palacio del dragón;

Segunda línea: El viento golpea la campana de Brahma.

Pequeño jardín de duraznos en la montaña Wuyi:

Primer verso: Me alegro de que no haya ningún leñador que vuelva a ver a Yi

Segundo verso: Tengo miedo; que vendrá un pescador a preguntar al respecto.

Templo Zhangzhou Nanshan:

Primera línea: ¿De dónde vienen los huesos de piedra y el cuerpo de oro? No tiene principio ni fin.

Segunda línea: Ciyun Dharma llueve del cielo. Abajo, el cielo y la tierra están tranquilos.

Tumba de Yue en West Lake, Hangzhou, provincia de Zhejiang:

Primera línea: Qingshan tiene la suerte de enterrar huesos leales, el bien y el mal han sido iguales como el hielo desde la antigüedad; /p>

Segunda línea: El hierro blanco convierte a personas inocentes en aduladores y ahora está condenado.

Montaña Lingyin, Lago del Oeste, Hangzhou:

Primera línea: El viento sopla en Longjian, miles de valles, pinos y olas se conectan con el aire del mar

Segunda línea: Las nubes se reúnen en la cima del águila, miles de años Pareado de laurel luna sellando la luz del lago () Lugares escénicos y sitios históricos

Primer pareado: Miles de casos injustos son innecesarios

Segundo pareado: El regreso de almas leales después de cientos de batallas

Primer pareado: Qingshan honrado de enterrar huesos leales

Segunda línea: El hierro blanco arroja inocencia a los aduladores

Primera línea: La justicia y el mal han sido lo mismo desde la antigüedad

Segunda línea: Distinguir entre la falsedad y la verdad en la actualidad

Primer pareado: Reliquias Ciudad Qixia llora y revisita el aspecto del nuevo templo

Segundo verso: La bandera cuelga y el sol poniente sacude la montaña, dispuesto a aprender el antiguo aspecto militar

Primer verso: Las barandillas de Qibao son miles de años

p>

Segunda línea: el paisaje brumoso de Shizhou y cuatro flores de temporada

Primera línea: la niebla de Xiling florece debajo de las mangas

Segunda línea: Dongzhou mar de nubes cae frente a la botella

Primer verso: Celebración de las pinturas de Changchun con pinos y cipreses

Segundo verso: El aura estructural de Penglai Yishengjing

Primer pareado: Luz primaveral de Zhizhi, charco de polvo y aire de verano

Segundo pareado: Los crisantemos contienen la fragancia del otoño y el osmanto refleja la gloria del invierno

Pareado superior: Las marcas de musgo alrededor del los escalones se tiñen primero de verde

Segundo pareado: Huele tranquilamente la fragancia de las flores a través de la cortina

Primer pareado: Miles de flores de ciruelo y un charco de agua

Segunda línea: Lluvia brumosa en las cuatro estaciones y nubes en la ladera de la montaña

Primera línea: Peces saltando sobre dragones y volando animadamente

Segunda línea: Nubes Rihua El cielo está lleno de caos

Primer verso: Érase una vez, era difícil cambiar el mar

Segundo verso: Quiero subir a un edificio alto y fondear mi barco

Primer pareado: Con la cara roja y el corazón rojo, montando un conejo rojo y persiguiendo el viento Nunca olvides al Emperador Rojo mientras conduces

Segunda línea: Viendo la historia azul en la linterna verde, luchando contra el dragón verde y la luna creciente, el lugar escondido es digno del cielo azul

Primera línea: El camino original de la piedra a las nubes

Segunda línea: La puerta de la cueva saluda el sol naciente y el cielo se abre

Primera línea: Los vastos manantiales espirituales y vastas hectáreas de venas de tierra vidriada

La segunda línea: El agua bendita se funde en la perla de nueve yardas y jade y brilla en el cielo

Pareado superior: Peize *** Fenchuan diez millas de campos de arroz fluyen jaspe

Segundo pareado: Corta Gui y divide el ginseng en campos con miles de años de tung shade Puli Meng

Pareado superior: Riegue miles de hectáreas en el oeste de Fenchuan El campo está dividido en tres partes, al sur y siete partes, al norte. La vasta corriente fluye junta a lo largo de decenas de millas, pero. no está embarrado

Segunda línea: un trozo de piedra es frío en la montaña Wengshan, cálido en verano y helado en invierno. Ha existido durante cientos de millones de años y ha permanecido en el mundo para siempre.

p>

Primera línea: Las nubes y la niebla humedecen el vapor sin prestar atención

Segunda línea: El sonido de las olas sacude el lago Daming

Primera línea: El cielo está hueco, haciendo ruidos de vuelo

Segundo pareado: El suelo está animado y animado, por lo que hay un flujo constante

Pareado superior: Las grullas y los pinos son antiguos

Segundo pareado : El suelo huele incluso sin flores

Primer verso: Hay un pabellón con alas, impecable

Segundo verso: La alta montaña se detiene y llega la luz clara

El pareado superior: ¿Cuándo empezó a hacer frío la primavera?

El segundo pareado: Pico ¿De dónde voló?

Primera línea: Pero hay un legado de amor

Segunda línea: una vez vinculé el poema al romance

Primera línea: El vasto lago es plano y largo como un espejo

Pareado superior: Qu Xing está ebrio y reflexiona sobre ello

Segundo pareado: El puerro primaveral y el verde otoñal están incluidos en el título

Pareado superior: Como una cueva pero no un agujero, creando una cueva de hadas

Segundo pareado: No hay puerta pero hay una puerta para el budismo

Pareado superior: Escribe mil palabras para expresar la fragancia del osmanto cuando las flores de langosta se vuelven amarillas

Segundo pareado: Sal y sonríe para ver la luna llena en el Lago del Oeste y la marea que viene del este de Zhejiang

Primera línea: Puede que haya ancianos volando para sentarse en la puerta de la montaña nuevamente en el montañas

Segunda línea: El agua del manantial se ha vuelto cálida gradualmente y rostros sonrientes les dan la bienvenida

Primera línea: Gente Desde la dinastía Song hasta finales de la dinastía Song, el nombre del joven era ciprés

El segundo pareado: Cuando fui a la tumba, me sentí avergonzado de que me llamaran Qin

El primer pareado: Al pasar por el barco, Xia Jingqing era un refrescante día de invierno.

El segundo verso: Subiendo las cortinas, las montañas al frente y la luna brillante en las montañas detrás

El primer verso: El pico tiene tres mil pies de altura y las montañas están tres mil pies de altura

El segundo pareado: Residencia peligrosa en Qinguan Baierzhong

Primer verso: Los tres picos de Huayue se alzan contra el umbral

Segundo verso: Nueve curvas del río Amarillo abrazan el paso

Primer verso: Los Orioles todavía se enamoran de las sombras de ropa colorida

Segundo pareado: Anillo El alma regresa a la luna en el cielo

Primera línea: Gu Fengru se queja de viejos dolores y viene a Qinchuan en el camino Shu para hablar sobre el La familia Yang y Li nuevamente

Segunda línea: el polvo de la tumba también complementará los colores del otoño en los sueños de lluvia, polvo y nubes. Qué triste es como los mausoleos de las dinastías Han y Tang.

El primer verso: La tierra de Buda no tiene límites, y las hileras de pabellones están cubiertos de bloques de color púrpura. Miles de picos se alzan en el umbral plano.

El segundo verso: Los manantiales claros no pueden brotar de las montañas. y el ondulante río Amarillo tiene nueve curvas. Llegando a la ciudad

El primer pareado: una vista panorámica del vasto jardín antiguo, la plataforma alta y la eternidad

El segundo pareado: Dos habitaciones con rostros rugientes, un cielo azul orgulloso y una luna brillante, estas tres personas

Primer pareado: Qian y Kun Déjame estar en silencio

Segunda línea: La fama y la riqueza son cosas para hacer.

Primera línea: Dongyu recordó varias veces cuando el inmortal explicó las palabras del poeta, y se sentó en la estatua dorada en el mejor día. Pero estoy feliz de que las montañas verdes estén alineadas.

La segunda línea: Sichuan y toda la provincia no pueden ver el humo y la luz de Hubei. Los edificios del color de los árboles en Hanyang son pintorescos, se encuentran sobre la flauta de jade y siguen la brillante luna a través del río.

El primer verso: El espíritu de los tres Chus está reunido en el primer piso, y las nubes, las grullas y la flauta están en el cielo

El segundo verso: Los dos los ríos se fusionan con los cientos de ríos y el flujo interminable de los ríos en los tiempos antiguos y modernos

El primer pareado: La apariencia de las tres montañas en el mar es como el período An Primero, déjame explorar la fruta de azufaifa frente al pabellón

El segundo pareado: Es como el hada en Jiangcheng en mayo, Taibai y Jun están escuchando las flores de ciruelo en la flauta

El primer pareado : Cuando Gong Xi llegó al poema, estaba pensando en el estado poético, con una copa de vino en la mano.

Segunda línea: Cuando vengo, todavía veo la luna brillante frente a la montaña verde

Primera línea: Día y noche

Segunda línea: El cielo y la tierra fluyen juntos

Primera línea Pareado: Nuestra generación regresa al lago y a las montañas a miles de kilómetros de distancia

Segundo pareado: Artículo maravilloso ***Aprecio a las personas del mismo color de agua y cielo

Primer pareado: Mirando el sendero de hadas al otro lado de la orilla La grulla amarilla en la cima del El río puede retener el edificio y las nubes blancas en el cielo.

Segunda línea: rodea la cerca en busca de lugares pintorescos y mira fuera de los árboles. La hierba junto a la isla Yanbo es recogida por el Pabellón Jie. /p>

Primera línea: La altura del edificio Pero deja que las nubes pasen volando

Segunda línea: Chi Xiaoneng trae la luna

Primera línea: Guifu, orquídeas, fluyendo agua, montañas tranquilas

Segunda línea: las flores son brillantes, los sauces son hermosos y el sol brilla Lang Fengqing

El primer pareado: el famoso jardín de Wu Hui es el primero

El segundo pareado: Las pinturas de Yunlin son antiguos e incomparables

El primer pareado: Las cigarras hacen ruido y el bosque se vuelve más silencioso

p>

Segunda línea: Pájaros cantando y la montaña se vuelve más solitaria

Primera línea: Lluvia, lluvia, viento, viento, calor, basura, frío, mirando por todas partes

Segunda línea: Oropéndolas, golondrinas, flores, hojas Crepúsculo y mañana de Qingqing

Primer verso: Montañas y ríos en tierras extranjeras

Segundo verso: Viento y luna en el mismo cielo

Primer verso: Manos llenas de agua, luz y frío pero no mojado

La segunda línea: El inolvidable sueño de las flores traspasando el telón

La primera línea: Tres mil invitados en Spring Breeze Langyuan

La segunda línea: El primer piso de Mingyue Yangzhou

La primera línea: Sombra de alero doble en el agua del manantial

Segunda línea: Baiye lotus Qilixiang

Línea superior: Cuando hay luna, subirás al escenario sin importar primavera, otoño, invierno o verano

Segunda línea: Es el viento, todos los asientos son indiferentes Norte, sur, oeste y este

Primer verso: Tres mil tigres entran directamente en la tierra de Youyan

Segundo verso: El vuelo del dragón en noventa y cinco años reabre el cielo de Yao y Shun

Primer pareado: La puerta puede llegar al cielo y mirar las estrellas azules

La segunda línea: La parte superior del camino está conectada a la cima, con vistas a la isla Cuiwei

<. p> La primera línea: vaya hacia el este del río Yangtze para encontrar a todos los héroes de todas las edades y pregunte sobre las montañas verdes fuera del edificio y las nubes blancas fuera de las montañas. ¿Dónde está el Palacio Han del Palacio Tang? /p>

Segundo pareado: Los oropéndolas al oeste del pequeño jardín evocan una corte de bellezas mirando la lluvia roja junto a los árboles verdes junto al estanque. Aquí están los días de Shun y Yao

Primer pareado: Linternas verdes Ver la historia de la juventud se centra en las dos palabras Primavera y Otoño

El segundo pareado: La cara roja es verde y el corazón rojo está lleno de tres puntas de la dinastía Han

El primer verso: Se abre una disputa en el universo, y la fragante fragancia del helecho se avergüenza de enfrentar al justo de cuerpo negro

Segunda línea: Después de leer todas las vicisitudes de la vida, los ríos y las montañas han pasado por dificultades, es difícil compararlo con la mejor ciudad de Lei Shou

Primera línea: mirar el color verde de las montañas cerca de Sanqin ha ampliado mis horizontes por un tiempo. mucho tiempo

Segunda línea: Junto a la tierra, escucha el sonido del río, la inmensidad y la sinceridad limpian tu mente

Línea superior: Viajen juntos en Yongle y disfruten de la alegría de felicidad

Segunda línea: El camino de las flores de durazno está lleno de Yuxi, que se sospecha que es el río Wuling

Primer pareado

: Elevándose hacia el cielo, rodeado de nubes y montañas, arqueando un pilar

Segunda línea: Montando el viento y caminando en la luna, decenas de miles de fuegos artificiales conectando el cielo

Línea superior: El olor del vino se eleva hacia el cielo, y los pájaros huelen la fragancia y se convierten en fénix

p>

Segunda línea: La escoria cae al suelo y el pez se convierte en un dragón.

Primera línea: A mitad de camino de la montaña ya hay una olla del cielo

Segunda línea: Crea una tierra mil veces mayor y bendita

p>

Primera línea: La tierra ocupa cien bahías y es mayoritariamente agua

Segunda línea: No hay ningún lado del edificio que no sea una ladera

Primera línea: El barco navega dentro de la pantalla de color

Segunda línea: Las personas están en los personajes de brocado Hui Wen

Primera línea: El agua del mar está cayendo

Segunda línea: Las nubes flotantes crecen y se alargan y se desvanecen

Primer verso: Flores de loto en cuatro lados y sauces en tres lados

Segundo verso: Una ciudad está llena de montañas y la mitad es un lago

Primer verso: Sosteniendo el la luna alcanza el límite superior

Segundo pareado: Las nubes están a punto de dispersarse sobre Qizhou

El primer pareado: El viento y la luna son ilimitados, mirando a Qinchuan a ochocientas millas de distancia

El segundo pareado: Los pintorescos ríos y montañas fueron llamados el primer lago en Tianfu en la antigüedad

Primer pareado: Es difícil encontrar las huellas de un funcionario. Solo se basa en tres. Los héroes y una secta, que no tienen historia ni historia, son tan vastos como ríos que viajan a través de la tierra.

Segundo pareado: Los atributos originales de Tianxin no se pueden mejorar a pesar de innumerables pruebas y dificultades. , que son puros y tranquilos pero no turbios, todavía están en el viento y la lluvia *** montañas famosas

Primera línea: si puedes atacar el corazón, desaparecerá por sí solo desde la antigüedad. , hemos aprendido que los soldados no son belicosos

Segunda línea: si no juzgas la situación, serás indulgente y severo. Más tarde, debemos pensar profundamente al gobernar Shu <. /p>

El primer pareado: La tierra tiene una larga historia, así que vine al sur para encontrar al Primer Ministro, y su salón ancestral es tan famoso como el universo

El segundo pareado: El puente Conduce miles de millas al este, así que les pregunté a los ancianos de Xiangyang sobre su relación. Recordando a Jianglou

Primer pareado: Diferentes generaciones y diferentes épocas preguntaron sobre un país así, cuántos poetas están agazapados en las montañas y. los dragones se agachan, los tigres se agachan

Segundo pareado: El caballero también vive en una cabaña con techo de paja donde el cielo y la tierra, la luna, el viento blanco y el viento claro permanecen para siempre

Primer pareado: Una corriente de agua rueda alrededor de la puerta y divide la nieve en las montañas Minling

Segundo pareado: Dos puertas se abren entre sí, la gente Xixi disfruta de Jinlouchun

Primer pareado :Gujing Pinghan Xiu Bamboo Shadow

Segundo pareado: Nuevo poema Nota de Kuai Ma Huanhua

Pareado superior: El frío sol poniente de Gujing pregunta cuántos árboles hay de nísperos y dónde está el número de la puerta de la escuela

Segundo pareado: El sinuoso alféizar del río ocupa el primer piso del Salón Ancestral de la División Yanyue Yaobi

Pareado superior: El río Han se conecta con el vasto cielo y ve el río ondulado Las olas fluyen sin cesar, las nubes, las sombras y el cielo están a miles de kilómetros de distancia, dirigiéndose hacia Zongdong y entrando al mar

Segundo pareado: Jinchengtong está tan cerca que puedo escuchar el sonido de pájaros y flores provenientes del. tubos de seda para hacer que subir las escaleras sea más emocionante

Primer pareado: La santa virtud de Wuwei durará para siempre y será recordada para siempre

Segundo pareado: La luz divina con cara de jade brillará sobre el ejército de Chongren durante miles de años

El primer verso: Los ocho valles están a salvo y la gente está cosechando con alegría

El segundo verso: La fortaleza durará para siempre y el verso del Sr. Nian sobre lugares de interés

Primera línea: Montañas y ríos en tierras extranjeras

Segunda línea: El viento y la luna están en el mismo cielo

Primera línea: Manos lleno de agua, ligero y frío pero no mojado

Segunda línea: Un sueño de energía floral entrando por el telón Inolvidable

El primer pareado: Spring Breeze Langyuan Three Thousand Guest

El segundo pareado: El primer piso de Mingyue Yangzhou

El primer pareado: La sombra de un alero doble en el agua del manantial

Segundo pareado: Baiye Lotus Qilixiang

Pareado superior: Había una vez un hada en Beituo

Segundo pareado: Aún la sombra del arco iris yace en Nanyang

Pareado superior: Cuando haya luna, iré en el escenario Independientemente de primavera, otoño, invierno o verano

La segunda línea: El viento está sentado, independientemente del norte, sur, oeste y este

La primera línea: Tres mil los tigres atraviesan la tierra de las golondrinas

La segunda línea: Dragón volando hacia los Nueve Cincos y reabriendo los cielos de Yao y Shun

El primer pareado: Gong Xi ascendió al reino poético, lleno de copas de vino en las manos

El segundo verso: Cuando vengo, todavía puedo ver la luna brillante frente a la montaña verde

Primero verso: Linternas verdes vea la historia de la historia centrándose en los dos personajes de Primavera y Otoño

Segundo pareado: Cara roja, cara verde, corazón rojo, corazón lleno, tres puntos de la dinastía Han

Primer verso: Las virtudes sagradas sirven a los festivales chinos y extranjeros** *Las montañas y los ríos permanecen sin cambios

Segunda línea: La reputación del héroe en los tiempos antiguos y modernos es la misma que la del sol y la luna.

Primera línea: Beidou debe colgarse cuando se abre el telón

Segunda línea: Ven al lado opuesto de la montaña Nanshan y mira la montaña después de leer el Período de primavera y otoño

Primer verso: Ha surgido una disputa en el universo, y la fragante fragancia de los helechos llorones es vergonzosa para el justo con un cuerpo de mosaico

Segunda línea: Después de leer todas las vicisitudes de la vida, los ríos y las montañas se han endurecido y es difícil de comparar con la mejor ciudad del Trueno.

Primera línea: Con la cara roja y el corazón rojo , montando un conejo rojo y persiguiendo el viento, sin olvidar nunca al Emperador Rojo

Segunda línea: Qing Mirando la linterna, observando la historia, luchando contra el dragón verde y haciendo crujir la luna, el lugar escondido es digno de el cielo azul

El primer pareado: El edificio está cerca de Sanqin, observar el color verde de las montañas ha ampliado mis horizontes durante mucho tiempo

El segundo pareado: El suelo es junto a las nueve melodías y escuchando el sonido del río La sinceridad de la inmensidad aclara la mente

El primer pareado: Viajar juntos a Yongle el día anterior y la alegría de la micropopularidad

El segundo pareado: Se sospecha que el camino de las flores de durazno en Yuxi es el río Wuling

Primera línea: Elevándose desde el suelo hasta el cielo, rodeado de nubes y montañas, arqueando un pilar

Segunda línea: Montar en el viento y caminar en la luna, decenas de miles de fuegos artificiales conectando el cielo

Primera línea: El olor del vino elevándose hacia el cielo, los pájaros oliendo la fragancia y convirtiéndose en fénix

Segunda línea: Cuando la escoria caiga al suelo, el pez sabrá a dragón

Primera línea: La música de las cuatro estaciones todavía tiene a los pobres de luto la luna en la noche

La segunda línea: Seis puentes de flores y sauces plantados en el suelo sin espacios Morera y cáñamo

Pareado superior: Loto en cuatro lados y sauces en tres lados

Segundo pareado: Una ciudad está llena de montañas y la mitad de la ciudad es un lago

Pareado superior: Un puñado de tierra sigue majestuoso y pregunta por su cobre Dónde encontrar la tumba sospechosa del río Zhanghe en la terraza Quehuang

Segundo pareado: El trípode de tres patas ahora está instalado aquí. La antigua carretera Shilin recuerda los rituales oficiales de la dinastía Han

Primer pareado: A mitad de camino de la montaña ya es hutiano

Segunda línea: Crea una tierra bendita y mil veces mayor

Primera línea: La luna llega al reino superior

Segunda línea : Las nubes están a punto de ser rociadas Qizhou

El primer pareado: Los ingresos de las montañas distantes están pintados y las nubes blancas están bajas

El segundo pareado: Salir del pabellón y forzar las nubes levantan la cabeza y el sol rojo se acerca

El primer pareado: La pintura del espejo del pabellón La segunda línea de la fantasía es una tierra bendita de los dioses

La segunda línea: La primavera voladora y las nubes se dictan en el sonido claro de las montañas y los ríos

La primera línea: Seis años de sopa de oro sólido preguntaron quién destruyó repentinamente la Gran Muralla y le enseñó todo el trabajo duro

p>

Segundo verso: Shuangzhong escuchó sobre extraños en el altar y admiró el gran festival. El encuentro fue como la vida

Primer verso: El viento y la luna son ilimitados y. mire Qinchuan a ochocientas millas de distancia

Segundo pareado: El paisaje pintoresco del país era conocido como el primer lago en Tianfu en la antigüedad

El primer pareado: Dos expresiones recompensan tres visitas

El segundo verso: Una pareja durará para siempre

El primer verso: Si puedes atacar el corazón, Desde la antigüedad hemos aprendido que los soldados no son guerreros.

Segundo verso: No evaluar la situación, si es indulgente o grave, es un error. Más tarde, cuando gobernamos Shu, debemos pensar profundamente

Primer verso: La mitad del magnífico país. es enemigo de Wu y Wei

Segunda línea: Las historias de los hijos e hijas de la tormenta cubren la dulzura del milenio

Primera línea: La tierra tiene una larga historia, y el sur está buscando al Primer Ministro. Su nombre es tan famoso como el salón ancestral del universo.

La segunda línea: los puentes conectan miles de millas hacia el este para preguntar a los ancianos de Xiangyang, cuántas personas recuerdan. unos a otros en Jianglou

Primer verso: Diferentes generaciones y diferentes épocas preguntan cuántos poetas e invitados son así en este país, dragones y tigres se agachan

Segundo verso: El señor también vive en el exilio Hay un cielo y una tierra duraderos, la luna es blanca, el viento es claro y la cabaña con techo de paja

El primer pareado: el libro escolar de esta niña estaba en Loquat Gate Alley en los viejos tiempos

El segundo pareado: Fue el primer parque suburbano en el antiguo Tianfu

El primer pareado: Una corriente de agua rueda alrededor de la puerta y las olas separan la nieve en las montañas Minling

El segundo pareado: Las puertas dobles se abren para que el pueblo Kuo Xixi disfrute de la primavera de Jinlou

El primer pareado: Gujing Pinghan repara la Sombra de bambú

Segundo pareado: Nuevo poema Kuai Ma Huan Huan Jian

Pareado superior: El antiguo pozo está frío y el sol poniente pregunta cuántos árboles hay y dónde están los nísperos.

Segundo pareado: Dajiang Hengqu El El alféizar ocupa el primer piso del Salón Ancestral de la División Yanyue Yaoping

El primer pareado: el río Han se conecta con el vasto cielo, observando las olas del río fluyendo sin cesar, las nubes y las sombras, el cielo y los miles. de millas de luz, dirigiéndose hacia Zongdong y entrando al mar

El segundo pareado: Jinchengtong El sonido de los pájaros y el olor de las flores provenientes de las pipas de seda cercanas traen emoción al subir las escaleras

El primer verso: La santa virtud de Wuwei será inmortal y el heroico general

El segundo verso: La luz divina con cara de jade durará para siempre.

Primero. copla: Los ocho granos están a salvo y la gente está contenta con sus cosechas

Segunda copla: La fortaleza durará para siempre durante miles de años para recordar al Sr.

Primera copla: Es no hace frío en los lugares altos, pájaros de arena navegan, setenta y dos agua en forma de T

Segunda línea: La puesta de sol es infinitamente hermosa, contra las nubes y los cardos, cientos de millones de montañas Mijia

Primera línea: El terreno ocupa más de cien bahías Es agua

Segunda línea: No hay lado del edificio que no sea una montaña

Primera línea: El el barco navega dentro de la pantalla en color

Segunda línea: Las personas están dentro de los personajes palíndromos

Shanglian

:Las nubes y la niebla humedecen el vapor sin prestar atención

La segunda línea: El sonido de las olas sacude el lago Daming

La primera línea: El cielo está hueco, haciendo ruidos de vuelo

La segunda línea: La tierra viva, así viene

La primera copla: Las grullas y los pinos son todos antiguos

La segunda copla: La tierra es fragante incluso sin flores

El primer verso: Hay pabellones con alas, pero sin tinte

El segundo verso: Las altas montañas se detienen, llega la luz clara

.

La primera línea: Un día sin intención

La segunda línea: Las montañas no se atreven a ser altas

Primer pareado: La lluvia no adora en todo el mundo

Segundo pareado: Las flores siguen el agua que fluye hacia el mundo

Primer pareado: La puerta se abre al cielo y puedes caminar hasta el país de las maravillas de tres días

Segundo línea: Los escalones tienen miles de escalones de altura y contemplan las maravillas de miles de montañas

Primera línea: La puerta puede llegar al cielo y mirar las estrellas azules.

Segunda línea : La cima del camino conduce a una vista aérea de la isla Cuiwei

p>

Primer pareado: El edificio que ha estado en peligro durante miles de años todavía está allí Preguntando quién puede levantar el cielo. , Soy arrogante con el pasado y el presente

Segundo pareado: A quinientas millas de distancia, el viejo príncipe todavía está vivo. Me avergüenza estar apoyado en la barandilla para leer la espada y llorar. los héroes

El primer verso: La justicia permanece para guiar el cielo y la tierra

El segundo verso: La lealtad eterna brilla en el pasado y el presente

> El primer verso: Tres veces después de atravesar la puerta, Xin Renguijia desperdició en vano

p>

Segunda línea: En el octavo año de la dinastía Ping, se formó el río Hanjianghuai

Primera línea: El agua caía en dirección al mar

Segunda línea: Las nubes flotantes se hicieron cada vez más largas Elimina poemas que describen lugares de interés

El barco entra. En el río y el estanque por la noche, el rocío es blanco, el viento es fuerte y el aire está bajo. La marea alta en Fuchunzhu aún no ha regresado y la luna se está poniendo en el cielo. El vasto humo y el agua están llenos de dificultades, e incluso puedo escuchar los cánticos de la gente en el río. ¿Cuándo veré la torre de la ciudad de Luoyang? Las nubes en el noroeste son profundas y oscuras. "Una noche en Zhejiang" Sun Ti de la dinastía Tang

(Sobre el autor: Sun Ti, ministro e historiador de la dinastía Tang, nació hoy en Shazhen, distrito de Dongchangfu. Pudo escribir y Piense rápidamente desde que era un niño. Una vez fue Ministro de Justicia y Príncipe Heredero Zuo Shuzi, Shao Zhanshi y otras obras se han transmitido de generación en generación, como "Pabellón del Templo Suyunmen", "Regalo a Shangshu Youpu". Ella" y "Estanque Hui Ri Hu")

Si el terraplén de arena no se agota, seguirá siendo una pila de piedras. Obstinado. Envía un mensaje a la blanca nieve, no vayas a las montañas verdes. Tang Xu Ning, uno de "Hangzhou Zhu Taotou"

(Sobre el autor: Desconocido, de Muzhou. De Baishan, Fenshui, dinastía Tang. Me quedé con Shi Jianwu y canté todos los días. Visité por primera vez Chang 'an, pero porque no quería mostrar talentos, no rendir homenaje a los dignatarios, solo para volverme famoso)

Las cigarras hacen ruido con el viento otoñal y las flores exuberantes florecen en el clima frío. El sonido de la marea regresa al mar cuando los pájaros descienden por primera vez, y la hierba es tan brillante como el río y la gente queda hipnotizada por ella. El cielo azul claro está fuera de Pingchu y las montañas verdes están fuera de Mulingxi por la noche. Cuando vi al pescador aquí, recordé mi antigua residencia en el río Mingyue. "Recordando a los antiguos en el cruce tardío en Zhejiang" Tang Liu Cang

(Sobre el autor: Yunling, nativo de Wenyang. Se desconoce su nacimiento y muerte. Es un poco posterior a Du Mu y Xu Hun , y vivió en la época del emperador Yizong de la dinastía Tang en Xiantong.)

El discurso de despedida del Emperador Blanco se encuentra entre las coloridas nubes. Miles de kilómetros de ríos y montañas regresan en un día. Los simios a ambos lados de la orilla no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas. "Salida anticipada de la ciudad de Baidi" Tang·Li Bai

(Sobre el autor: Li Bai, nombre de cortesía Taibai, Qinglian Jushi, un poeta de la dinastía Tang, conocido como el "Inmortal poético" y el más grande poeta romántico)

En todas partes se vende como pan caliente todos los días, y el sol brilla intensamente todos los días. Los pescadores tocan los tambores y los pájaros de arena tocan para dar la bienvenida a la marea. Hay densos pabellones entre los árboles y la ciudad está conectada con el Templo Wu a lo lejos. Porque quien informe de ermita podrá aquí arar y cortar leña. "Hangzhou Jiangting deja una inscripción para escalar la vista" de Tang Xiangsi

(Acerca del autor: Xiang Si, nombre de cortesía Ziqian, nació en el condado de Xianju, provincia de Zhejiang. Xiang Si era un Jinshi en Taizhou y También es un poeta reconocido a nivel nacional en Taizhou)

¿Qué tal Dai Zongfu? El reloj de la creación es hermoso y el yin y el yang cortan el amanecer. Zeng Yun nace en el cofre y el pájaro que regresa entra en el canto. Estarás en la cima de la montaña y tendrás una vista panorámica de las montañas. "Mirando las montañas" de Du Fu de la dinastía Tang

(Sobre el autor: Du Fu, también conocido como Shaoling Yelao, también conocido como Shaoling Yelao, es de nacionalidad Han y nativo del condado de Gong ( ahora Gongyi, provincia de Henan) es respetado por el mundo como el "Sabio de la poesía", sus poemas se llaman "Historia de la poesía y Li Bai se llaman colectivamente "Li Du")

Derrota a Qiantang Guo y ahuyenta las olas blancas. Si te tragas a Wu, no ganarás, pero perderás cinco mil familias. "Hangzhou Zhu Taotou" Parte 2 de Tang Xu Ning

Los picos y crestas son tan anchos como una palma y los alféizares rojos se extienden en varios anillos. El terreno del Buda está dividido por flores y la habitación del monje está dividida por bambúes y manantiales. Es el mes siguiente en la quinta vigilia y hay humo en Guozhong, a diez millas de distancia. Detrás de la torre trasera está el pabellón imponente y frente al pabellón horizontal en la montaña delantera. El arroyo es arenoso y el agua está tranquila, y las rocas del arroyo están salpicadas de musgo fresco. Es bueno llamar al simio durante mucho tiempo y el sonido será profundo en el rock del oeste.

"Inscrito en el templo Lingyin en Hangzhou" por Zhang Hu de la dinastía Tang

(Acerca del autor: Zhang Hu, nombre de cortesía Chengji, nació en Qinghe, Xingtai, y fue un famoso poeta de la dinastía Tang Nació en la famosa familia Zhang en Qinghe, con antecedentes familiares distinguidos, y era conocido como Sr. Zhang, tiene la reputación de "una persona famosa en el país")

Al norte del templo Gushan. y al oeste del Pabellón Jia, la superficie del agua es inicialmente plana y las nubes bajas. En varios lugares, las primeras oropéndolas compiten por el calor en los árboles, mientras las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral. Las flores al azar van encantando gradualmente los ojos, y solo Asakusa no tiene cascos de caballo. Mi parte favorita del lago es el lado este del lago, donde los álamos verdes dan sombra al terraplén de arena blanca. "Tour de primavera en el lago Qiantang" Tang Bai Juyi

(Sobre el autor: Bai Juyi, nombre de cortesía Letian, más tarde también conocido como Xiangshan Jushi, nació en Xinzheng, Henan (ahora Xinzheng, Zhengzhou), un gran poeta realista de la dinastía Tang de mi país y figura destacada de la literatura china. Poeta y escritor famoso e influyente en la historia, conocido como el "demonio de la poesía" y el "rey de la poesía")

El camino hacia el oeste del antiguo templo está lleno de montañas verdes. El dragón de piedra hace llover y la urraca del río todavía canta en el viento. Es difícil para el monje determinar la ubicación cerca de la ciudad y las flores en primavera no son rojas. La vela afuera de la puerta está tenue y el polvo del arce del río es oscuro. "Templo Hanshan" Wang Xideng de la dinastía Ming

La esquina este está muy sumergida y la montaña se traga el vasto campo. Como sé que Wu se odia, no puedo dejar de escuchar el sonido de las olas. El aire negro llena la cueva Jiao y las nubes otoñales entran en la ciudad de guerra. Viajeros procedentes de miles de kilómetros de distancia han pasado por este bigote blanco. "Otoño cruzando el río Qiantang" Tang Guanxiu

(Sobre el autor: Guanxiu, cuyo apellido común es Jiang y cuyo nombre de cortesía es Deyin, nació en Lanhuo, Wuzhou (algunos dicen que es el condado de Jinxian, Jiangxi ). Es un famoso monje pintor de finales de las dinastías Tang y de las Cinco Dinastías.

El condado está alrededor del río Yangtze y la gente está cerca de Baiyun. Observe las últimas olas en el umbral y escuche los remos desde el otro lado de la ciudad por la noche. La montaña Puzhuan está comenzando a desaparecer y el arco iris y la lluvia inclinada no se han separado. ¿Quién sabe a qué me refiero? Mi estado de ánimo es como una bandada de gaviotas. "Via Hangzhou" Tang Gu Feixiong

(Sobre el autor: (vivió alrededor del 836 d.C.) desconocido, de Gusu, hijo de Gu Kuang. Se desconoce su nacimiento y su muerte, alrededor del comienzo de la fundación del emperador Wenzong de la dinastía Tang Antes y después de la vida. Shaojun es iluminado y se puede leer de un vistazo. Tiene un carácter divertido y es muy encantador. Sin lluvia, las montañas siempre estarán húmedas y sin nubes, el agua estará turbia. El puente roto está estéril y el musgo es astringente y el patio vacío está lleno de flores. Todavía recuerdo la luna en la ventana del oeste y el sonido de las campanas en el bosque del norte. "Inscrito en el templo Gushan en Hangzhou" Tang Zhang Hu

(Acerca del autor: Zhang Hu, nombre de cortesía Chengji, nació en Qinghe, Xingtai, y fue un famoso poeta de la dinastía Tang. Nació en la famosa familia Zhang en Qinghe, con antecedentes familiares prominentes, y era conocido como el Sr. Zhang. Tiene la reputación de "una persona famosa en el país")

El edificio tiene el nombre de Zhangting, y las olas provienen de tiempos antiguos y modernos. El potencial es tan amplio como el mar y el color es más oscuro que las nubes blancas. La furiosa nieve ahuyenta el aire frío y los truenos salvajes esparcen fuertes sonidos. Las olas son altas y el viento está aumentando, y las olas son tan rápidas que es difícil que las rocas se hundan. Los pájaros tienen miedo de lo lejos que están y los dragones tienen miedo y no se atreven a cantar. El ao es como un agujero de jade y el peligro es como un Qiongcen andante. Pero si hay miles de almas, ¿cómo puedo conocer a Wu Xiangxin? La costa está conectada con el antiguo camino y la isla está conectada con la jungla. La montaña Tiaomo está toda mojada y el sol en el río está medio nublado. Natural y Yu chi, ¿quién puede encontrar esta razón? "Observando la marea en Hangzhou" de Yao He de la dinastía Tang

(Sobre el autor: Yao He, nativo de Xiashi, Shaanzhou. El poema es tan famoso como Jia Dao y se conoce como "Yao Jia".)

Bajo el sol poniente Lin Ban, acariciando tus solapas para mirar el futuro. El agua ligera vuelve a fluir hacia Pu y la nieve restante ilumina la cima. Mirando hacia el vasto cielo, mirando hacia las nubes y los árboles. Hablemos del mundo real. La campana en el oeste sonó anoche. "Vista tardía del lago Qiantang a principios de la primavera" de Zhang Hu de la dinastía Tang

Encontré el Lago del Oeste en mi sueño, pero cuando desperté, estaba borroso. A la tumba alta de Wu Mulian y Zhongsu se le ha añadido un nuevo templo. "Recordando el Lago del Oeste" de Zhang Huangyan de la dinastía Ming

(Sobre el autor: Zhang Huangyan, un general confuciano y poeta de la dinastía Ming del Sur, un héroe nacional. El nombre de cortesía es Xuanzhu, el Su nombre es Cangshui, de nacionalidad Han, nativo del condado de Yin (ahora Ningbo, Zhejiang), un Chongzhen Juren y funcionario del Ministerio de Guerra de la Dinastía Ming del Sur.)

Más allá del Momo. River, subí a la Sala de Reflexión. Cuando sube la marea, puedes ver las otras montañas. El pájaro de arena vuela a lo lejos en el cielo despejado y los pescadores cantan tranquilamente por la noche. Cuando era pobre, no recibía nada a cambio y mi corazón regresaba pedazo a pedazo. "Climbing Hangzhou City" Tang Zhenggu

(Sobre el autor: Zheng Gu, un famoso poeta de finales de la dinastía Tang. Zi Shouyu, nacionalidad Han, del distrito de Yuanzhou, ciudad de Yichun, provincia de Jiangxi. Una vez cantó e interactuó con Xu Shang, Zhang Qiao y otros, titulado "Diez filósofos en Fanglin")

El pequeño puesto de medicinas se abrió por primera vez y todos abandonaron Chang'an melancólicos. El romance es como el Templo Qiantang, donde puedes ver peonías sin entrar en el mundo de los mortales. "Peonía del templo Kaiyuan en Hangzhou" de Zhang Hu de la dinastía Tang

El sonido de la ira es tan fuerte que la tierra junto al río Rakshasa está a punto de flotar. Manteniendo gran fe en el largo viaje, también sabéis que fluirá repetidamente. No hay fondo para ninguna gran caída, y sólo hay una cabeza para cruzar Xiling. ¿Quién se encarga de la mañana y de la tarde? ¿Cómo puedo montar en la carpa y preguntarle al Marqués de Yang? "Marea del río Qiantang" Tang Luoyin

(Sobre el autor: Luo Yin, nombre de cortesía Zhaojian, nativo de Xincheng (ahora ciudad de Xindeng, ciudad de Fuyang, provincia de Zhejiang), poeta de la dinastía Tang).

Paisaje cálido El paisaje cálido y frío es claro, y el tifón trae la campana del amanecer. Los incendios ardieron en los suburbios circundantes y una ola impactante sacudió el condado y la ciudad. Se desconoce la nieve de la noche, la orilla este está verde y la brisa primaveral todavía limpia la mitad del río. El lugar de Xie Gongyin sigue ahí y nadie ha tenido éxito en su reputación a lo largo de los siglos.

"Recitando las extraordinarias victorias de Qiantang" de Tang Fangqian

(Acerca del autor: Fang Qian, nombre de cortesía Xiongfei, apodo Xuanying, nativo de Qingxi, Muzhou (ahora Chun'an).)

De vez en cuando, el Emperador Qing salía de Penglai, y sus espadas y alabardas estaban por todo Jiugai. Ahora no conozco a nadie, así que no quiero enterrarme sólo para quedarme con un sombrero. "Reunión taoísta de Shaoxing" Tang Luyan

(Sobre el autor: Lu Yan, también conocido como Lu Dongbin. Un famoso sacerdote taoísta de finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías. Su nombre es Chunyangzi y llama él mismo es un taoísta Hui. Es conocido como Lu Zu o Chun en el mundo. El patriarca Yang es uno de los Ocho Inmortales en la mitología popular)

Al ver las hojas de ciruelo caer a la orilla del río, los dos pájaros en el. las olas son solitarias. Es fácil perder las flores al pasar la música en la tráquea, y es difícil hacer volar las plumas aprendidas en el telar. La nieve acosa el comienzo de la primavera y destruye el cáliz fragante, y el halcón levanta las hojas verdes en el otoño profundo. El cabello colorido no tiene adónde ir, y se convierte en un puente sobre el arroyo triste y suspirante de la despedida. "Adiós al Lago del Oeste" Li Shen de la Dinastía Tang

(Sobre el autor: Li Shen, de nacionalidad Han, de Bozhou (ahora parte de Anhui), nació en Wucheng (ahora parte de Huzhou, Zhejiang) y creció en Runzhou y Wuxi (ahora parte de Jiangsu) )

Los barcos delante y detrás no están en contacto entre sí y el viento es fuerte en el norte. El sol se oscurece con la arena que vuela por el suelo y la mitad de las velas están mojadas por la espuma. "Crossing Zhejiang" Tang Lulun

(Sobre el autor: Lulun, nombre de cortesía Yunyan, un poeta de la dinastía Tang, uno de los diez hombres talentosos de Dali, nacionalidad Han, de Hezhong Pu (ahora condado de Yongji , Provincia de Shanxi).)

La luna de otoño brilla brillantemente en el salón blanco vacío, y los árboles están verdes con su chirrido en el frío. Jiang Fengche sabe que no puede dormir, los sonidos de las veinticinco horas del otoño son largos. "Quedarse en Xubaitang, Hangzhou" Li Ying de la dinastía Tang

(Sobre el autor: Li Ying, también conocido como Chu Wang, nació en Chang'an. Era un estudiante de secundaria en el décimo grado, Jinshi, y sirvió como censor hasta el final de su carrera oficial.)

El quemador de incienso en Rizhao produce humo púrpura, y la cascada Kageqianchuan se puede ver en la distancia. La corriente voladora cayó en picado a tres mil pies y se sospechó que la Vía Láctea había caído al cielo. "Mirando la cascada Lushan" de Li Bai de la dinastía Tang

Estuve aburrido en Yuhang durante tres días y me emborraché varias veces con flores de ciruelo. El borde del templo de Wuxiang es tan denso como la nieve y el jardín Gushan es tan hermoso como el maquillaje. Me siento apreciado cuando viajo contigo y me siento bien cuando se lo doy a una mujer hermosa. La recompensa es de principio a fin, y la alegría se vuelve loca con un pequeño trago. Los primeros ministros Xue y Liu fueron enterrados en nuevas colinas, y Shen y Xie salieron volando de su ciudad natal. Todos los cantantes y borrachos estaban dispersos, excepto el viejo y canoso Xiao Lang. "Recordando las flores de ciruelo en Hangzhou y enviadas a Xiao Xielu para recordar viejos viajes" de Bai Juyi de la dinastía Tang

El agua clara es hermosa cuando el agua brilla y las montañas están vacías y lluviosas. lo cual también es extraño. Si quieres comparar el Lago del Oeste con el Oeste, siempre es mejor maquillarse ligeramente y mucho maquillaje. "Beber en el lago con el primer sol y la lluvia posterior" Su Shi de la dinastía Song

(Sobre el autor: Su Shi, escritor y calígrafo de la dinastía Song del Norte. También conocido como Zizhan, también conocido como He Zhong, también conocido como Da Su, y llamado Dongpo Jushi).

Dónde encontrar el duodécimo mes lunar, el espacio vacío cambiará los corazones de las personas. Nueve días, el sol y la luna pasan a la mañana y a la tarde, y miles de kilómetros de montañas y ríos cambian lo antiguo y lo presente. El viento mueve el agua y la luz se traga las montañas lejanas, y la lluvia añade niebla al bosque alto. El emperador Qin hizo un plan para ahuyentar las montañas y el vasto mar se hizo más profundo. "Escalando la montaña Qinwang en Hangzhou" Ma Xiang de la dinastía Tang

(Sobre el autor: Ma Xiang, nombre de cortesía Ziran, nació en Yanguan (Haining), Hangzhou, Zhejiang. Un sacerdote taoísta errante en el Dinastía Tang.)

Tianmen interrumpió a Chu. El río se abre y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto. Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se destacan entre sí y la única vela proviene del sol. "Mirando la montaña Tianmen" de Li Bai de la dinastía Tang

El abismo natural es tan vasto que no hay necesidad de preocuparse por el puente. No hay dinero para pagar en Qiantang Ferry y las dos olas de fe en Xixing se han perdido. "Qiantang Ferry" Tang Shi Jianwu

(Sobre el autor: Shi Jianwu, un Jinshi en el año 15 de Yuanhe del emperador Xianzong de la dinastía Tang, ahora nativo de la aldea de Xiande, ciudad de Dongqiao, ciudad de Fuyang, Provincia de Zhejiang, Shi Jianwu, sacerdote taoísta de la dinastía Song del Norte.

La esencia eterna del taiyin proviene del mar durante el Festival del Medio Otoño. Los fantasmas se preocupan por el destino y la gente los ama sabiamente. Las estrellas están muy lejos y son delgadas y débiles. Las sombras fluyen interminablemente sobre el río y las ruedas arrastran el valle en silencio. Es como un espejo cuando el amanecer sale de un edificio, como una perla que emerge de un estanque. La arena de la orilla es toda blanca y los árboles de la montaña son medio blancos. Mire alrededor del pequeño umbral y pise el largo terraplén. El huésped atento no ha regresado, pero el amor llega de noche en el humo y el agua. "Jugando con la luna en Hangzhou en una noche de mediados de otoño" de Zhang Hu de la dinastía Tang

La Torre Wanghai brilla intensamente al amanecer y el terraplén que protege el río está cubierto de arena clara. El sonido de las olas llena el templo del miembro alistado por la noche, y la primavera de color sauce se esconde en la casa de Su Xiaojia. Las mangas rojas y el tejido de damasco alaban los tallos de caqui, y la bandera verde vende vino mientras disfruta de las flores de pera. ¿Quién abre Husi Southwest Road? La falda verde hierba tiene la cintura inclinada. "Esperanza de primavera en Hangzhou" de Bai Juyi de la dinastía Tang

Las montañas del suroeste son las más hermosas y un límite son los cielos. El camino atraviesa la roca de bambú y desemboca en el manantial del templo. Al lado del pozo Danjing y del puente de piedra que mira la luna. El sonido de la cueva y del río está lejos y el aire de las torres está conectado con el mar. La pagoda brilla con nieve en la cresta primaveral y la campana esparce el humo de los pinos al anochecer. Dondequiera que voy, todavía lo odio, e incluso miro el loto en la cima de la montaña. "Inscrito en el templo Tianzhu en Hangzhou" por Zhang Hu de la dinastía Tang

En el pasado, la gente pasaba por Yellow Crane, y la Torre Yellow Crane estaba vacía aquí. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas permanecen vacías durante miles de años. Qingchuan está rodeada de pantanosos árboles solares, hierba fragante y una exuberante isla de loros. ¿Dónde está el pase del municipio de Rimu? El humo del río Yanbo entristece a la gente.

"Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao de la Dinastía Tang

(Acerca del autor: Cui Hao fue un Jinshi en el período Kaiyuan de la Dinastía Tang y se convirtió en el Primer Ministro del Templo Taipusi. Fue el Secretario de la Corte Suprema en Tianbaozhong Es de quien más se habla. Se dice que Li Bai escribió el poema "Yellow Crane Tower" y una vez lo elogió como "hay una vista frente a mí". pero Cui Hao escribió un poema arriba" Pillow Lake. Hay lotos alrededor de Guo en treinta millas y hay mil pinos en la ciudad. El Pabellón Meng'er se llamaba Xie en la antigüedad y su apellido era Su en la nueva forma de enseñar a las prostitutas. Eres demasiado mayor para tener bigote blanco. "Yuhang Xingsheng" de Bai Juyi de la dinastía Tang

Zhejiang tiene un mar largo y verde en el oeste, y las olas lo agitan día y noche. En Guoli, Qiantang, miraré a la gente de moda hasta que sea mayor. "Viendo las olas de Zhejiang" de Tang Xu Ning

Después de despedirse del paisaje de Qiantang, no bebió mucho y recitó poemas perezosamente. Quiero informar de esta intención al West Lake Feng Yue Zhi. "El barco de regreso a Hangzhou" Tang Bai Juyi