Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuál es la diferencia entre el chino clásico y el chino moderno? El primer "artículo" se refiere a un artículo escrito. "Palabra" significa escribir, expresar y registrar. El "chino clásico", es decir, el lenguaje escrito, es relativo al "lenguaje hablado", que también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , es decir, género. "Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito", también llamado escritura estilística. Y "vernáculo" significa: "artículos escritos en lenguaje hablado común" como el actual "¿Has comido?". En la antigua China, la "lengua hablada" (lengua hablada) y la "lengua escrita" (lengua escrita) se utilizaban de forma diferente para expresar la misma cosa. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, el lenguaje hablado sería "¿Has comido?", pero el lenguaje escrito sería "¿Has comido?". "Anti-part" es un texto chino clásico. Aquí, el sustantivo "fanbu" se usa como verbo, que significa comer. Antes de 1919, todos los artículos chinos estaban escritos en chino clásico. Ahora generalmente nos referimos a los "chinos antiguos" como "chinos clásicos". La estructura del chino clásico (1) Oración de juicio La llamada oración de juicio es un patrón de oración que utiliza sustantivos, pronombres o frases nominales como predicados para juzgar al sujeto. Sus formas comunes son las siguientes: 1. "...",...y",...y",...y",...y",...también", etc. Por ejemplo: "Lian Po, Zhao Zhi Un buen general . "[Ejercicio 1] Enumere este tipo de juicios en los textos chinos clásicos que hemos aprendido. (Oración número 3 o más) ① Chen Shengsheng también es de Yangcheng. ② Yijixuan, el antiguo Nanting. ③ Nanyang Liu Ziji, la familia Gaoshang. ④ Todos quedaron atónitos, Zhou no disparó. ⑤ Qi Lu Si Ku, el Libro del Emperador ⑥ En el palacio, todo es uno ⑦ Liang, mi enemigo, mi fundación, también odio a estos tres. Qin y perder toda su fuerza. ⑩ El efecto de usar tropas. 2. Los adverbios "是", "是", "成" y "为" se usan para expresar juicio con el uniforme de ministro. "[Ejercicio 1] Enumere este tipo de juicios en los textos chinos clásicos que hemos aprendido. (Oración número 3 o más) ① Cuando preguntas cómo es el mundo hoy, no sabes si hay gente Han. No No sé qué año es hoy. ③Es decir, la persona en la tumba. ④Fu Liang es el general de Chu. ⑤Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. Este es el que es amable, leal y puro. otoño ⑨ Ahora soy un pez. ⑩ El viento canta Confucio 3. Utilice el adverbio negativo "no" para expresar negación. Por ejemplo, "El colapso de los Seis Reinos no es algo malo para los soldados". es malo. "[Ejercicio 1] Enumere este tipo de juicios en los textos chinos clásicos que hemos aprendido. (Número de oraciones 3 o más) ① Un movimiento para escalar alto, los brazos no se alargan, pero las personas que ves están muy lejos. ( 2) La ciudad no es alta y el estanque no es profundo, los soldados no son fuertes y el arroz no es mucho (2) Oraciones pasivas En chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es el destinatario de la acción. Los tipos de oraciones pasivas son: 1. "Ver "Por ejemplo, a menudo me río de la familia generosa". [Ejercicio 1] Enumere este tipo de oraciones pasivas en los textos chinos clásicos que hemos aprendido. (El número de frases es más de 3) Miedo de ser intimidado por el rey. (2) Qin Cheng teme no poder conseguirlo, pero será intimidado por él. ③Por lo tanto, Zheng Xiu me confundió y confié en Zhang Yi. (4) Li, de diecisiete años, es bueno en prosa antigua y conoce las seis artes. No limitó su tiempo y aprendió de Yu Yu. 2. "para" y "para..." son pasivos. Por ejemplo, "Mis padres y mi clan fueron masacrados". ① Murió y sonrió al mundo. (2) Para el país, Wiki no arrebatará ningún embajador. (3) Servir al grupo en términos de ingresos. (4) Tenga miedo de hacerlo primero. (5) Más tarde, Chu fue atacado y destruido por Qin en unas pocas décadas. (3) Oraciones invertidas Las oraciones invertidas en chino clásico son relativas al orden de las oraciones en chino moderno. En base a esto, dividimos las oraciones de inversión chinas clásicas en preposición-objeto, posposición atributiva, posposición adverbial e inversión sujeto-predicado. 1. Objeto de preposición El llamado objeto de preposición es un elemento que generalmente se usa como objeto y se coloca delante del verbo predicado para expresar énfasis. Por ejemplo, la palabra "Zhi" en "Carta de desacuerdo" es el objeto de la preposición. El objeto de una preposición suele dividirse en cuatro situaciones. (1) En oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo es el objeto y la preposición es el objeto. Por ejemplo: "¿Qué está haciendo el rey aquí?" "Wes, ¿con quién nos vamos a casa?" (2) En una oración negativa, el pronombre es el objeto y la preposición es el objeto. Por ejemplo, "Los antiguos no engañan". (3) Utilice "zhi" y "shi" para hacer avanzar el objeto. Por ejemplo, "No conozco la oración, pero no la entiendo", "Es urgente estudiar mucho y es raro verlo". (4) El objeto preposicional en una frase preposicional. Por ejemplo: "De lo contrario, ¿por qué estaría el libro aquí?" 2. Postposición del atributo Normalmente el atributo debe colocarse antes de la palabra central, pero hay muchas oraciones en chino clásico que colocan el atributo después de la palabra central. Por ejemplo: "Las lombrices de tierra no tienen garras ni dientes, pero sí músculos y huesos fuertes. Comen tierra y beben agua amarilla, que también es su intención". Entre ellos, "interés" y "fuerza" son atributos posteriores a la posición. La posposición atributiva en chino clásico tiene las siguientes situaciones. (1) Utilice "的" para posposicionar los atributos. Por ejemplo: "¿Cuántas personas hay en el mundo?" (2) Utilice la posposición de "zhu". Por ejemplo, "Un caballo puede viajar mil millas y una piedra puede comerse todo". 3. Los adverbios se posponen en el chino antiguo. Las estructuras preposicionales se utilizan como adverbios y, a menudo, se colocan después de oraciones como complementos. Por ejemplo, "los pobres hablan mejor que los ricos" y "los ricos" son frases preposicionales colocadas al final de la oración como complementos. 4. Las inversiones de sujeto y predicado son raras y se utilizan a menudo para expresar una exclamación fuerte. Por ejemplo, "Lo siento, no te gusta", "Hermoso, soy un joven chino". [Ejercicio] Determina los patrones de oraciones en las siguientes oraciones. (1) No hay nada que puedas hacer para proteger al pueblo y convertirte en rey. (2) No hay diferencia entre el amor del rey y el amor del pueblo por el rey.
¿Cuál es la diferencia entre el chino clásico y el chino moderno? El primer "artículo" se refiere a un artículo escrito. "Palabra" significa escribir, expresar y registrar. El "chino clásico", es decir, el lenguaje escrito, es relativo al "lenguaje hablado", que también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , es decir, género. "Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito", también llamado escritura estilística. Y "vernáculo" significa: "artículos escritos en lenguaje hablado común" como el actual "¿Has comido?". En la antigua China, la "lengua hablada" (lengua hablada) y la "lengua escrita" (lengua escrita) se utilizaban de forma diferente para expresar la misma cosa. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, el lenguaje hablado sería "¿Has comido?", pero el lenguaje escrito sería "¿Has comido?". "Anti-part" es un texto chino clásico. Aquí, el sustantivo "fanbu" se usa como verbo, que significa comer. Antes de 1919, todos los artículos chinos estaban escritos en chino clásico. Ahora generalmente nos referimos a los "chinos antiguos" como "chinos clásicos". La estructura del chino clásico (1) Oración de juicio La llamada oración de juicio es un patrón de oración que utiliza sustantivos, pronombres o frases nominales como predicados para juzgar al sujeto. Sus formas comunes son las siguientes: 1. "...",...y",...y",...y",...y",...también", etc. Por ejemplo: "Lian Po, Zhao Zhi Un buen general . "[Ejercicio 1] Enumere este tipo de juicios en los textos chinos clásicos que hemos aprendido. (Oración número 3 o más) ① Chen Shengsheng también es de Yangcheng. ② Yijixuan, el antiguo Nanting. ③ Nanyang Liu Ziji, la familia Gaoshang. ④ Todos quedaron atónitos, Zhou no disparó. ⑤ Qi Lu Si Ku, el Libro del Emperador ⑥ En el palacio, todo es uno ⑦ Liang, mi enemigo, mi fundación, también odio a estos tres. Qin y perder toda su fuerza. ⑩ El efecto de usar tropas. 2. Los adverbios "是", "是", "成" y "为" se usan para expresar juicio con el uniforme de ministro. "[Ejercicio 1] Enumere este tipo de juicios en los textos chinos clásicos que hemos aprendido. (Oración número 3 o más) ① Cuando preguntas cómo es el mundo hoy, no sabes si hay gente Han. No No sé qué año es hoy. ③Es decir, la persona en la tumba. ④Fu Liang es el general de Chu. ⑤Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. Este es el que es amable, leal y puro. otoño ⑨ Ahora soy un pez. ⑩ El viento canta Confucio 3. Utilice el adverbio negativo "no" para expresar negación. Por ejemplo, "El colapso de los Seis Reinos no es algo malo para los soldados". es malo. "[Ejercicio 1] Enumere este tipo de juicios en los textos chinos clásicos que hemos aprendido. (Número de oraciones 3 o más) ① Un movimiento para escalar alto, los brazos no se alargan, pero las personas que ves están muy lejos. ( 2) La ciudad no es alta y el estanque no es profundo, los soldados no son fuertes y el arroz no es mucho (2) Oraciones pasivas En chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es el destinatario de la acción. Los tipos de oraciones pasivas son: 1. "Ver "Por ejemplo, a menudo me río de la familia generosa". [Ejercicio 1] Enumere este tipo de oraciones pasivas en los textos chinos clásicos que hemos aprendido. (El número de frases es más de 3) Miedo de ser intimidado por el rey. (2) Qin Cheng teme no poder conseguirlo, pero será intimidado por él. ③Por lo tanto, Zheng Xiu me confundió y confié en Zhang Yi. (4) Li, de diecisiete años, es bueno en prosa antigua y conoce las seis artes. No limitó su tiempo y aprendió de Yu Yu. 2. "para" y "para..." son pasivos. Por ejemplo, "Mis padres y mi clan fueron masacrados". ① Murió y sonrió al mundo. (2) Para el país, Wiki no arrebatará ningún embajador. (3) Servir al grupo en términos de ingresos. (4) Tenga miedo de hacerlo primero. (5) Más tarde, Chu fue atacado y destruido por Qin en unas pocas décadas. (3) Oraciones invertidas Las oraciones invertidas en chino clásico son relativas al orden de las oraciones en chino moderno. En base a esto, dividimos las oraciones de inversión chinas clásicas en preposición-objeto, posposición atributiva, posposición adverbial e inversión sujeto-predicado. 1. Objeto de preposición El llamado objeto de preposición es un elemento que generalmente se usa como objeto y se coloca delante del verbo predicado para expresar énfasis. Por ejemplo, la palabra "Zhi" en "Carta de desacuerdo" es el objeto de la preposición. El objeto de una preposición suele dividirse en cuatro situaciones. (1) En oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo es el objeto y la preposición es el objeto. Por ejemplo: "¿Qué está haciendo el rey aquí?" "Wes, ¿con quién nos vamos a casa?" (2) En una oración negativa, el pronombre es el objeto y la preposición es el objeto. Por ejemplo, "Los antiguos no engañan". (3) Utilice "zhi" y "shi" para hacer avanzar el objeto. Por ejemplo, "No conozco la oración, pero no la entiendo", "Es urgente estudiar mucho y es raro verlo". (4) El objeto preposicional en una frase preposicional. Por ejemplo: "De lo contrario, ¿por qué estaría el libro aquí?" 2. Postposición del atributo Normalmente el atributo debe colocarse antes de la palabra central, pero hay muchas oraciones en chino clásico que colocan el atributo después de la palabra central. Por ejemplo: "Las lombrices de tierra no tienen garras ni dientes, pero sí músculos y huesos fuertes. Comen tierra y beben agua amarilla, que también es su intención". Entre ellos, "interés" y "fuerza" son atributos posteriores a la posición. La posposición atributiva en chino clásico tiene las siguientes situaciones. (1) Utilice "的" para posposicionar los atributos. Por ejemplo: "¿Cuántas personas hay en el mundo?" (2) Utilice la posposición de "zhu". Por ejemplo, "Un caballo puede viajar mil millas y una piedra puede comerse todo". 3. Los adverbios se posponen en el chino antiguo. Las estructuras preposicionales se utilizan como adverbios y, a menudo, se colocan después de oraciones como complementos. Por ejemplo, "los pobres hablan mejor que los ricos" y "los ricos" son frases preposicionales colocadas al final de la oración como complementos. 4. Las inversiones de sujeto y predicado son raras y se utilizan a menudo para expresar una exclamación fuerte. Por ejemplo, "Lo siento, no te gusta", "Hermoso, soy un joven chino". [Ejercicio] Determina los patrones de oraciones en las siguientes oraciones. (1) No hay nada que puedas hacer para proteger al pueblo y convertirte en rey. (2) No hay diferencia entre el amor del rey y el amor del pueblo por el rey.
(3) ¿Qué es la virtud para que puedas ser rey? (4) ¿Cómo sabes que yo también puedo hacerlo? ⑤ ¡Qué lástima! ¡Qué hortera! ⑥Si quieres ir a Suzhou y Bailetian, serás un tonto. 8 Los mortales que no pueden enseñar a sus hijos no quieren quedar atrapados en sus propios pecados. (4) Las oraciones elípticas son omnipresentes en el chino clásico y dominarlas ayuda a comprender completamente el significado de la oración. Las oraciones omitidas en chino clásico suelen incluir: 1. Omitir el tema. (1) Continuar con la provincia anterior. Por ejemplo: "Las serpientes salvajes en Yongzhou son blancas y negras". (2) Promocione la provincia. Por ejemplo, "Pei Gong le dijo: 'Gong', me uniré al ejército, Gong Jin". "(3) Informe la provincia. Por ejemplo, "(Dar) Amor es una corriente, cuando entra dos o tres. millas, (Gong) es el hogar de esas personas especiales y únicas. "(4) Provincia de diálogo. Por ejemplo: "(Mencius) dijo: 'Felicidad única (yuè) felicidad (Lè), felicidad combinada (yuè) felicidad (lè), ¿qué felicidad (lè)? "(El rey) dijo: 'Si no estás con otros'". 2. Omitir el predicado. Por ejemplo: "Si un tambor está lleno de energía, el (tambor) estará débil, y si los tres (tambor) están agotados". Por ejemplo, "Puedes quemarlo y marcharte". 4. Omite el objeto preposicional. Por ejemplo: "Después de la lectura pública, Ma Teng fue reintegrado y se estableció su hogar". 5. Omita la preposición "yu". Por ejemplo: "Hoy la campana está puesta en el agua, no sonará a pesar del viento y la lluvia". [Ejercicio] Completa los elementos omitidos en las siguientes frases. ①El gusto de Ran está en Ye, por lo que su apellido es Xi y Ranxi. (2) Por tanto, Ximen Leopard es un famoso edicto imperial. (3) son dos estrategias, no música negativa. (4) Todas las montañas son planas y cubiertas. (5) Cuando estoy lejos hoy, llorando en mi cara, no sé qué decir. 6. Los pescadores y marineros saben pero no pueden hablar. 7 Los chinos no se atreven a hablar, sólo tienen que mirar hacia la carretera. ⑧Deje que los soldados descansen más y se sienten en la cortina. ⑨ Los eruditos tienen ambiciones taoístas y se avergüenzan de quienes comen ropa sucia y comida sucia. No son dignos de discusión. (5) Estructura fija 1. Las estructuras fijas comunes que expresan dudas incluyen: impotente, cómo, cómo, qué, qué, qué, si, qué, qué. Por ejemplo: ①Reemplaza nuestra ciudad con mi tesoro. ¿Qué podemos hacer? ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") 2 Mi hijo trajo su alce a nuestra ciudad para relajarse. ¿Qué? ("Battle") ¿Qué tal si 3 son diferentes entre sí? ("Zuo Zhuan, duque Huan de Qi, atacando a Chu") (4) ¿Qué tal reírse de cincuenta pasos y reírse de cien pasos? ("Mencius·Huiliang·King") ⑤Con tu poder, no puedes dañar la colina de Kuifu, como la casa del Príncipe Taihang. ("Liezi·Gong Yu·Yishan") ⑥¿Cómo ve el público al general Lian y al rey Qin? ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru") La palabra "indefenso" en la primera oración significa "qué hacer" y las palabras "cómo", "cómo" y "cómo hacer" en las oraciones segunda a cuarta significan "; cómo hacerlo" "Significado; "tal como...tal como...tal...tal...tal...tal...tal...tal...tal...tal... En términos generales, "indefenso", "indefenso" y "si" pueden interpretarse como "cómo hacerlo", "cómo utilizar", "cómo" y "cómo" y "cómo" generalmente se interpretan como "cómo". 2. Las estructuras fijas comunes de las preguntas retóricas son: por qué...hay, por qué...hay, por qué...sí, por qué...sí, por qué...sí, por qué...sí, por qué... sí, por qué... sí, por qué... Por ejemplo, si le arrojas carne a un tigre, ¿qué mérito tiene ("Nuevo talismán de robo para salvar a Zhao") 8 Esta es solo la cualidad de? un caballero. ¿Por qué escribir? ("Las Analectas de Confucio") ⑨ Hoy, el mundo es como una espada y yo soy un pez. ¿Por qué debería renunciar? (Banquete Hongmen) ¿Es un placer tener amigos desde lejos? ) "Qué hay" se puede traducir como "Qué hay", "Qué hay" significa "para qué sirve", y es una pregunta retórica. Sus características de uso son: él + sustantivo + zhi + "Por qué". .. para" y. "Por qué...para" se puede traducir como "Qué hacer", donde "Él" es el pronombre interrogativo "Qué" y "Wei" es la partícula modal al final de la oración. que equivale a "Por qué escribir" se traduce como "Qué hacer maravillosamente", "Qué decir" se traduce como "Qué debo hacer si me voy". "No te preocupes" se traduce como "No". ¿No es así? ". "Feliz" se traduce como "no muy feliz". 3. La estructura fija que expresa cantidad generalmente se considera como: no se gana nada... casi (sí), nada es... casi. Por ejemplo: 11. Mira cosas ¿Hay algo inusual? ("Torre Yueyang") 12. ¿No hay nada que enseñarme sobre la caza de insectos? ("Promoting Weaving") 13. Es imposible prepararme para la guerra) "Tienes" y "Tienes". Tú no" se puede traducir como "Tengo miedo", lo cual significa especulación y estimación. Me temo que es diferente, me temo que es el lugar donde me enseñan a atrapar insectos, me temo es sólo un ejemplo. Las últimas oraciones de 11 y 13 expresan medida y negación eufemística. 4. Las estructuras fijas que expresan exclamaciones son comunes: Yihe, Jeje y Heru se interpretan como "cuánto". ¿El funcionario está enojado, mujer? ¿Llorar? ("Li Shihao") 15 ¡Es tan malo maldecir y destruir a la gente ("Biografía de Lingguan") 16 ¡Es doloroso aprender de ello ("Prefacio a la Guía del Sur") La estructura fija del juicio en la mesa es común. "Sí" y "esto". Por ejemplo: 17 es la llamada línea legal ("Xunzi Wang Ba") 18 El poema dice: "Yin Jian no estaba muy lejos, en el. época del clan Xia Hou. "Esto también se llama. (Mencius Li Lou) En la oración 17, se puede traducir como "esto se llama", en la oración 18, solo se puede traducir como "es decir, esto". Ambas oraciones son decisivas, pero aquí "Es" o "esto" es el objeto de preposición en el chino antiguo que se deriva de la lengua vernácula, y su característica es que está escrito en base a palabras, por lo que presta atención a alusiones, antítesis, melodías claras y no. utilizar signos de puntuación.